Makita HW 112 - Manuals
User Manual Makita HW 112
Summary
6 5 I Volt 230 2 x 1,5 mm 2 x 2,5 mm 1 ÷ 25 m 25 ÷ 50 m L 4 1 5 S n M 1~ b a C N L1 r 2 T
7 Français 1 INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ 1.1 L’appareil que vous venez d’acheter est un produit de très haut niveau technologique réalisé par l’une des entreprises européennes les plus expertes en la fabrication de pompes à haute pression. Pour obtenir des performances optimales, veuillez lire et ...
8 Français FR 3 INFORMATIONS GÉNÉRALES FIG.1 3.1 Utilisation du manuel Ce manuel fait partie intégrante de l’appareil, le conserver pour des consultations futures. Le lire attentivement avant l’installation/utilisation. En cas de cessions, remettre le manuel au nouveau propriétaire. 3.2 Livraison ...
10 Français FR 9 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Anomalies Causes probables Solutions La pompe n’atteint pas la pression prescrite Buse usée Remplacer la buse Filtre de l’eau sale Nettoyer le filtre (fig.5) Alimentation en eau insuffisante Ouvrir complètement le robinet Aspiration d’air Contrôler les ra...
Makita Corporation - Japan MODELE NUMERO DE SERIE FR Déclaration de conformité CE Nous, Makita Corporation, Banjo, Aichi, Japon, nous déclarons que l’appareil/les appareils Makita suivant (s) : Dénomination de l’appareil Nettoyeur à haute pression N. modèle HW112 Puissance absorbée 1,6 kW est/sont c...
12 English 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 The appliance you have purchased is a technologically advanced product designed by one of the leading European manufacturers of high pressure pumps. To obtain the best performance from your unit, read this booklet carefully and follow the instructions each time y...
13 English EN 3 GENERAL INFORMATION FIG.1 3.1 Use of the manual This manual forms an integral part of the appliance and should be kept for future reference. Please read it carefully before installing/using the unit. If the appliance is sold, the Seller must pass on this manual to the new owner alo...
14 English EN 6 ADJUSTMENT INFORMATION FIG.3 6.1 Adjusting the spray nozzle (for models with this feature) Water flow is adjusted by regulating the nozzle ( E ). 6.2 Adjusting the detergent (on models with this feature) Detergent flow is adjusted using the regulator ( F ). 6.3 Adjusting the deterg...
15 English EN 9 TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Remedy Pump does not reach working pressure Nozzle worn Replace nozzle Water filter fouled Clean filter (fig.5) Water supply pressure low Turn on water supply tap fully Air being sucked into system Check tightness of hose fittings Air in pump S...
Makita Corporation - Japan MODEL SERIAL NUMBER EN EC Declaration of conformity We Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan declare that the following Makita Machine(s): Designation of Machine High Pressure Washer Model No / Type HW112 Input power 1,6 kW Conforms to the following European Directives:20...
17 Deutsch 1 SICHERHEITSANWEISUNGEN 1.1 Bei dem von Ihnen erworbenen Produkt handelt es sich um ein hochtechnisiertes Gerät eines der europaweit erfahrensten Hersteller von Hochdruckpumpen. Die optimale Nutzung der Geräteleistungen setzt die Kenntnis und Befolgung der nachste-henden Anleitungen vora...
18 Deutsch DE 3 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ABB. 1 3.1 Gebrauch des Handbuchs Dieses Handbuch ist Bestandteil des Geräts. Es muss sorgfältig aufbe-wahrt werden, damit es auch künftig zu Rate gezogen werden kann. Das Handbuch vor Installation/Gebrauch aufmerksam lesen. Der Eigentümer ist verpflichtet,...
19 Deutsch DE 5.4.2 Anschluss an die Wasserleitung Der direkte Anschluss des Geräts an die Trinkwasserleitung ist nur dann zulässig, wenn in der Zuleitung eine vorschriftsmäßi-ge Schutzvorrichtung gegen Rückfluss mit Ablauf installiert ist. Der Schlauchdurchmesser muss mindestens 13 mm betragen; der...
20 Deutsch DE 9 INFORMATIONEN ZU BETRIEBSSTÖRUNGEN Fehlfunktionen Wahrscheinliche Ursachen Abhilfe Pumpe erreicht vorgeschriebenen Druck nicht Düse abgenutzt Düse ersetzen Wasserfilter verschmutzt Filter reinigen (Abb. 5) Wasserzulauf ungenügend Wasserhahn ganz öffnen Es wird Luft angesaugt Anschlüs...
Makita Corporation - Japan MODELL SERIENNUMMER DE CE-Konformitätserklärung Die Firma Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japan, erklärt, dass die folgende Maschine(n) von Makita: Bezeichnung der Maschine Hochdruckreiniger Modell-Nr. HW112 Leistungsaufnahme 1,6 kW den folgenden europäischen Richtlinien...
22 Italiano 1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1.1 La macchina da Voi acquistata è un prodotto ad alto contenuto tec-nologico realizzato da una delle più esperte ditte europee di pompe per alta pressione. Per ottenere il meglio delle prestazioni, abbiamo compilato queste righe che Vi chiediamo di leggere...
23 Italiano IT 3 INFORMAZIONI GENERALI FIG.1 3.1 Uso del manuale Il presente manuale è parte integrante della macchina; conservare per future consultazioni. Leggere attentamente prima dell’installa-zione/uso. In caso di passaggi di proprietà il cedente ha l’obbligo di consegnare il manuale al nuov...
25 Italiano IT 9 INFORMAZIONI SUI GUASTI Inconvenienti Probabili cause Rimedi La pompa non raggiunge la pres-sione prescritta Ugello usurato Sostituire ugello Filtro acqua sporco Pulire il filtro (fig.5) Alimentazione insufficiente acqua Aprire completamente il rubinetto Aspirazione d'aria Controlla...
Makita Corporation - Japan MODELLO NUMERO DI SERIE IT Dichiarazione di conformità CE Noi di Makita Corporation, Banjo, Fichi, Giappone, dichiariamo che la(e) seguente(i) macchina(e) Makita: Denominazione della macchina Idropulitrice ad alta pressione N. modello HW112 Potenza assorbita 1,6 kW è(sono)...
27 Español 1 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD 1.1 La máquina que usted ha comprado presenta un elevado nivel tecnológico, está fabricada por una de las empresas europeas con mayor experiencia en el sector de las bombas de alta presión. Para que pueda obtener las mejores prestaciones de esta máquina, he...
28 Español ES 3 INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL FIG. 1 3.1 Uso del manual El presente manual es parte integrante de la máquina, por lo que deberá conservarse para futuras consultas. Es indispensable leerlo atentamente antes de la instalación/uso. En caso de sucesiva venta de la máquina, es oblig...
29 Español ES 6 REGULACIONES FIG. 3 6.1 Regulación del cabezal (si está previsto) Intervenir en el cabezal ( E ) para regular el chorro de agua. 6.2 Regulación del detergente (si está previsto) Intervenir en el regulador ( F ) para dosificar la cantidad de detergente a suministrar. 6.3 Regulación ...
30 Español ES 9 INFORMACIONES SOBRE AVERÍAS Inconvenientes Probables causas Remedios La bomba no alcanza la presión prescrita Boquilla desgastada Sustituir la boquilla Filtro agua sucio Limpiar el filtro (fig. 5) Alimentación agua insuficiente Abrir por completo el grifo Aspiración de aire Controlar...
Makita Corporation - Japan MODELO NÚMERO DE SERIE ES Declaración de conformidad CE Nosotros de Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japón, declaramos que la(s) siguiente(s) máquina(s) Makita: Denominación de la máquina Hidrolimpiadora a alta presión Nº modelo HW112 Potencia absorbida 1,6 kW cumple(n) c...
32 Português 1 INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA 1.1 A máquina que adquiriu é um produto de alto conteúdo tecnológi-co realizado por uma das empresas europeias mais especializadas em bombas para alta pressão. Para obter as melhores prestações, damos algumas instruções que devem ser lidas com atenção e obs...
33 Português PT 3 INFORMAÇÕES GERAIS FIG.1 3.1 Uso do manual O presente manual faz parte integrante da máquina e deve ser guar-dado para toda futura consulta. Leia-o atentamente antes de instalar/usar o aparelho. Em caso de venda do aparelho, é obrigatório entregar o manual ao novo proprietário. 3...
34 Português PT 6 REGULAÇÕES FIG.3 6.1 Regulação da ponteira (quando prevista) Rode a ponteira ( E ) para regular o jacto de água. 6.2 Regulação do detergente (quando prevista) Rode o regulador ( F ) para dosear a quantidade de detergente a fornecer. 6.3 Regulação do fornecimento de detergente Pon...
35 Português PT 9 INFORMAÇÕES SOBRE AS AVARIAS Problemas Causas prováveis Soluções A bomba não alcança a pressão prescrita Bico desgastado Substituir o bico Filtro de água sujo Limpar o filtro (fig.5) Alimentação de água insuficiente Abrir completamente a torneira Aspiração de ar Controlar as juntas...
Makita Corporation - Japan MODELO NÚMERO DE SÉRIE PT Declaração de conformidade CE Nós da Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japão, declaramos que a(s) seguinte(s) máquina(s) Makita: Denominação da máquina Lavadora a alta pressão Nº do modelo HW112 Potência consumida 1,6 kW está(ão) em conformidade c...
37 Ελληνικά 1 Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 1.1 Το μηχάνημα που αγοράσατε είναι ένα προϊόν εφοδιασμένο με υψηλής τεχνολογίας περιεχόμενα που κατασκευάστηκε από μία από τις πιο έμπειρες ευρωπαϊκές εταιρίες στις αντλίες υψηλής πίεσης. Για να έχετε τέλειες επιδόσεις, συντάξαμε αυτό το κείμενο το οποίο πρέπε...
38 Ελληνικά EL 3 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΙΚ.1 3.1 Χρήση του εγχειριδίου Το παρόν εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του μηχανήματος, φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Διαβάστε προσεκτικά πριν από την εγκατάσταση/χρήση. Στην περίπτωση μεταβίβασης της ιδιοκτησίας, αυτός που παραχωρεί το μηχάνημα εί...
39 Ελληνικά EL σε ισχύ κανονισμούς. Βεβαιωθείτε ότι η διάμετρος του σωλήνα είναι τουλάχιστον ø 13 mm και ότι είναι ενισχυμένος. 6 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΙΚ.3 6.1 Ρύθμιση της κεφαλής (όπου προβλέπεται) Με την κεφαλή ( E ) ρυθμίστε τη δέσμη νερού. 6.2 Ρύθμιση απορρυπαντικού (όπου προβλέπεται) Χρησιμοποιήστε το ...
40 Ελληνικά EL 9 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΒΛΑΒΕΣ Προβλήματα Πιθανές αιτίες ∆ιόρθωση Η αντλία δεν φτάνει στην προδιαγραφόμενη πίεση Ακροφύσιο φθαρμένο Αντικαταστήστε το ακροφύσιο Βρώμικο φίλτρο νερού Καθαρίστε το φίλτρο (εικ.5) Ανεπαρκής τροφοδοσία νερού Ανοίξτε εντελώς τη βάνα Αναρρόφηση αέρα Ελέγ...
Makita Corporation - Japan ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ EL ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Εμείς της Makita Corporation, Banjo, Aichi, Ιαπωνία, δηλώνουμε ότι η(οι) παρακάτω μηχανή(ές) Makita: Ονομασία της μηχανής: Πλυστικό μηχάνημα υψηλής πίεσης Αρ. μοντέλου HW112 Απορροφημένη ισχύς 1,6 kW είναι συμβατή(ές) με τις ...
42 Nederlands 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 De machine die u heeft aangeschaft is een product van hoog technologisch niveau, ontwikkeld door één van de meest ervaren bedrijven in Europa op het gebied van hogedrukpompen. Om ver-zekerd te zijn van de beste resultaten, hebben we een aantal regels opge...
43 Nederlands NL 3 ALGEMENE INFORMATIE FIG.1 3.1 Gebruik van de handleiding Deze handleiding is een geïntegreerd onderdeel van de machine en dient te worden bewaard om ook later te kunnen worden geraadpleegd. Lees hem vóór de installatie en het gebruik aandachtig door. Bij het afstaan van het eige...
44 Nederlands NL 5.4.2 Aansluiting op het openbare waterleidingnet De machine mag alleen dan rechtstreeks op het openbare drink-waterleidingnet worden aangesloten als er in de toevoerleiding een terugstroomklep met afvoer overeenkomstig de geldende normen is geïnstalleerd. Verzeker u ervan dat de bi...
45 Nederlands NL 9 STORINGEN OPLOSSEN Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De pomp bereikt de voorgeschreven druk niet Mondstuk versleten Vervang het mondstuk Waterfilter vies Reinig het filter (fig. 5) Onvoldoende watertoevoer Draai de kraan volledig open Er wordt lucht aangezogen Controleer de...
Makita Corporation - Japan MODEL SERIENUMMER NL EG verklaring van overeenstemming Wij, van Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japan, verklaren dat de volgende machine(s) van Makita: Benaming van de machine Hogedrukreiniger Nr. model HW112 Opgenomen vermogen 1,6 kW conform is (zijn) aan de volgende Eu...
47 Dansk 1 SIKKERHEDSREGLER 1.1 Den maskine, De har købt, er et teknologisk avanceret produkt, der er fremstillet af en af Europas førende fabrikanter af højtrykspum-per. For at opnå den optimale ydelse bedes De læse denne bro-chure omhyggeligt og følge instrukserne hver gang, De anvender maskinen. ...
48 Dansk DA 3 GENERELLE OPLYSNINGER FIG. 1 3.1 Brug af vejledningen Denne vejledning udgør en vigtig del af maskinens udstyr og skal opbevares til senere brug. Læs vejledningen omhyggeligt inden installation og brug. Ved et eventuelt salg af maskinen anbefales det også at udlevere vejledningen. 3....
49 Dansk DA 6 JUSTERINGER FIG. 3 6.1 Justering af strålespids (hvis dette er muligt) Drej den justerbare strålespids ( E ) for at justere vandstrålen. 6.2 Justering af rengøringsmiddel (hvis dette er muligt) Drej på regulatoren ( F ) for at justere mængden af det spredte rengøringsmiddel. 6.3 Just...
50 Dansk DA 9 FEJLFINDING Problem Mulig årsag Forslag Pumpen kører ikke med det fore-skrevne tryk. Den roterende dyse er slidt. Udskift den roterende dyse. Vandfilteret er snavset. Rens filteret (fig. 5). Vandforsyningen er utilstrækkelig. Åben vandhanen helt. Der suges luft ind i systemet. Kontroll...
Makita Corporation - Japan MODEL SERIENUMMER DA EF-konformitetserklæring Vi - Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan - erklærer, at følgende Makita maskine/maskiner: Maskinbetegnelse Højtryksrenser Modelnr. HW112 Effektforbrug 1,6 kW opfylder kravene i følgende EU-direktiver:2006/42/EF, 2006/95/EF, ...
52 Norsk 1 SIKKERHETSREGLER 1.1 Maskinen du har anskaffet, er et teknologisk avansert produkt kon-struert av en av Europas ledende fabrikanter av høytrykkspumper. For å oppnå best mulig resultat med maskinen din bør du lese denne bruksanvisningen grundig og følge instruksjonene hver gang du bruker m...
53 Norsk NO 3 GENERELL INFORMASJON FIG. 1 3.1 Hvordan bruke håndboken Denne håndboken utgjør en viktig del av maskinen og må tas godt vare på for å kunne slås opp i senere. Les håndboken grundig før installasjon og bruk. Hvis du selger maskinen, må håndboken overlates til den nye eieren. 3.2 Lever...
54 Norsk NO 6.3 Justering av vaskemiddeltilførselen Drei den justerbare sprøytedysen ( E ) til pos. " " for tilførsel av vaskemiddel med riktig trykk (for modeller som er utstyrt med denne muligheten). 6.4 Justering av trykket (for modeller som er utstyrt med denne muligheten) Drei på regula...
55 Norsk NO 9 FEILSØKING Problem Mulige årsaker Løsninger Pumpen virker ikke ved foreskre-vet trykk. Slitt rotordyse. Skift ut rotordysen. Tilsmusset vannfilter. Rengjør filteret (fig. 5). For lavt vanntrykk. Åpne vannkranen helt. Luft suges inn i systemet. Sjekk at slangekoplingene er tette. Luft i...
Makita Corporation - Japan MODELL SERIENUMMER NO EF-samsvarserklæring Vi i Makita Corporation, Banjo, Aichi, Japan, erklærer at følgende maskin/er fra Makita: Maskinbenevnelse: Høytrykksspyler Modellnr. HW112 Effektforbruk 1,6 kW er i samsvar med følgende europeiske direktiver:2006/42/EF, 2006/95/EF...
57 Suomi 1 TURVAOHJEET 1.1 Hankkimasi kone on tekniikaltaan korkeatasoinen tuote, jonka on suunnitellut yksi Euroopan johtava painepesurien valmistaja. Jotta saat parhaan hyödyn laitteestasi, lue tämä kirjanen huolel-lisesti ja noudata siinä olevia ohjeita aina konetta käyttäessäsi. Onnittelemme vii...
58 Suomi FI 3 YLEISET OHJEET KUVA 1 3.1 Käyttöoppaan käyttö Käyttöopas kuuluu tärkeänä osana koneen varusteisiin ja se on säilytettävä huolellisesti tulevaa käyttöä varten. Lue se huolellisesti ennen asennusta ja käyttöä. Luovuta ohjeet uudelle omistajalle, mikäli myyt koneen. 3.2 Toimitus Kone to...
59 Suomi FI 6.4 Paineen säätö (jos käytössä) Säädä käyttöpaine säätimellä ( G ). Paine näkyy painemittarissa (jos asennettu). 7 KÄYTTÖ KUVA 4 7.1 Säätölaitteet - Käynnistyskatkaisin ( H ). Aseta käynnistyskatkaisin (1 ON)-asentoon asettaaksesi moottorin toimintatilaan.Aseta käynnistyskatkaisin (0 ...
60 Suomi FI 9 VIANETSINTÄ Vika Mahdollinen syy Korjaus Pumppu ei tuota määriteltyä painetta. Pyörivä suutin kulunut. Vaihda pyörivä suutin. Vedensuodatin likainen. Puhdista suodatin (kuva 5). Veden syöttöpaine liian alhainen. Avaa vesihana kokonaan. Ilmaa pääsee järjestelmään. Tarkista liitokset. Pu...
Makita Corporation - Japan MALLI SARJANUMERO FI CE-standardienmukaisuustodistus Me Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japani, vakuutamme että seuraava(t) Makita-kone(et): Koneen nimike Korkeapainepesuri Mallinro HW112 Tehonkulutus 1,6 kW on(ovat) seuraavien EY-direktiivien mukainen(mukaisia):2006/42/E...
62 Svenska 1 SÄKERHETSBESTÄMMELSER 1.1 Maskinen som du har anskaffat är en tekniskt högklassig produkt, vilken är konstruerad av en av Europas ledande pumptillverkare. För att få den bästa nyttan av din maskin, läs noggrant dessa rader och följ dem alltid vid användning av maskinen. Vi gratulerar ti...
63 Svenska SV 3 ALLMÄN INFORMATION FIG. 1 3.1 Användning av bruksanvisningen Denna bruksanvisning är en viktig del av maskinen och ska sparas för framtida konsultation. Läs igenom bruksanvisningen före instal-lation och användning av maskinen. Bruksanvisningen ska alltid medfölja vid ev. ägarbyte....
65 Svenska SV 9 FELSÖKNING Fel Orsak Åtgärd Pumpen arbetar inte med inställt tryck. Det roterande munstycket är slitet. Byt ut det roterande munstycket. Vattenfiltret är smutsigt. Rengör filtret (fig. 5). Inloppstrycket är för lågt. Öppna vattenkranen helt. Luft läcker in i systemet. Kontrollera kop...
Makita Corporation - Japan MODELL SERIENUMMER SV Försäkran om CE-överensstämmelse Vi - Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan - försäkrar att följande Makita maskin/maskiner: Maskinbenämning Högtryckstvätt Modell nr. HW112 Effektförbrukning 1,6 kW överensstämmer med följande EU-direktiv:2006/42/EG, ...
67 Čeština 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1 Přístroj, který jste si právě zakoupili, je technologicky moderní výrobek, zkonstruovaný předním evropským výrobcem vysokotlakých čerpadel. K dosažení nejvyššího výkonu přístroje si prostudujte pečlivě pokyny uvedené v této příručce a vždy při použití přístroje j...
68 Čeština CS 3 VŠEOBECNÉ INFORMACE OBR. 1 3.1 Využití příručky Tato příručka tvoří nedílnou součást přístroje a měli byste si ji uchovat pro budoucí potřebu. Před instalováním/použitím přístroje si ji důkladně prostudujte. Pokud je přístroj prodán, musí prodávající předat tuto příručku novému vla...
69 Čeština CS 6 INFORMACE O NASTAVENÍ OBR. 3 6.1 Nastavení rozstřikovací trysky (pro modely vybavené touto funkcí) Průtok vody je možné nastavit regulací trysky ( E ). 6.2 Nastavení čisticího prostředku (na modelech vybavených touto funkcí) Průtok čisticího prostředku lze nastavit pomocí regulátor...
70 Čeština CS 9 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Pravděpodobná příčina Náprava Čerpadlo nedosahuje pracovního tlaku Tryska je opotřebovaná Vyměňte trysku Znečištěný vodní filtr Vyčistěte filtr (obr. 5) Nízký tlak přívodu vody Zcela otevřete kohout přívodu vody Do systému je nasáván vzduch Zkontrolujte utěsně...
Makita Corporation - Japan MODEL SÉRIOVÉ ČÍSLO CS Prohlášení o shodě ES My, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonsko, prohlašujeme, že následující stroj (stroje) Makita: Označení stroje Vysokotlaký čistič Model. č./typ HW112 Příkon 1,6 kW splňuje následující evropské směrnice:2006/42/ES, 2006/95/ES...
72 Polski 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1.1 Zakupione urządzenie to zaawansowany technologicznie produkt zaprojektowany przez jednego z wiodących w Europie producentów pomp wysokociśnieniowych. Aby osiągnąć najlepsze efekty podczas użytkowania urządzenia, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą inst...
73 Polski PL 3 INFORMACJE OGÓLNE RYS.1 3.1 Korzystanie z podręcznika Niniejszy podręcznik stanowi integralną część niniejszego urządzenia i powinien być trzymany w bezpiecznym miejscu w celu konsultacji. Należy zapoznać się z nim przed zainstalowaniem urządzenia i rozpoczęciem korzystania z niego....
74 Polski PL 6 REGULACJA RYS.3 6.1 Regulacja dyszy rozpylającej (dotyczy modeli w nią wyposażonych) Przepływ wody reguluje się przez zmianę ustawienia dyszy ( E ). 6.2 Regulacja przepływu detergentu (dotyczy modeli wyposażonych w zbiornik na detergenty) Przepływ detergentu reguluje się przez zmian...
75 Polski PL 9 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Pompa nie osiąga ciśnienia roboczego Zużyta dysza Wymienić dyszę Zanieczyszczony filtr wody Wyczyścić filtr (rys.5) Niskie ciśnienie dopływu wody Otworzyć całkowicie zawór ujęcia wody Zasysanie powietrza do systemu Sprawdzi...
Makita Corporation - Japan MODEL NUMER SERYJNY PL Deklaracja zgodności WE Producent, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonia, oświadcza niniejszym, że następujące urządzenie/-a firmy Makita: Przeznaczenie maszyny Myjka wysokociśnieniowa Nr modelu / Typ HW112 Moc wejściowa 1,6 kW spełnia wymagania n...
77 Slovenščina 1 VARNOSTNA NAVODILA 1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnološko napreden izdelek, ki ga je zasnoval eden od vodilnih evropskih proizvajalcev visokotlačnih črpalk. Za najboljšo učinkovitost naprave pozorno preberite to knjižico in sledite navodilom ob sleherni uporabi naprave. Čestit...
78 Slovenščina SL 3 SPLOŠNE INFORMACIJE SLIKA 1 3.1 Uporaba navodil za uporabo Ta navodila so sestavni del te naprave, zato jih shranite za rabo v prihodnje. Pred namestitvijo/uporabo enote jih pozorno preberite. Če se naprava proda, mora prodajalec navodila predati novemu lastniku skupaj z naprav...
79 Slovenščina SL 6 INFORMACIJE O PRILAGODITVI SLIKA 3 6.1 Prilagoditev pršilnega cevnega nastavka (za modele s tem sestavnim delom) Pretok vode se prilagaja z regulacijo cevnega nastavka ( E ). 6.2 Prilagoditev čistilnega sredstva (za modele s tem sestavnim delom) Pretok čistilnega sredstva se pr...
80 Slovenščina SL 9 ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Mogoči vzroki Odprava Črpalka ne doseže delovnega pritiska Obrabljen cevni nastavek Zamenjajte cevni nastavek Umazan vodni filter Očistite filter (slika 5) Nizek pritisk dovoda vode Popolnoma odprite dovodno pipo V sistem vsesan zrak Preverite trdnost na...
Makita Corporation - Japan MODEL SERIJSKA ŠTEVILKA SL Deklaracija o skladnosti ES Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonska, izjavlja, da je (so) naslednji stroj(i) Makita: Naziv stroja Visokotlačni čistilnik model/tip HW112 Vhodna moč 1,6 kW v skladu z naslednjimi evropskimi direktivami:2006/42/ES,...
82 Slovensky 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1.1 Zariadenie, ktoré ste si zakúpili, je technologicky pokrokovým produktom od jedného z popredných európskych výrobcov vysokotlakových čerpadiel. Ak chcete dosiahnuť najlepší výkon vášho zariadenia, pozorne si prečítajte brožúrku a pri použití zariadenia postupuj...
83 Slovensky SK 3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE OBR. 1 3.1 Použitie návodu Tento návod tvorí súčasť tvorí súčasť zariadenia a mali by ste si ho ponechať pre prípad potreby v budúcnosti. Pred inštaláciou/použitím jednotky si ho, prosím, pozorne prečítajte. Pri predaji zariadenia je predajca povinný doručiť ...
84 Slovensky SK 6 INFORMÁCIE O NASTAVENÍ OBR. 3 6.1 Nastavenie rozprašovacej trysky (pre modely s touto funkciou) Prúd vody sa reguluje nastavením trysky ( E ). 6.2 Nastavenie čistiaceho prostriedku (pre modely s touto funkciou) Prúd čistiaceho prostriedku sa nastaví pomocou regulátora ( F ). 6.3 ...
85 Slovensky SK 9 RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možné príčiny Riešenie Čerpadlo nedosahuje pracovný tlak Opotrebovaná tryska Vymeňte trysku Zanesený vodný filter Vyčistite filter (obr. 12) Nízky tlak privádzanej vody Naplno otvorte ventil prívodu vody Vzduch v systéme Skontrolujte pevnosť utesnenia had...
Makita Corporation - Japan MODEL SÉRIOVÉ ČÍSLO SK Vyhlásenie o zhode ES My, spoločnosť Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan, vyhlasujeme, že nasledujúce zariadenia Makita: Označenie zariadenia Vysokotlaký čistič Číslo modelu/typ HW112 Príkon 1,6 kW Výrobok je v súlade s nasledujúcimi európskymi sm...
87 Lietuviškai 1 SAUGOS INSTRUKCIJOS 1.1 Įrenginys, kurį jūs įsigijote, yra pažangios technologijos produktas, kurį jums pristato viena iš pirmaujančių Europoje aukšto slėgio siurblių gamybos įmonių. Norėdami maksimaliai išnaudoti savo įrenginio galimybes, atidžiai perskaitykite šį lankstinuką ir na...
88 Lietuviškai LT 3 BENDROJI INFORMACIJA 1 PAV. 3.1 Instrukcijos naudojimas Ši instrukcija yra įrenginio pakuotės dalis, ją reikia išsaugoti, kad prireikus galima būtų pasinaudoti ateityje. Prieš montuodami ir naudodami įrenginį, atidžiai ją perskaitykite. Kai įrenginys parduodamas, pardavėjas kar...
89 Lietuviškai LT 6 INFORMACIJA APIE REGULIAVIMĄ 3 PAV. 6.1 Purkštuko reguliavimas (modeliams su šia funkcija) Vandens srovė reguliuojama reguliuojant purkštuką ( E ). 6.2 Detergentų srovės reguliavimas (modeliams, turintiems šią funkciją) Detergentų srovė reguliuojama reguliatoriumi ( F ). 6.3 De...
90 Lietuviškai LT 9 TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA Problema Galimos priežastys Ką daryti Siurblys nepasiekia darbinio slėgio Nusidėvėjo purkštukas Pakeiskite purkštuką Užsikimšo vandens filtras Išvalykite filtrą (5 pav.) Žemas tiekiamo vandens slėgis Iki galo atsukite vandens čiaupą Į sistemą traukiama oro Pat...
Makita Corporation - Japan MODELIS SERIJOS NUMERIS LT EB atitikties deklaracija Makita Corporation (Anjo, Japonija), pareiškia, kad šie Makita įrengimai: Mechanizmo paskirtis Aukšto slėgio plautuvas Modelio Nr/Tipas HW112 Naudojama galia 1,6 kW Atitinka šias Europos Direktyvas:2006/42/EB, 2006/95/EB...
92 Български 1 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1.1 Уредът, който сте закупили, представл я ва продукт с ава нг ард н а те хн оло г и я , проектира н от еди н от воде щ ите европейски производители н а по м пи с високо н ал яг а н е. З а да полу ч ите н ай-до б ри показатели н а ра б ота от ва ш и я уред, ...
93 Български BG 3 ОБЩИ СВЕДЕНИЯ ФИГ. 1 3.1 Използване на ръководството Н асто ящ ото ръководство представл я ва н едели м а ч аст от уреда и тр яб ва да се пази за б ъде щ и справки. П ро ч етете г о в н и м ател н о, преди да и н сталирате/използвате устройството. П ри прода жб а н а уреда П рода...
94 Български BG 6 ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕГУЛИРАНЕТО ФИГ. 3 6.1 Ре гу л и ране на накра й н и ка с д ю за (за м одели с това приспосо б ле н ие) П отокът н е водата се ре г улира ч рез н акрай н ика ( Е ). 6.2 Доз и ране на детер г ента (при м одели с това приспосо б ле н ие) П отокът н а детер г е н та с...
95 Български BG 9 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Про б ле м Въз м о ж н и пр ичи н и Отстраняване П о м пата н е дости г а ра б от н о н ал яг а н е И з н осе н н акрай н ик З а м е н ете н акрай н ика Н еизправе н воде н ф илтър П о ч истете ф илтъра ( ф и г . 5) Н иско н ал яг а н е н а подава н ат...
Makita Corporation - Japan МОДЕЛ СЕРИЕН НОМЕР BG Декларация за съответствие с ЕС Н ие, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Я по н и я , декларира м е, ч е след н ите м а ш и н и н а Makita: Об оз н а ч е н ие н а м а ш и н ата М иал н а с високо н ал яг а н е М одел н о м ер / В ид HW112 Вх од ящ о за ...
97 Русский 1 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1.1 П рио б рете нны й ва м и при б ор - э то изделие с в ы соки м содер ж а н ие м те хн оло г ии, из г отовле нн ое од н ой из са мых оп ы т ных европейски х ф ир м , в ы пуска ющ и х н асос ы в ы соко г о давле н и я . Д л я полу ч е н и я н аи б олее в ы с...
98 Русский RU 3 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ РИС.1 3.1 Пол ь зован и е р у ководство м Р уководство по ЭКСПЛ У АТАЦИИ И ОБСЛ У ЖИВАНИЮ - э то состав н а я ч аст ь ва ш е г о при б ора; со х ра н ите е г о дл я пол ь зова н и я в б уду щ е м . П еред уста н овкой или испол ь зова н ие м устройства в н и м ател ь...
99 Русский RU 6 РЕГУЛИРОВКА СТР.3 6.1 Ре гу л и ровка г оловк и (если предус м атриваетс я ) Д л я ре г улировки струи вод ы вра щ айте г оловку ( Е ). 6.2 Ре гу л и ровка пода чи м о ющ е г о средства (если предус м атриваетс я ) В ра щ айте ре г ул я тор ( F ) дл я дозировки пода ч и м о ющ е г ...
100 Русский RU 9 ВОЗМОЖН Ы Е НЕИСПРАВНОСТИ И И Х УСТРАНЕНИЕ Не и справност ь Воз м о ж ная пр ичи на Спосо б у странен и я Н асос н е дости г ает уста н овле нн о г о давле н и я И з н ос ф орсу н ки З а м е н ит ь ф орсу н ку З а г р я з н е н ие ф ил ь тра вод ы О ч истит ь ф ил ь тр (рис. 5) Н ед...
Makita Corporation - Japan МОДЕЛ Ь ЗАВОДСКО Й НОМЕР RU Декларация соответствия СЕ Мы , ко м па н и я Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japan, за я вл я е м , ч то следу ющ а я (ие) м а ш и н а( ы ) Makita: Н аи м е н ова н ие м а ш и ны М ое чн а я м а ш и н а в ы соко г о давле н и я № м одели HW11...
102 Magyar 1 BIZTONSÁGI EL Ő ÍRÁSOK 1.1 Az Ön által megvásárolt készülék Európa egyik vezet ő nagynyomású szivattyúkat készít ő gyártója által tervezett, fejlett technológiájú termék. A lehet ő legjobb teljesítmény elérésének érdekében kérjük, hogy olvassa át gondosan ezt a füzetet, és a használat s...
103 Magyar HU 3 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ 1. ÁBRA 3.1 A kézikönyv használata EZ A KÉZIKÖNYV a készülék szerves tartozéka, ezért azt a kés ő bbi használathoz gondosan meg kell ő rizni. Olvassa át figyelmesen a kézikönyvet a készülék beüzemelése/használata el ő tt. Ha a készüléket eladja, a készülékkel e...
104 Magyar HU 6 BEÁLLÍTÁSI INFORMÁCIÓ 3. ÁBRA 6.1 A szórófej beállítása (csak az ezzel a funkcióval rendelkez ő típusokon) A vízátfolyás mértékét a szórófej ( E ) szabályozza. 6.2 Az oldószer-adagolás beállítása (csak az ezzel a funkcióval rendelkez ő típusokon) Az oldószer mennyiségét az ( F ) ke...
105 Magyar HU 9 HIBAKERESÉS ÉS ELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges okok Ellenintézkedés A szivattyú nem képes létrehozni az üzemi nyomást A fúvóka elhasználódott Cserélje ki a fúvókát A vízsz ű r ő eldugult Tisztítsa meg a sz ű r ő t (5. ábra) A víznyomás alacsony Nyissa ki teljesen a csapot Leveg ő ker...
Makita Corporation - Japan MODELL SOROZATSZÁM HU CE megfelelőségi nyilatkozat Cégünk, a Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japán nevében kijelentjük, hogy a következ ő Makita berendezés(ek): Gép megnevezése Nagynyomású mosóberendezés Modellszám / típus HW112 Teljesítményfelvétel 1,6 kW megfelel a köve...
107 Română 1 INSTRUC Ţ IUNI DE SIGURAN ŢĂ 1.1 Aparatul pe care l-a ţ i cump ă rat este un produs avansat din punct de vedere tehnologic, proiectat de unul din produc ă torii de vârf din Europa de pompe de mare presiune. Pentru a ob ţ ine cele mai bune performan ţ e de la aparatul dvs., citi ţ i acea...
108 Română RO 3 INFORMA Ţ II GENERALE FIG.1 3.1 Utilizarea manualului Acest manual este parte integrant ă a aparatului ş i trebuie p ă strat pentru consultarea pe viitor. V ă rug ă m s ă -l citi ţ i cu aten ţ ie înainte de a instala/ utiliza aparatul. Î n cazul în care aparatul este vândut, Vânz ă...
109 Română RO 6.2 Dozarea detergentului (la modelele prev ă zute cu aceast ă caracteristic ă ) Curgerea detergentului este ajustat ă cu ajutorul regulatorului ( F ). 6.3 Ajustarea presiunii detergentului Seta ţ i duza ajustabil ă ( E ) la " " pentru a furniza detergent la presiunea corect ă ...
110 Română RO 9 REMEDIEREA DEFEC Ţ IUNILOR Problem ă Cauze posibile Remediere Pompa nu ajunge la presiunea de lucru Duza este uzat ă Î nlocui ţ i duza Filtru de ap ă murdar Cur ăţ a ţ i filtrul (fig.5) Presiunea apei de alimentare este redus ă Deschide ţ i robinetul de alimentare cu ap ă în întregim...
Makita Corporation - Japan MODEL NUM Ă R DE SERIE RO Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan declar ă m c ă urm ă toarea (urm ă toarele) ma ş in ă (ma ş ini) Makita: Denumirea ma ş inii Garnitur ă presiune ridicat ă Model Nr. / Tip HW112 Putere la intrare 1,6 kW Est...
112 Türkçe 1 EMN İ YET B İ LG İ LER İ 1.1 Sat ı n alm ış oldu ğ unuz yüksek bas ı nçl ı makine, yüksek bas ı nç pompalar ı hususunda Avrupa’n ı n en uzman firmalar ı ndan biri taraf ı ndan gerçekle ş tirilmi ş , yüksek teknoloji içerikli bir üründür. En üstün verimi elde etmek için, dikkatlice okuma...
113 Türkçe TR 3 GENEL B İ LG İ LER RES.1 3.1 K ı lavuzun kullan ı m ı İş bu k ı lavuz makinenin temizleyicinin tamamlay ı c ı k ı sm ı d ı r, gelecekteki dan ış malar için k ı lavuzu saklay ı n ı z. Kurmadan/kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz. El de ğ i ş tirme durumunda, devredenin, kullan ı m ...
114 Türkçe TR 6 AYARLAMALAR RES.3 6.1 Kafan ı n ayarlanmas ı (öngörülmü ş ise) Su püskürtmesini ayarlamak için kafa ( E ) üzerinde müdahalede bulunun. 6.2 Deterjan ayar ı (öngörülmü ş ise) Verilecek deterjan miktar ı n ı ayarlamak için regülatör ( F ) üzerinde müdahalede bulunun. 6.3 Deterjan veri...
115 Türkçe TR 9 ARIZALAR HAKKINDA B İ LG İ LER Problemler Olas ı nedenler Çözümler Pompa öngörülen bas ı nca ula ş m ı yor Meme a şı nm ış Memeyi de ğ i ş tirin Su filtresi kirli Filtreyi temizleyin (res.5) Su beslemesi yetersiz Muslu ğ u tamamen aç ı n Hava emmesi Rakorlar ı kontrol edin Pompada ha...
Makita Corporation - Japan MODEL SERI NUMARASI TR CE uygunluk beyannamesi Biz Makita Corporation, Banjo, Aichi, Japonya, a ş a ğı daki Makita makinesinin (makinelerinin): Makinenin ad ı : Yüksek bas ı nçl ı y ı kama makinesi Model No. HW112 Emilen güç 1,6 kW a ş a ğı daki Avrupa direkti fl erine uyg...
117 Hrvatski 1 SIGURNOSNE UPUTE 1.1 Ure đ aj koji ste nabavili je proizvod dizajniran prema najnovijim tehnološkim zahtjevima vodećih europskih proizvo đ ača visokotlačnih pumpi. Za postizanje optimalnog rada vašeg ure đ aja, pozorno pročitajte ovu brošuru i slijedite navedene upute pri svakom koriš...
118 Hrvatski HR 3 OP Ć E INFORMACIJE SLIKA 1 3.1 Korištenje priručnika Ovaj priručnik je sastavni dio opreme ure đ aja, zadržite ga u slučaju da vam zatreba nekom drugom prilikom. Pročitajte ga pažljivo prije montiranja/korištenja ure đ aja. U slučaju da prodajete ure đ aj, novom vlasniku uz ure đ...
119 Hrvatski HR 6 INFORMACIJE ZA PODEŠAVANJE SLIKA 3 6.1 Podešavanje mlaznice za raspršivanje (na modelima koji imaju ovu značajku) Dotok vode se podešava regulacijom mlaznice ( E ). 6.2 Podešavanje sredstva za pranje (na modelima koji imaju ovu značajku) Dotok sredstva za pranje podešava se pomoć...
120 Hrvatski HR 9 RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzroci Rješenja Pumpa ne radi pod propisanim tlakom Istrošena mlaznica Promijenite mlaznicu Filtar za vodu je zaprljan Očistite filtar (slika 5) Tlak vode u dovodu je nizak Potpuno otvorite slavinu za dovod vode Usisavanje zraka u sustav Provjerit...
Makita Corporation - Japan MODEL SERIJSKI BROJ HR Izjava o sukladnosti s EC Mi, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan izjavljujemo da sljedeći stroj(evi) tvrtke Makita: Oznaka stroja Visokotlačna perilica Broj modela / tip HW112 Ulazna snaga 1,6 kW Sukladan je sa sljedećim Europskim direktivama:200...
122 Latviešu 1. DROŠ Ī BAS NOTEIKUMI 1.1. Ier ī ce, kuru jūs esat ieg ā d ā jies, ir jaun ā ko tehnolo ģ iju produkts, ko izstr ā d ā jis viens no Eiropas vadošajiem augstspiediena sūk ņ u ražot ā jiem. Lai nodrošin ā tu kvalitat ī vu ier ī ces darb ī bu, uzman ī gi izlasiet bukletu un iev ē rojiet ...
123 Latviešu LV 3 VISP Ā R Ē J Ā INFORM Ā CIJA 1.ATT Ē LS 3.1 Rokasgr ā matas lietošana Š ī rokasgr ā mata ir ier ī ces neat ņ emama sast ā vda ļ a, kas j ā saglab ā vis ā ier ī ces lietošanas laik ā . Lūdzam pirms vien ī bas uzst ā d ī šanas un lietošanas rūp ī gi izlas ī t rokasgr ā matu. Ier ī ...
124 Latviešu LV 6 INFORM Ā CIJA PAR REGUL Ē ŠANU 3.ATT Ē LS 6.1 Regul ē jams izsmidzin ā šanas uzgalis (mode ļ os, kuriem tas ir) Ūdens plūsmu kontrol ē , regul ē jot uzgali ( E ). 6.2 Mazg ā šanas l ī dzek ļ a plūsmas regul ē šana (mode ļ os, kuriem ir š ā da funkcija) Mazg ā šanas l ī dzek ļ a p...
125 Latviešu LV 9 TRAUC Ē JUMMEKL Ē ŠANA Probl ē ma Iesp ē jamie c ē lo ņ i Risin ā jums Sūk ņ a spiediens nesasniedz darba spiediena l ī meni Nolietojies uzgalis Nomainiet uzgali Aizs ē r ē jis ūdens filtrs Izt ī riet filtru (5.att ē ls) Zems ūdens padeves spiediens L ī dz galam iesl ē dziet ūdens ...
Makita Corporation - Japan MODELIS S Ē RIJAS NUMURS LV EK atbilstības deklarācija M ē s, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Jap ā n ā , pied ā v ā jam š ā du/-as Makita ier ī ci/es: Ier ī ces veids: Augstspiediena mazg ā šanas iek ā rta Mode ļ a numurs/veids: HW112 Ievades jauda 1,6 kW Atbilst š ā du ...
127 Eesti 1 OHUTUSNÕUDED 1.1 Teie poolt ostetud seade on kõrgtehnoloogiline toode, mis on loodud ühe Euroopa juhtiva kõrgsurvepumpasid tootva firma poolt. Parima tulemuse saavutamiseks lugege tähelepanelikult käesolevat brošüüri ning sellega pestes järgige alati seadme kasutamise juhiseid. Meil on h...
128 Eesti ET 3 ÜLDTEAVE JOONIS 1 3.1 Kasutusjuhendi kasutamine Käesolev kasutusjuhend on seadme lahutamatu osa, hoidke see kindlasti alles! Enne seadme paigaldamist ning kasutamist lugege juhend hoolikalt läbi. Seadme müümisel tuleb uuele omanikule kaasa anda ka seadme juurde kuuluv kasutusjuhend....
129 Eesti ET 6 REGULEERIMISTEAVE JOONIS 3 6.1 Pihustiotsiku reguleerimine (vastava funktsiooniga mudelite puhul) Veejuga saab reguleerida otsiku ( E ) abil. 6.2 Pesuaine juurdevool (vastava funktsiooniga mudelite puhul) Pesuaine juurdevoolu reguleeritakse regulaatori ( F ) abil. 6.3 Pesuaine rõhu ...
130 Eesti ET 9 TÕRKEOTSING Probleem Võimalikud põhjused Kõrvaldamine Pumbas puudub tööks vajalik surve Pihustiotsik on kulunud Paigaldage uus otsik Veefilter on ummistunud Puhastage filter (joonis 5) Veevarustusallika surve on liiga madal Keerake veekraan lõpuni lahti Süsteemi on sattunud õhk Kontro...
Makita Corporation - Japan MUDEL SEERIANUMBER ET EÜ vastavuslause Meie, Makita Corporation (Anjo, Aichi, Jaapan) kinnitame, et järgmised Makita seadme andmed: seadme tähis Kõrgsurve pesur mudel, nr/tüüp HW112 sisendvõimsus 1,6 kW on kooskõlas Euroopa direktiividega:2006/42/EÜ, 2006/95/EÜ, 2002/95/EÜ...
132 Українська 1 І НСТРУКЦ ІЇ З БЕЗПЕКИ 1.1 П рид б а н ий В а м и пристр і й – ц е вир іб високи х те хн оло гі й, розро б ле н ий од нією з пров і д н и х є вропейс ь ки х ко м па ні й - виро бн ик і в н асос і в високо г о тиску. Щ о б дос ягн ути н айкра щ и х резул ь тат і в у ро б от і , про ч...
133 Українська UK 3 ЗАГАЛ Ь НА І НФОРМАЦ І Я МАЛ. 1 3.1 В и кор и стання пос іб н и ка Ц ей пос ібн ик н ев і д’ ємн о ю ч асти н о ю ць о г о пристро ю , то м у з б ер іг айте йо г о дл я подал ьш о г о використа ння . П ро ч итайте йо г о ува жн о перед ти м , я к вста н овл ю вати/використовува...
134 Українська UK 6 І НФОРМАЦ І Я ПРО РЕГУЛ Ю ВАННЯ МАЛ.3 6.1 Ре гу л ю вання насадк и -розп и л ю ва ч а (дл я м оделей з н асадко ю ) Н ала ш тову юч и н асадку-розпил ю ва ч , м о жн а ре г ул ю вати пот і к води ( E ). 6.2 Ре гу л ю вання пода чі миюч о г о засо бу ( н а м одел ях з цією ф у н...
135 Українська UK 9 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕ Й Про б ле м а Мо ж л и в і пр ичи н и В и р іш ення Н асос н е дос яг а є р і в ня ро б о ч о г о тиску Зн о ш е н а н асадка-розпил ю ва ч З а мін ити н асадку-розпил ю ва ч З а б руд н е ння фі л ь тра води П о ч истити фі л ь тр ( м ал.5) Н из ь кий тиск...
Makita Corporation - Japan МОДЕЛ Ь СЕР ІЙ НИ Й НОМЕР UK Декларація відповідності директиві ЄС М и, ко м па нія Makita Corporation, розта ш ова н а в Ан дз ь о, А йт і , Я по нія , за я вл яєм о, щ о н и жч езаз н а ч е н ий пристр і й Makita: П риз н а ч е ння пристро ю : м ийка високо г о тиску № м...