Makita PF1010 - User Manual

Makita PF1010

Makita PF1010 Pump – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
Page: / 108

Table of Contents:

  • Page 3 – SUBMERSIBLE PUMP; Resistance; Maintenance instructions; CAUSES; CAUTION! Sector of use; Troubleshooting Table; ENGLISH
  • Page 5 – Technical data; TYPE; xx; min
  • Page 6 – EC conformity declaration; The Technical Documentation is kept by:
  • Page 7 – POMPES IMMERGEES; POMPES IMMERGEES; FrANÇAIS
  • Page 9 – Données techniques
  • Page 10 – Déclaration de conformité CE; Directives du Parlement européen:; pOmpE ImmErGÉE
  • Page 11 – ACHTUNG! Einsatzbereich; Ursachen; ACHTUNG! Einsatzbereich; Ursachen; DEuTSCH
  • Page 12 – Störung
  • Page 13 – Technische Daten
  • Page 14 – EU-Übereinstimmungserklärung; Die technischen Unterlagen sind hinterlegt bei:
  • Page 15 – ATTENZIONE! Settore d’impiego; CAUSE; CAUSE; ITALIANO
  • Page 16 – Tabella per la determinazione dei guasti
  • Page 17 – Specifiche tecniche
  • Page 18 – Dichiarazione di conformità CE; E sono fabbricate conformemente alle seguenti normative:
  • Page 19 – DOMPELPOMPEN; OORZAKEN; DOMPELPOMPEN; OORZAKEN; NEDErLANDS
  • Page 20 – Tabel
  • Page 21 – Technische gegevens; DOmpELpOmp
  • Page 22 – EG conformiteitsverklaring; Europese richtlijnen:
  • Page 23 – CAUSAS; CAUSAS; ESpAÑOL
  • Page 25 – Datos técnicos; bOmbA SumErGIbLE
  • Page 26 – Declaración de conformidad CE; La documentación técnica es conservada por:
  • Page 27 – BOMBAS SUBMERSÍVEIS; pOrTuGuÊS
  • Page 29 – Especificações Técnicas; bOmbA SubmErSÍVEL
  • Page 30 – Declaração de conformidade CE; Directivas Europeias:
  • Page 31 – ÅRSAG; ÅRSAG
  • Page 32 – DANSK
  • Page 33 – Tekniske specifikationer
  • Page 34 – EF-konformitetserklæring; Europæiske direktiver:; DYKpumpE
  • Page 35 – ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›·; ¶›Ó·Î· ̃ ηıÔÚÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ ‚Ï·‚ÒÓ; ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›·; ¶›Ó·Î· ̃ ηıÔÚÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ ‚Ï·‚ÒÓ; ¶ƒ√TM√Ã∏! ∆Ô̤· ̃ ̄Ú‹ÛË ̃; ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›·; ∞π∆π∂TM; ¶›Ó·Î· ̃ ηıÔÚÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ ‚Ï·‚ÒÓ; ¶ƒ√TM√Ã∏! ∆Ô̤· ̃ ̄Ú‹ÛË ̃; ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›·; ∞π∆π∂TM; ¶›Ó·Î· ̃ ηıÔÚÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ ‚Ï·‚ÒÓ; ΕΛΛΗΝΙΚΑ
  • Page 37 – Τεχνικά στοιχεία
  • Page 38 – Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ; Και κατασκευάζονται σύμφωνα με τους παρακάτω κανονισμούς:
  • Page 39 – DRÄNKBARA PUMPAR; OBS! Användningsområde; ORSAK
  • Page 40 – SVENSKA
  • Page 41 – Tekniska data
  • Page 42 – EU-försäkran om överensstämmelse; Den tekniska dokumentationen förvaras av:
  • Page 43 – Oppstart; ÅRSAK; Oppstart; ÅRSAK
  • Page 44 – NOrSK; NEDSENKbAr VANNpumpE
  • Page 45 – Tekniske data
  • Page 46 – CE samsvarserklæring; Den tekniske dokumentasjonen eies av:
  • Page 47 – SuOmI; Ennen käyttöönottoa; UPPOPUMPUT; Vianetsintätaulukko; UPPOPUMPUT; Vianetsintätaulukko; uppOpumppu
  • Page 49 – Tekniset tiedot
  • Page 50 – EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus; täten vakuutamme, että yllä mainitut mallit täyttävät seuraavat; Ja että ne on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti:
  • Page 51 – LATVIEŠU; Paredzētā lietošana; Iedarbināšana; Paredzētā lietošana; Iedarbināšana; IEGREMDĒJAMS SŪKNIS
  • Page 53 – Tehniskie dati
  • Page 54 – EK atbilstības deklarācija; Eiropas Direktīvām:
  • Page 55 – LIETuVIŠKAI; DÈMESIO! Panaudojimo srytis; Prietaiso pajungimas; PRIE¥ASTYS; Prie• pradedant darbå; Gedimà paie•kos lentelè; pANArDINAmAS SIurbLYS
  • Page 57 – Techniniai duomenys
  • Page 58 – ES atitikties deklaracija; ir pagaminti pagal šių standartų reikalavimus:
  • Page 59 – EESTI KEEL; SUKELPUMBAD; PÕHJUSED; Tabel rikete määramiseks; PÕHJUSED; Tabel rikete määramiseks; SuKELpump
  • Page 61 – Tehnilised andmed
  • Page 62 – EÜ vastavusdeklaratsioon; Kinnitame, et kõik eeltoodud mudelid vastavad järgmistele; Euroopa direktiividele:
  • Page 63 – �ехника безопасности; �А�О�� �О��У����; ����А���! Область применения; ������А��О��Ь; TА����А ��Я�����Я ������А��О����; �А�О�� �О��У����; ����А���! Область применения; ������А��О��Ь; TА����А ��Я�����Я ������А��О����; РУССКИЙ; ПОГРУЖНОЙ НАСОС
  • Page 65 – Технические характеристики
  • Page 66 – Декларация соответствия нормам ЕС; Европейским Директивам:
  • Page 67 – Güvenlik önlemleri; D‹KKAT! Kullan›m alan›; Çal›flt›rmaya bafllama; DALGIÇ POMPA; Dayan›kl›l›k; Çal›flt›rmaya bafllamadan önce; Ar›zalar›n belirlenmesine iliflkin tablo
  • Page 69 – Teknik veriler; TÜrKÇE
  • Page 70 – CE Uygunluk beyanı; Teknik Belgeleri muhafaza eden merkez:
  • Page 71 – УКРАЇНСЬКА; Вказівки з техніки безпеки; УВАГА! Сфера застосування; Підготовка до експлуатації; ЗАГЛИБНИЙ НАСОС
  • Page 72 – Примітка; Інструкції з обслуговування; Таблиця виявлення несправностей; НЕСПРАВНІСТЬ; ПРИЧИНИ
  • Page 73 – Технічні дані
  • Page 75 – Uruchomienie; POMPY ZANURZENIOWE; PRZYCZYNA
  • Page 76 – pOLSKI
  • Page 77 – Dane techniczne
  • Page 78 – Deklaracja zgodności WE; Oświadcza się, że powyższe modele są zgodne z następującymi; dyrektywami europejskimi:
  • Page 80 – Aten—iune! Sectorul de întrebuin—are; MOTIVE; ROMÂNĂ
  • Page 81 – Date tehnice
  • Page 82 – Declarație de conformitate CE; Documentația tehnică se află în posesia:
  • Page 83 – MAGYAR; MERÜLÒ ELEKTROSZIVATTYÚ; OKOK; BIZTONSÁGI ELÒÍRÁSOK; Üzembehelyezés; Hibameghatározási táblázat; MERÜLŐ SZIVATTYÚ
  • Page 85 – Műszaki adatok
  • Page 86 – EK Megfelelőségi nyilatkozat; Európai Rendelkezéseknek:
  • Page 87 – SLOVENČINA; Bezpečnostné opatrenia; Odolnosť; VÝSTRAHA! Oblasť použitia; PONORNÉ ČERPADLO
  • Page 88 – Tabuľka s pokynmi pre odstraňovanie problémov; PROBLÉM; PRÍČINY
  • Page 89 – Technické údaje
  • Page 90 – Vyhlásenie o zhode ES; európskym smerniciam:
  • Page 91 – Uvedení do chodu; PŘĺČINY; Tabulka pro určen poruch
  • Page 92 – ČEŠTINA
  • Page 94 – Prohlášení o shodě CE; Technická dokumentace je uschována firmou:
  • Page 95 – POTOPNE PUMPE; Otpornost; Prije stavljanja u pogon; Uputstva za odr¥avanje; UZROCI; KVAR; PA¥NJA! Polja primjene; UZROCI; KVAR; Tablica za odreœivanje kvara
  • Page 96 – HRVATSKI
  • Page 97 – Tehnički podaci
  • Page 98 – EC izjava o sukladnosti; Izjavljujemo da su gore navedeni modeli sukladni sa sljedećim; Tehnička dokumentacija pohranjena je kod:
  • Page 99 – VZROK; Odprava okvar; SLO; Odprava okvar; SLOVENŠČINA
  • Page 101 – Hz; Tehnični podatki; POTOPNA ČRPALKA
  • Page 102 – Izjava ES o skladnosti; Izjavljamo, da so zgoraj omenjeni modeli skladni s sledečimi; evropskimi smernicami:
  • Page 103 – ةيبرعلا; تاميلعتلا; ةظوحلم
  • Page 104 – ةسطاغ ةخضم
  • Page 105 – ةينفلا
  • Page 106 – EC
Loading the manual

PF 0410 - PF 1010

PF 0610 - PF 1110

FIN

LV

LT

EE

RUS

UA

RO

HU

SK

HR

SLO

"

هايم تاخضم

ةسطاغ

تملا هايملل

س

خ

ة

"

"

ايملل ةسطاغ هايم تاخضم

ه

ةفيظنلا

"

"

ليغشتلا تاميلعت

"

"

هايم تاخضم

ةسطاغ

تملا هايملل

س

خ

ة

"

"

ايملل ةسطاغ هايم تاخضم

ه

ةفيظنلا

"

"

ليغشتلا تاميلعت

"

SubmerSible water pump for dirty water

pompe À eau immerGÉe pour leS eauX uSÉeS

SCHmutZwaSSer-tauCHpumpe

pompe SommerSe per aCQue CariCHe

dompelpomp Voor Vuil water

bombaS de aGua SumerGibleS para aGuaS reSidualeS

bombaS de ÁGua SubmerSÍVeiS para ÁGua SuJa

dyKpumper til SpildeVaNd

ΥΠΟΒΡΥΧΙΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ ΑΚΑΘΑΡΤΟΥ ΝΕΡΟΥ

NedSÄNKbara VatteNpumpar fÖr SmutSiGt VatteN

NedSeNKbare VaNNpumper for SKitteNt VaNN

liKaiSeN VedeN uppopumppu

IEGREMDĒJAMIE ŪDENS SŪKŅI NETĪRAM ŪDENIM

paNardiNami VaNdeNS Siurbliai NeŠVariam VaNdeNiui

SuKelpumbad reoVee pumpamiSeKS

ВОДЯНОЙ ПОГРУЖНОЙ НАСОС ДЛЯ ГРЯЗНОЙ ВОДЫ

DALGIÇ PİS SU POMPASI

ВОДЯНИЙ ЗАГЛИБНИЙ НАСОС ДЛЯ БРУДНОЇ ВОДИ

pompy ZatapialNe do wody brudNeJ

pompe SubmerSibile peNtru ape murdare

MERÜLŐ SZIVATTYÚ PISZKOS VÍZHEZ

PONORNÉ VODNÉ ČERPADLO NA ŠPINAVÚ VODU

PONORNÁ VODNÍ ČERPADLA NA ŠPINAVOU VODU

PODVODNA PUMPA ZA PRLJAVU VODU

POTOPNE VODNE ČRPALKE ZA UMAZANO VODO

FIN

LV

LT

EE

RUS

UA

RO

HU

SK

HR

SLO

operatiNG iNStruCtioNS

iNStruCtioNS de foNCtioNNemeNt

bedieNuNGSaNleituNG

maNuale di iStruZioNe

GebruiKSaaNwiJZiNG

iNStruCCioNeS operatiVaS

iNStruÇÕeS operaCioNaiS

betJeNiNGSVeJledNiNG

ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

bruKSaNViSNiNG

bruKSaNViSNiNG

KÄyttÖoHJe

DARBOŠANĀS INSTRUKCIJAS

NaudoJimo iNStruKCiJa

KaSutuSJuHeNd

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

KULLANIM TALİMATLARI

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

iNStruKCJa obSŁuGi

INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

NÁVOD NA OBSLUHU

NÁVOD K OBSLUZE

UPUTE ZA UPOTREBU

NAVODILA ZA UPORABO

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - SUBMERSIBLE PUMP; Resistance; Maintenance instructions; CAUSES; CAUTION! Sector of use; Troubleshooting Table; ENGLISH

3 1. Safety measures Carefully read the operating instructions before assemblingand starting. The appliance must not be used by personswho are not thoroughly acquainted with the instructionshandbook (operating instructions). Children and personsunder the age of 16 cannot use the pump and must bekept...

Page 5 - Technical data; TYPE; xx; min

4 5 Model PF0410 PF1010 PF0610 PF1110 Voltage V 230 230 230 230 Frequency Hz 50 50 50 50 Input power consumption (P1) W 400 1100 550 1100 Motor speed (rpm) min-1 2800 2800 2800 2800 Nominal current A 1.8 4.8 2.5 4.8 Motor insulation class Kl B B B B Motor protection IP X8 X8 X8 X8 Capacitor µF 6 16 ...

Page 6 - EC conformity declaration; The Technical Documentation is kept by:

6 7 information on the disposal of electric and electronic equipment in compliance with european directive waste electric and electronic equipment EC conformity declaration only for european countries designation of machine: Submersible water pump for dirty watermodel No/type: PF 0410; PF 1010; PF 0...

Other Makita Pumps Models