Page 3 - SUBMERSIBLE PUMP; Resistance; Starting; Maintenance instructions; CAUSES; CAUTION! Sector of use; Troubleshooting Table; ENGLISH
3 1. Safety measures Carefully read the operating instructions before assemblingand starting. The appliance must not be used by personswho are not thoroughly acquainted with the instructionshandbook (operating instructions). Children and personsunder the age of 16 cannot use the pump and must bekept...
Page 5 - Technical data; TYPE; xx; min
4 5 Model PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Voltage V 230 230 230 230 Frequency Hz 50 50 50 50 Input power consumption (P1) W 300 800 400 1100 Motor speed (rpm) min-1 2800 2800 2800 2800 Nominal current A 1.5 3.5 1.8 4.8 Motor insulation class Kl B B B B Motor protection IP X8 X8 X8 X8 Capacitor µF 6 16 6...
Page 6 - EC conformity declaration; The Technical Documentation is kept by:
6 7 information on the disposal of electric and electronic equipment in compliance with european Directive waste electric and electronic equipment EC conformity declaration only for european countries Designation of machine: Submersible water pump for clean watermodel No/type: PF 0300; PF 0800; PF 0...
Page 7 - Résistance; ANOMALIES; POMPES IMMERGEES; FrANÇAIS
6 7 1. Mesures de sécurité Lire attentivement le mode d’emploi avant de procéderau montage et à la mise en service.L’utilisation de l’appareil est interdite aux personnes neconnaissant pas de façon approfondie le mode d’emploi.Une fois branché, tenir l’appareil hors de por tée desenfants et des pers...
Page 9 - Données techniques
8 9 Modèle PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Tension V 230 230 230 230 Fréquence Hz 50 50 50 50 Puissance d'entrée (PE) W 300 800 400 1100 Vitesse du moteur (tr/min) min-1 2800 2800 2800 2800 Courant nominal A 1.5 3.5 1.8 4.8 Classe d'isolation du moteur Kl B B B B Protection du moteur IP X8 X8 X8 X8 Cond...
Page 10 - Déclaration de conformité CE; Directives du Parlement européen:; pOmpE ImmErGÉE
10 11 informations sur l’élimination des appareils électriques et électroniques en conformité avec la Directive du parlement européen relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Déclaration de conformité CE uniquement pour les pays d’europeDésignation de la machine: pompe À eau i...
Page 11 - ACHTUNG! Einsatzbereich; Ursachen; ACHTUNG! Einsatzbereich; Ursachen; DEuTSCH
10 11 1. Sicherheitsmaßnahmen Vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme derPumpe die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.Personen, die mit der Gebrauchsanweisung (Bedienun-gsanleitung) nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nichtbenutzen. Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren dürfendie Pumpe ...
Page 12 - Störung
12 13 1. Sicherheitsmaßnahmen Vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme derPumpe die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.Personen, die mit der Gebrauchsanweisung (Bedienun-gsanleitung) nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nichtbenutzen. Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren dürfendie Pumpe ...
Page 13 - Technische Daten
12 13 Modell PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Spannung V 230 230 230 230 Frequenz Hz 50 50 50 50 Leistungsaufnahme (P1) W 300 800 400 1100 Motordrehzahl (U-/Min.) min-1 2800 2800 2800 2800 Nennstrom A 1.5 3.5 1.8 4.8 Motorisolierung Kl B B B B Motorschutz IP X8 X8 X8 X8 Kondensator µF 6 16 6 16 Maximale ...
Page 14 - EU-Übereinstimmungserklärung; Die technischen Unterlagen sind hinterlegt bei:
14 15 � Informazioni sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche in ottemperanza alla direttiva 2002/96 CE (RAEE). Attenzione: per smaltire il presente prodotto non utilizzare il normale bidone della spazzatura. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere...
Page 15 - Resistenza; ATTENZIONE! Settore d’impiego; Messa in funzione; Prima della messa in funzione; CAUSE; POMPE SOMMERSE; CAUSE; ITALIANO
14 15 1. Misure di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima dieffettuare il montaggio e la messa in funzione. È vietatol’uso dell’apparecchio alle persone che non conosconoin modo approfondito il libretto d’istruzioni (istruzioni perl’uso). I bambini ed i minori di 16 anni non po...
Page 16 - Tabella per la determinazione dei guasti
16 17 1. Misure di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima dieffettuare il montaggio e la messa in funzione. È vietatol’uso dell’apparecchio alle persone che non conosconoin modo approfondito il libretto d’istruzioni (istruzioni perl’uso). I bambini ed i minori di 16 anni non po...
Page 17 - Specifiche tecniche
16 17 Modello PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Tensione V 230 230 230 230 Frequenza Hz 50 50 50 50 Consumo di potenza in ingresso (P1) W 300 800 400 1100 Velocità del motore (g/m) min-1 2800 2800 2800 2800 Corrente nominale A 1.5 3.5 1.8 4.8 Classe di isolamento del motore Kl B B B B Protezione del motor...
Page 18 - Dichiarazione di conformità CE; E sono fabbricate conformemente alle seguenti normative:
18 19 informazioni sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche in conformità con la Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Dichiarazione di conformità CE Valida solo per gli stati europeiDesignazione della macchina: pompa sommersa per acque puliteN. model...
Page 19 - Weerstand; DOMPELPOMPEN; OORZAKEN; NEDErLANDS
18 19 1. Veiligheidsmaatregelen Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens de pompte installeren en in gebruik te nemen. Het apparaat magniet gebruikt worden door personen die geen kennishebben genomen van de inhoud van deze gebruiksaanwij-zing. Kinderen onder de 16 jaar mogen de pomp nietgebrui...
Page 20 - Tabel
20 21 1. Veiligheidsmaatregelen Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens de pompte installeren en in gebruik te nemen. Het apparaat magniet gebruikt worden door personen die geen kennishebben genomen van de inhoud van deze gebruiksaanwij-zing. Kinderen onder de 16 jaar mogen de pomp nietgebrui...
Page 21 - Technische gegevens; DOmpELpOmp
20 21 NEDErLANDS (originele aanwijzingen) Model PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Voltage V 230 230 230 230 Frequentie Hz 50 50 50 50 Verbruik ingangsvermogen (P1) W 300 800 400 1100 Toerental motor (tpm) min-1 2800 2800 2800 2800 Nominale stroom A 1.5 3.5 1.8 4.8 Isolatieklasse motor Kl B B B B Beveiligi...
Page 22 - EG conformiteitsverklaring; Europese richtlijnen:
22 23 NEDErLANDS (originele aanwijzingen) informatie over de verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur in overeenstemming met de europese richtlijn afval van elektrische en elektronische apparatuur EG conformiteitsverklaring uitsluitend voor europese landenbenaming van de machine: Dom...
Page 23 - Resistencia; BOMBAS SUMERGIBLES; CAUSAS; ESpAÑOL
22 23 1. Medidas de seguridad Leer con atención las instrucciones para el uso antes dellevar a cabo el montaje y la puesta en funcionamiento.Se prohíbe el uso del aparato a personas que no tenganun profundo conocimiento del manual de instrucciones(Instrucciones para el uso). Los niños y los menores ...
Page 25 - Datos técnicos; bOmbA SumErGIbLE
24 25 ESpAÑOL (instrucciones originales) Modelo PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Tensión V 230 230 230 230 Frecuencia Hz 50 50 50 50 Consumo potencia de entrada (P1) W 300 800 400 1100 Velocidad motor (rpm) min-1 2800 2800 2800 2800 Corriente nominal A 1.5 3.5 1.8 4.8 Clase aislamiento motor Kl B B B B P...
Page 26 - Declaración de conformidad CE; La documentación técnica es conservada por:
26 27 información relativa a la eliminación del equipo eléctrico y electrónico de conformidad con lo estipulado por la Directiva europea de eliminación del equipo eléctrico y electrónico. Declaración de conformidad CE Sólo para países europeosNombre de la máquina: bombaS De aGua SumerGibleS para aGu...
Page 27 - BOMBAS SUBMERSÍVEIS; pOrTuGuÊS
26 27 1. Medidas de segurança Leia cuidadosamente as instruções para o uso antes deefectuar a montagem e ligar. É proibido a pessoas que nãoconheçam de maneira profunda o livro de instruções (in-struções) usarem o aparelho. As crianças e os menores de16 anos não podem usar a bomba e devem ser mantid...
Page 29 - Especificações Técnicas; bOmbA SubmErSÍVEL
28 29 pOrTuGuÊS (instruções originais) Modelo PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Tensão V 230 230 230 230 Frequência Hz 50 50 50 50 Consumo de energia de entrada (P1) W 300 800 400 1100 Velocidade do motor (rpm) min-1 2800 2800 2800 2800 Corrente nominal A 1.5 3.5 1.8 4.8 Classe de isolamento do motor Kl B...
Page 30 - Declaração de conformidade CE; Directivas Europeias:
30 31 informações sobre a eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos em conformidade com a Directiva europeia aplicável Declaração de conformidade CE apenas para países europeusDesignação da máquina: bombaS De ÁGua SubmerSÍVeiS para ÁGua limpamodelo n°/tipo: PF 0300; PF 0800; PF 0403; PF 1...
Page 31 - DYKPUMPER; ÅRSAG
30 31 DANSK (original betjeningsvejledning) DYKpumpE BEMÆRK: VÆSKEN KAN FORURENES AF LÆKKEDE SMØREMIDLER ikke kan gøres ansvarlig for skader opstået som følge af:a) utilstrækkelige reparationer udført af ikke-autoriserede personer; b) anvendelse af UORIGINALE RESERVEDELE;c) eller anvendelse af pum...
Page 32 - DANSK
32 33 ikke kan gøres ansvarlig for skader opstået som følge af:a) utilstrækkelige reparationer udført af ikke-autoriserede personer; b) anvendelse af UORIGINALE RESERVEDELE;c) eller anvendelse af pumpen, der ikke er i overensstemmelse med instruktionerne. Dette gælderogså med hensyn til tilbehør. Ad...
Page 33 - Tekniske specifikationer
32 33 Model PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Spænding V 230 230 230 230 Frekvens Hz 50 50 50 50 Strømforbrug (P1) W 300 800 400 1100 Motorhastighed (rpm) min-1 2800 2800 2800 2800 Nominel strøm A 1.5 3.5 1.8 4.8 Isoleringsklasse motor Kl B B B B Motorbeskyttelse IP X8 X8 X8 X8 Kondensator µF 6 16 6 16 Ma...
Page 34 - EF-konformitetserklæring; Europæiske direktiver:; DYKpumpE
34 35 informationer om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/ef (weee) EF-konformitetserklæring Kun for europæiske landemaskinens betegnelse: DYKpumper til reNt VaNDmodel nr./type: PF 0300; PF 0800; PF 0403; PF 1100 Vi erklærer hermed...
Page 35 - ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›·; ¶›Ó·Î· ̃ ηıÔÚÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ ‚Ï·‚ÒÓ; ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›·; ¶›Ó·Î· ̃ ηıÔÚÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ ‚Ï·‚ÒÓ; ¶ƒ√TM√Ã∏! ∆Ô̤· ̃ ̄Ú‹ÛË ̃; ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›·; ∞π∆π∂TM; ¶›Ó·Î· ̃ ηıÔÚÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ ‚Ï·‚ÒÓ; ¶ƒ√TM√Ã∏! ∆Ô̤· ̃ ̄Ú‹ÛË ̃; ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›·; ∞π∆π∂TM; ¶›Ó·Î· ̃ ηıÔÚÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ ‚Ï·‚ÒÓ; ΕΛΛΗΝΙΚΑ
34 35 1. ª¤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ¢ È · ‚ ¿ Û Ù Â Ú Ô Û Â Î Ù È Î · Ù È ˜ Ô ‰ Ë Á ›  ˜ ¯ Ú ‹ Û Â È ˜ Ú È Ó Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· Î·È ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·fi Ù· ¿ÙÔÌ· Ô˘ ‰ÂÓ ÁÓˆÚ›˙Ô˘Ó Î·Ï¿ ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ (Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹ÛÂȘ). ∆· ·È‰È¿ Î·È ÔÈ ·Ó‹ÏÈÎÔÈ 16 Â...
Page 37 - Τεχνικά στοιχεία
36 37 Μοντέλο PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Τάση V 230 230 230 230 Συχνότητα Hz 50 50 50 50 Κατανάλωση ενέργειας εισόδου (PI) W 300 800 400 1100 Ταχύτητα κινητήρα (rpm) min-1 2800 2800 2800 2800 Ονομαστικό ρεύμα A 1.5 3.5 1.8 4.8 Κλάση μόνωσης κινητήρα Kl B B B B Προστασία κινητήρα IP X8 X8 X8 X8 Πυκν...
Page 38 - Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ; Και κατασκευάζονται σύμφωνα με τους παρακάτω κανονισμούς:
38 39 Πληροφορίες για τη διάθεση του ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού σε συμμόρφωση με την Ευρωπαϊκή Οδηγία περί διάθεσης ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για τις Ευρωπαϊκές χώρεςΧαρακτηρισμός Μηχανήματος: ΥΠΟΒΡΥΧΙΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΝΕΡΟΥΑρ. Μοντέλου/Τύπος: PF ...
Page 39 - OBS! Användningsområde; DRÄNKBARA PUMPAR; ORSAK
38 39 SVENSKA (originalanvisningar) NEDSÄNKbAr pump OBS: VÄTSKAN KAN FÖRORENAS VID LÄCKAGE AV SMÖRJMEDEL � Informazioni sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche in ottemperanza alla direttiva 2002/96 CE (RAEE). Attenzione: per smaltire il presente prodotto non utilizzare ...
Page 40 - SVENSKA
40 41 1. Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noggrant före montering ochidrifttagning. Pumpen får inte användas av personer sominte har full kännedom om bruksanvisningens innehåll.Personer under 16 år får inte använda pumpen och skahållas på behörigt avstånd från den anslutna pumpen.Användaren...
Page 41 - Tekniska data
40 41 Modell PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Spänning V 230 230 230 230 Frekvens Hz 50 50 50 50 Energiförbrukning (P1) W 300 800 400 1100 Motorhastighet (rpm) min-1 2800 2800 2800 2800 Nominell ström A 1.5 3.5 1.8 4.8 Isolationsklass motor Kl B B B B Motorskydd IP X8 X8 X8 X8 Kondensator µF 6 16 6 16 Ma...
Page 42 - EU-försäkran om överensstämmelse; Den tekniska dokumentationen förvaras av:
42 43 informaiton om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning i enlighet med eu-direktiv om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning. EU-försäkran om överensstämmelse endast för europeiska ländermaskinens utformning: NeDSÄNKbara VatteNpumpar fÖr reNt VatteNmodellnr/-t...
Page 43 - Oppstart; ÅRSAK; NEDSENKETE PUMPER
42 43 NOrSK (originale instruksjoner) NEDSENKbAr VANNpumpE MERKNAD: DET KAN OPPSTÅ FORURENSING AV VÆSKEN GRUNNET SMØREOLJELEKKASJE 1. Sikkerhetsforskrifter Les bruksanvisningen nøye før montering og oppstart.Personer som ikke har lest bruksanvisningen må ikkebruke pumpen. Personer under 16 år kan ...
Page 44 - NOrSK; NEDSENKbAr VANNpumpE
44 45 NOrSK (originale instruksjoner) 1. Sikkerhetsforskrifter Les bruksanvisningen nøye før montering og oppstart.Personer som ikke har lest bruksanvisningen må ikkebruke pumpen. Personer under 16 år kan ikke brukepumpen, og må holdes unna pumpen når den er tilkoblet.Brukeren er ansvarlig for tredj...
Page 45 - Tekniske data
44 45 Modell PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Spenning V 230 230 230 230 Frekvens Hz 50 50 50 50 Effektforbruk W 300 800 400 1100 Motorhastighet (opm) min-1 2800 2800 2800 2800 Nominell strømstyrke A 1.5 3.5 1.8 4.8 Motorens isolasjonsklasse Kl B B B B Motorbeskyttelse IP X8 X8 X8 X8 Kondensator µF 6 16 ...
Page 46 - CE samsvarserklæring; Den tekniske dokumentasjonen eies av:
46 47 informasjon som gjelder deponering av elektrisk og elektronisk utstyr i samsvar med eu-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall CE samsvarserklæring Kun for europeiske landmaskinens betegnelse: NeDSeNKbare VaNNpumper for reNt VaNNmodell Nr/type: PF 0300; PF 0800; PF 0403; PF 1100 Vi erklæ...
Page 47 - SuOmI; Ennen käyttöönottoa; Vianetsintätaulukko; Vianetsintätaulukko; uppOpumppu
46 47 SuOmI (alkuperäiset ohjeet) HUOMAA: NESTE VOI KONTAMINOITUA VOITELUAINEVUOTOJEN VUOKSI a) V i r h e e l l i s e t ko r j a u k s e t , j o s n e o n s u o r i t e t t u valtuuttamattomassa huoltoliikkeessä. b) Muihin kuin ALKUPERÄISIIN VARAOSIIN vaihdetut osat. c) Ohjekirjan ohjeiden ja määräy...
Page 49 - Tekniset tiedot
48 49 Malli PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Jännite V 230 230 230 230 Taajuus Hz 50 50 50 50 Virrankulutus (P1) W 300 800 400 1100 Moottorin nopeus (kierr./min) min-1 2800 2800 2800 2800 Nimellisvirta A 1.5 3.5 1.8 4.8 Moottorin eristysluokka Kl B B B B Moottorin suoja IP X8 X8 X8 X8 Kondensaattori µF 6...
Page 50 - EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus; täten vakuutamme, että yllä mainitut mallit täyttävät seuraavat; Ja että ne on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti:
50 51 Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun hävitykseen liittyvät tiedot sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan eu-direktiivin mukaisesti EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Koskee vain eu-maitaKoneen määritys: puHtaaN VeDeN uppopumppumallinro/tyyppi: PF 0300; PF 0800; PF 0403; PF 1100 täten vakuutamme,...
Page 51 - LATVIEŠU; Paredzētā lietošana; Iedarbināšana; Paredzētā lietošana; Iedarbināšana; IEGREMDĒJAMS SŪKNIS
50 51 LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas) IEGREMDĒTI SŪKŅI 1. Drošības pasākumi Uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukcijas pirms veikt montāžu vai pirms iedarbināšanas. Ir aizliegta ierīces lietošanas cilvēkiem, kas nepārzin, padziļinātā veidā, instrukciju grāmatiņu (lietošanas instrukcijas). Bērniem u...
Page 53 - Tehniskie dati
52 53 Modelis PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Volti V 230 230 230 230 Frekvence Hz 50 50 50 50 Patērētā elektriskā jauda (PI) W 300 800 400 1100 Dzinēja ātrums (apgr.min) min-1 2800 2800 2800 2800 Nominālā strāva A 1.5 3.5 1.8 4.8 Dzinēja izolācijas klase Kl B B B B Dzinēja aizsardzība IP X8 X8 X8 X8 Ko...
Page 54 - EK atbilstības deklarācija; Eiropas Direktīvām:
54 55 Informācija par elektrības un elektronikas ierīču iznīcināšanu, atbilstībā ar Eiropas Direktīvu par elektrības un elektronikas ierīču atkritumiem.Brīdinājums: neizmantot parasto mājas atkritumu kasti, lai izmestu šo ierīci. Izlietotai elektrības un elektronikas ierīcei ir jābūt izmestai atsevi...
Page 55 - LIETuVIŠKAI; DÈMESIO! Panaudojimo srytis; Prietaiso pajungimas; PRIE¥ASTYS; Prie• pradedant darbå; Gedimà paie•kos lentelè; pANArDINAmAS SIurbLYS
54 55 LIETuVIŠKAI (originalios instrukcijos) PASTABA: SKYSTIS GALI UŽSITERŠTI DĖL TEPIMO PRIEMONIŲ PRATEKĖJIMO 1. Saugumo reikalavimai Prie• surenkant ir naudojant prietaiså, atid¥iai perskaitykite jo naudojimo instrukcijå. Draud¥iama naudoti prietaiså asmenims, gerai nesusipa¥inusiems su instrukcij...
Page 57 - Techniniai duomenys
56 57 Modelis PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Įtampa V 230 230 230 230 Dažnis Hz 50 50 50 50 Elektros energijos sąnaudos (P1) W 300 800 400 1100 Variklio greitis (aps./min) min-1 2800 2800 2800 2800 Nominali srovė A 1.5 3.5 1.8 4.8 Variklio izoliacijos klasė Kl B B B B Variklio apsauga IP X8 X8 X8 X8 Ko...
Page 58 - ES atitikties deklaracija; ir pagaminti pagal šių standartų reikalavimus:
58 59 Informacija apie elektrinės ir elektroninės įrangos utilizavimą pagal Europos Direktyvą dėl elektrinės ir elektroninės įrangos atliekųĮspėjimas: šį gaminį draudžiama išmesti į įprastinėms buitinėms atliekoms skirtą šiukšliadėžę.Naudotą elektrinę ir elektroninę įrangą reikia tvarkyti ir utilizu...
Page 59 - EESTI KEEL; SUKELPUMBAD; PÕHJUSED; Tabel rikete määramiseks; PÕHJUSED; Tabel rikete määramiseks; SuKELpump
58 59 EESTI KEEL (tõlgitud juhend) NB! MÄÄRDEAINETE LEKKIMINE VÕIB PÕHJUSTADA PUMBATA-VA VEDELIKU SAASTUMIST 1. Ohutusnõuded Enne seadme kokkupanekut ja kasutamist lugeda hoolikalt läbi kasutusõpetus. Seadme kasutamine iskute poolt, kes ei ole põhjalikult tutvunud kasutamisõpetusega on keelatud. Las...
Page 61 - Tehnilised andmed
60 61 Mudel PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Pinge V 230 230 230 230 Sagedus Hz 50 50 50 50 Tarbitav võimsus W 300 800 400 1100 Mootori kiirus (p/min) min-1 2800 2800 2800 2800 Nimivool A 1.5 3.5 1.8 4.8 Mootori isolatsiooni klass Kl B B B B Mootorikaitse IP X8 X8 X8 X8 Kondensaator µF 6 16 6 16 Max suru...
Page 62 - EÜ vastavusdeklaratsioon; Kinnitame, et kõik eeltoodud mudelid vastavad järgmistele; Euroopa direktiividele:
62 63 teave selle kohta, kuidas elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmeid käidelda asjakohaste euroopa direktiivide kohaseltHoiatus! Ärge kõrvaldage toodet koos olmeprügiga.Kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmed tuleb kõrvaldada eraldi, järgides selliste toodete käitlemist, utiliseerim...
Page 63 - �ехника безопасности; �А�О�� �О��У����; ����А���! Область применения; ������А��О��Ь; TА����А ��Я�����Я ������А��О����; �А�О�� �О��У����; ����А���! Область применения; ������А��О��Ь; TА����А ��Я�����Я ������А��О����; РУССКИЙ; ПОГРУЖНОЙ НАСОС
62 63 1. �ехника безопасности �нимательно прочитайте инструкции до осуществления сборки и запуска насоса. �апрещается использование насоса лицами, не ознакомленными с руководством по эксплуатации (инструкциями). �е допускается использование насоса детьми и лицами до 16 лет, которые не должны допуска...
Page 65 - Технические характеристики
64 65 РУССКИЙ (первоначальные инструкции) Модель PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Напряжение В 230 230 230 230 Частота Гц 50 50 50 50 Потребляемая мощность на входе (PI) Вт 300 800 400 1100 Частота вращения двигателя (об./мин.) мин-1 2800 2800 2800 2800 Номинальный ток A 1.5 3.5 1.8 4.8 Класс изоляции дв...
Page 66 - Декларация соответствия нормам ЕС; Европейским Директивам:
66 67 РУССКИЙ (первоначальные инструкции) Сведения об утилизации электрических и электронных приборов приводятся в соответствии с Европейской директивой по распоряжению отходами от электрического и электронного оборудованияВнимание: не выбрасывать данное оборудование в обычный бытовой контейнер для ...
Page 67 - Güvenlik önlemleri; D‹KKAT! Kullan›m alan›; Çal›flt›rmaya bafllama; DALGIÇ POMPA; Dayan›kl›l›k; Çal›flt›rmaya bafllamadan önce; Ar›zalar›n belirlenmesine iliflkin tablo
66 67 TÜrKÇE (orijinal talimatlar) DALGIÇ pOmpA NOT: YAĞ SIZINTISI DURUMUNDA SIVIDA KİRLENME MEYDANA GELEBİLİR 1. Güvenlik önlemleri Montaj›-gerçeklefltirmeden ve pompay› çal›flt›rmayabafllamadan önce kullan›m bilgilerini dikkatle okuyunuz.Cihaz›n, kullan›m k›lavuzu (kullan›m bilgileri) hakk›ndaderin...
Page 69 - μF; Teknik veriler; TÜrKÇE
68 69 Model PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Voltaj V 230 230 230 230 Frekans Hz 50 50 50 50 Giriş gücü tüketimi (PI) W 300 800 400 1100 Motor hızı (rpm) dak-1 2800 2800 2800 2800 Nominal akım A 1.5 3.5 1.8 4.8 Motor yalıtım sınıfı CI B B B B Motor koruma IP X8 X8 X8 X8 Kapasitör µF 6 16 6 16 Maksimum ba...
Page 70 - CE Uygunluk beyanı; Teknik Belgeleri muhafaza eden merkez:
70 71 Elektrikli ve elektronik cihazların elden çıkarılmasıyla ilgili bilgiler, elektrikli ve elektronik atıklar konulu Avrupa Yönergesi’ne uygundurUyarı: bu ürünü elden çıkarırken ev atıklarıyla birlikte çöpe atmayınız.Kullanılmış elektrikli ve elektronik cihazlar diğer atıklardan ayrı şekilde ve b...
Page 71 - УКРАЇНСЬКА; Вказівки з техніки безпеки; УВАГА! Сфера застосування; Підготовка до експлуатації; ЗАГЛИБНИЙ НАСОС
70 71 ПРИМІТКА: ЗАБРУДНЕННЯ РІДИНИ МОЖЕ БУТИ ВИКЛИКАНЕ ВИТОКОМ МАСТИЛА УКРАЇНСЬКА (початкові інструкції) 1. Вказівки з техніки безпеки Уважно прочитайте інструкції перед складанням та запусканням насоса. Забороняється використання насоса особами, не ознайомленими з посібником з експлуатації (інструк...
Page 72 - Примітка; Інструкції з обслуговування; Таблиця виявлення несправностей; НЕСПРАВНІСТЬ; ПРИЧИНИ
72 73 УКРАЇНСЬКА (початкові інструкції) тримаючи його за шнур живлення.За наявності поплавкового вимикача, він відрегульований так, щоб дозволити негайне запускання насоса. Примітка Для забезпечення вільного руху поплавкового вимикача мінімальні габаритні розміри колодязя для насоса повинні складати...
Page 73 - Технічні дані
72 73 Модель PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Напруга В 230 230 230 230 Частота Гц 50 50 50 50 Споживана потужність на вході (PI) Вт 300 800 400 1100 Частота обертання двигуна (об./хв.) мін-1 2800 2800 2800 2800 Номінальний струм A 1.5 3.5 1.8 4.8 Клас ізоляції двигуна CI B B B B Захист двигуна IP X8 X8 ...
Page 75 - Uruchomienie; POMPY ZANURZENIOWE; PRZYCZYNA
74 75 pOLSKI (oryginalna instrukcja) pOmpA ZATApIALNA UWAGI: Z POWODU WYCIEKU SMARÓW MOŻE DOJŚĆ DO ZANIECZYSZCZENIA CIECZY 1. Ogólne zasady bezpieczeæstwa Przed wykonaniem monta¯u i uruchomieniem urzådzenia nale¯y uwa¯nie przeczytaç niniejszå instrukcjë obs¢ugi. Osoby, które nie zapozna¢y sië dok¢...
Page 76 - pOLSKI
76 77 1. Ogólne zasady bezpieczeæstwa Przed wykonaniem monta¯u i uruchomieniem urzådzenia nale¯y uwa¯nie przeczytaç niniejszå instrukcjë obs¢ugi. Osoby, które nie zapozna¢y sië dok¢adnie z treÿciå instrukcji nie mogå przeståpiç do u¯ytkowania urzådzenia. Dzieci i osoby niepe¢noletnie (poni¯ej 16 lat...
Page 77 - Dane techniczne
76 77 Model PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Napięcie V 230 230 230 230 Częstotliwość Hz 50 50 50 50 Zużycie prądu wejściowego (PI) W 300 800 400 1100 Prędkość obrotowa silnika (rpm) min-1 2800 2800 2800 2800 Prąd nominalny A 1.5 3.5 1.8 4.8 Klasa izolacji silnika Kl B B B B Ochrona silnika IP X8 X8 X8 X...
Page 78 - Deklaracja zgodności WE; Oświadcza się, że powyższe modele są zgodne z następującymi; dyrektywami europejskimi:
78 79 Informacje na temat utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznegoOstrzeżenie: produktu nie wolno wyrzucać do kosza razem z odpadami domowymi.Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zb...
Page 80 - Aten—iune! Sectorul de întrebuin—are; MOTIVE; ROMÂNĂ
80 81 1. Mãsuri de siguran—ã A citi cu aten—ie instruc—iunile pentru folosire înainte de a efectua montajul …i punerea în func—ie. Este interzisã folosirea aparatului de cãtre persoane care nu cunosc în mod aprofundit bro…ura de instruc—iuni (instric—iuni pentru folosire). Copiii …i minorii sub 16 a...
Page 81 - Date tehnice
80 81 Model PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Tensiune electrică V 230 230 230 230 Frecvență Hz 50 50 50 50 Consum energie intrare (P1) W 300 800 400 1100 Turația motorului (rpm) min-1 2800 2800 2800 2800 Curentul nominal A 1.5 3.5 1.8 4.8 Izolație motor clasa Kl B B B B Protecția motorului IP X8 X8 X8 X8...
Page 82 - Declarație de conformitate CE; Documentația tehnică se află în posesia:
82 83 Informații privind eliminarea echipamentelor electrice și electronice în conformitate cu Directiva Europeană a deșeurile de echipamente electrice și electroniceAvertisment: nu aruncați acest produs laolaltă cu gunoiul menajer.Echipamentul electric și electronic trebuie să fie manipulat separat...
Page 83 - MAGYAR; MERÜLÒ ELEKTROSZIVATTYÚ; OKOK; BIZTONSÁGI ELÒÍRÁSOK; Üzembehelyezés; Hibameghatározási táblázat; MERÜLŐ SZIVATTYÚ
82 83 MAGYAR (eredeti utasítások) MEGJEGYZÉS: A FOLYADÉK A KENŐANYAGOK SZIVÁRGÁSA FOLYTÁN SZENNYEZŐDHET 1. BIZTONSÁGI ELÒÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati utasítást az összeszerelés és az üzembehelyezés megkezdése elòtt. A berendezés használata tilos olyan személyek számára akik nem ismerik...
Page 85 - Műszaki adatok
84 85 Modell PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Feszültség V 230 230 230 230 Frekvencia Hz 50 50 50 50 Bemeneti teljesítményfogyasztás (PI) W 300 800 400 1100 Motor sebesség (rpm) perc-1 2800 2800 2800 2800 Névleges áramerősség A 1.5 3.5 1.8 4.8 Motor szigetelési osztály CI B B B B Motor védelem IP X8 X8 X...
Page 86 - EK Megfelelőségi nyilatkozat; Európai Rendelkezéseknek:
86 87 Az elektromos és elektronikus felszerelések hulladék kezeléséről szóló Európai Rendelkezésnek megfelelő elektromos és elektronikus felszerelések elszállítására vonatkozó információFigyelem: ne selejtezze le a terméket a hagyományos szeméttárolóba.A használt elektromos és elektronikus felszerel...
Page 87 - SLOVENČINA; Bezpečnostné opatrenia; Odolnosť; VÝSTRAHA! Oblasť použitia; PONORNÉ ČERPADLO
86 87 SLOVENČINA (originálny návod) POZNÁMKA: K ZNEČISTENIU KVAPALINY MÔŽE DÔJSŤ KVÔLI PRESAKOVANIU MAZÍV 1. Bezpečnostné opatrenia Pred montážou a spustením si starostlivo prečítajte návod na obsluhu. Zariadenie nesmejú používať osoby, ktoré sa plne nezoznámili s inštruktážnou príručkou (návodom na...
Page 88 - Tabuľka s pokynmi pre odstraňovanie problémov; PROBLÉM; PRÍČINY
88 89 betónu s vnútorným priemerom približne 40 cm. 4. Pokyny pre údržbu Vaše bezupchávkové čerpadlo s obtekaným rotorom je kvalitný bezúdržbový výrobok. Bolo podrobené prísnym záverečným testom.Pre dlhú životnosť a nepretržitú prevádzku však odporúčame, aby ste sa o neho vždy dobre starali a vykoná...
Page 89 - Technické údaje
88 89 Model PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Napätie V 230 230 230 230 Frekvencia Hz 50 50 50 50 Vstupná spotreba energie (P1) W 300 800 400 1100 Rýchlosť motora (ot. za min.) min-1 2800 2800 2800 2800 Menovitý prúd A 1.5 3.5 1.8 4.8 Trieda izolácie motora Kl B B B B Ochrana motora IP X8 X8 X8 X8 Kondenz...
Page 90 - Vyhlásenie o zhode ES; európskym smerniciam:
90 91 Informácie o likvidácii odpadov z elektrických a elektronických zariadení v súlade s európskymi smernicami o odpadu z elektrických a elektronických zariadeníUpozornenie: na likvidáciu výrobku sa nesmie použiť bežný kontejner na odpad z domácností.S použitými elektrickými a elektronickými zaria...
Page 91 - Uvedení do chodu; PŘĺČINY; Tabulka pro určen poruch
90 91 ČEŠTINA (originální návod) PONORNÉ ČERPADLO POZNÁMKA: K ZNEČIŠTĚNÍ KAPALINY BY MOHLO DOJÍT KVŮLI PROSAKOVÁNÍ MAZIV 1. Bezpeïnostní opat¡ení Pozornê si p¡eïtête pokyny k pou¥ití je•tê p¡ed provedením montá¥e a p¡ed uvedením do provozu. Je zakázáno pou¥ití za¡ízení ze strany osob, které nejsou...
Page 92 - ČEŠTINA
92 93 1. Bezpeïnostní opat¡ení Pozornê si p¡eïtête pokyny k pou¥ití je•tê p¡ed provedením montá¥e a p¡ed uvedením do provozu. Je zakázáno pou¥ití za¡ízení ze strany osob, které nejsou dokonale seznámeny s návodem k pou¥ití (pokyny k pou¥ití). Dêti a osoby mlad•í 16-ti let nesmí pou¥ívat ïerpadlo a m...
Page 94 - Prohlášení o shodě CE; Technická dokumentace je uschována firmou:
94 95 Informace o likvidaci elektrických a elektronických zařízení v souladu s evropskou směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení Upozornění: k likvidaci výrobku nesmí být použit běžný kontejner na odpad z domácností.S použitými elektrickými a elektronickými zařízeními je třeba nal...
Page 95 - POTOPNE PUMPE; Otpornost; Prije stavljanja u pogon; Uputstva za odr¥avanje; Tablica za odreœivanje kvara; Otpornost; Prije stavljanja u pogon; Uputstva za odr¥avanje; Tablica za odreœivanje kvara
94 95 HRVATSKI (originalne upute) PODVODNA PUMPA NAPOMENA: MOŽE DOĆI DO ONEČIŠĆENJA TEKUĆINE ZBOG ISTJECANJA MAZIVA 1. Mjere sigurnosti Pa¥ljivo proïitati upute prije montiranja i pu•tanja u pogon. Zabranjena je upotreba aparata osobama koje nisu podrobno upoznate s uputama za upotrebu. Djeca i os...
Page 96 - HRVATSKI
96 97 1. Mjere sigurnosti Pa¥ljivo proïitati upute prije montiranja i pu•tanja u pogon. Zabranjena je upotreba aparata osobama koje nisu podrobno upoznate s uputama za upotrebu. Djeca i osobemlaœe od 16 godina ne smiju koristiti pumpu i trebaju bitiudaljene od prikljuïenog aparata.Korisnik je odgovo...
Page 97 - Tehnički podaci
96 97 Model PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Napon V 230 230 230 230 Frekvencija Hz 50 50 50 50 Utrošak snage (PI) W 300 800 400 1100 Brzina vrtnje motora (rpm) min-1 2800 2800 2800 2800 Nazivna struja A 1.5 3.5 1.8 4.8 Klasa izolacije motora Kl B B B B Zaštita motora IP X8 X8 X8 X8 Kondenzator µF 6 16 6...
Page 98 - EC izjava o sukladnosti; Izjavljujemo da su gore navedeni modeli sukladni sa sljedećim; Tehnička dokumentacija pohranjena je kod:
98 99 Informacije o odlaganju električne i elektroničke opreme u skladu s Direktivom Europske unije o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremiUpozorenje: ne odlažite ovaj proizvod u kantu za obično kućno smeće.Iskorištena električna i elektronička oprema mora se odlagati zasebno te u skladu s pro...
Page 99 - VZROK; Odprava okvar; SLO; Odprava okvar; SLOVENŠČINA
98 99 1. Varnostni ukrepi Preden zaïnete instalacijo in pred pogonom te ïrpalke morate obvezno prebrati in dobro razumeti te navodila za instalacijo in uporabo. Uporaba naprave ni dovoljena tistim osebam ki ne poznajo prav dobro vse navodila (o instalaciji in uporabi) navedene v tem priroïniku. Otro...
Page 101 - Hz; Tehnični podatki; POTOPNA ČRPALKA
100 101 SLOVENŠČINA (izvirna navodila) Model PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 Napetost V 230 230 230 230 Frekvenca Hz 50 50 50 50 Poraba električne energije (P1) W 300 800 400 1100 Hitrost motorja (rpm) min-1 2800 2800 2800 2800 Nominalni tok A 1.5 3.5 1.8 4.8 Razred izolacije motorja Kl B B B B Zaščita ...
Page 102 - Izjava ES o skladnosti; Izjavljamo, da so zgoraj omenjeni modeli skladni s sledečimi; evropskimi smernicami:
102 103 SLOVENŠČINA (izvirna navodila) Podatki o ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo v skladu s smernico ES o odpadni električni in elektronski opremi Pozor: odrabljenega proizvoda ne odlagajte v zabojnik za normalne hišne odpadke.Z rabljeno električno in elektronsko opremo ravnajte ...
Page 103 - ةسطاغ ةخضم; ةيبرعلا; تاميلعتلا; ةظوحلم
102 103 18 ةسطاغ ةخضم ةيبرعلا ) تاميلعتلا ةيلصلأا ( 50 51 � AR 50 51 � AR " ةظوحلم : ميحشتلا تويز برست ببسب لئاسلا ثولت ثدحي دق "
Page 105 - ةينفلا
104 105 PF0300 PF0800 PF0403 PF1100 230 230 230 230 V 50 50 50 50 Hz 300 800 400 1100 W 2800 2800 2800 2800 min-1 1.5 3.5 1.8 4.8 A B B B B Kl X8 X8 X8 X8 IP 6 16 6 16 µF 7 9 6.5 9 m 140 220 120 250 l/min. 35 35 35 35 °C 5 5 5 5 m 3.3 4.6 3.6 5.9 kg Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan TYPE xxxx x...
Page 106 - ةسطاغ
106 ةيبورولأا حئاولل لاثتملاا عم ةينورتكللإاو ةيئابرھكلا ةزھجلأا نم صلختلا ةيفيك لوح تامولعم تايافنب ةصاخلا ةزھجلأا ةينورتكللإاو ةيئابرھكلا ريذحت : جتنملا نم صلختلل ةيداعلا ةيلزنملا ةمامقلا ةلس مدختست لا . لست بجي ي ةزھجلأا م ةيئابرھكلا ةينورتكللإاو ةمدختسملا ،مادختسا ةداعإو ،ةجلاعمب ةصاخلا دعاوقلل ...