Page 6 - Volt
6 5 I Volt 230 2 x 1,5 mm 2 x 2,5 mm 1 ÷ 25 m 25 ÷ 50 m L 4 1 5 S n M 1~ b a C N L1 r 2 T
Page 7 - Français; INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ; AVERTISSEMENTS: À NE PAS FAIRE; CABLE; AVERTISSEMENTS: À FAIRE
7 Français 1 INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ 1.1 L’appareil que vous venez d’acheter est un produit de très haut niveau technologique réalisé par l’une des entreprises européennes les plus expertes en la fabrication de pompes à haute pression. Pour obtenir des performances optimales, veuillez lire et ...
Page 8 - INFORMATIONS GÉNÉRALES FIG.1; fournie; INFORMATIONS TECHNIQUES FIG.1; Accessoires
8 Français FR 3 INFORMATIONS GÉNÉRALES FIG.1 3.1 Utilisation du manuel Ce manuel fait partie intégrante de l’appareil, le conserver pour des consultations futures. Le lire attentivement avant l’installation/utilisation. En cas de cessions, remettre le manuel au nouveau propriétaire. 3.2 Livraison ...
Page 10 - ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT; Anomalies; Intervention
10 Français FR 9 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Anomalies Causes probables Solutions La pompe n’atteint pas la pression prescrite Buse usée Remplacer la buse Filtre de l’eau sale Nettoyer le filtre (fig.5) Alimentation en eau insuffisante Ouvrir complètement le robinet Aspiration d’air Contrôler les ra...
Page 11 - MODELE; Déclaration de conformité CE; Unité
Makita Corporation - Japan MODELE NUMERO DE SERIE FR Déclaration de conformité CE Nous, Makita Corporation, Banjo, Aichi, Japon, nous déclarons que l’appareil/les appareils Makita suivant (s) : Dénomination de l’appareil Nettoyeur à haute pression N. modèle HW112 Puissance absorbée 1,6 kW est/sont c...
Page 12 - English; SAFETY INSTRUCTIONS; SAFETY “MUST NOTS”; ELECTRICAL CABLE; SAFETY “MUSTS”
12 English 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 The appliance you have purchased is a technologically advanced product designed by one of the leading European manufacturers of high pressure pumps. To obtain the best performance from your unit, read this booklet carefully and follow the instructions each time y...
Page 13 - GENERAL INFORMATION FIG.1; Documentation supplied with the appliance; TECHNICAL INFORMATION FIG.1; Use of extension cables
13 English EN 3 GENERAL INFORMATION FIG.1 3.1 Use of the manual This manual forms an integral part of the appliance and should be kept for future reference. Please read it carefully before installing/using the unit. If the appliance is sold, the Seller must pass on this manual to the new owner alo...
Page 14 - ADJUSTMENT INFORMATION FIG.3
14 English EN 6 ADJUSTMENT INFORMATION FIG.3 6.1 Adjusting the spray nozzle (for models with this feature) Water flow is adjusted by regulating the nozzle ( E ). 6.2 Adjusting the detergent (on models with this feature) Detergent flow is adjusted using the regulator ( F ). 6.3 Adjusting the deterg...
Page 15 - TROUBLESHOOTING; Problem
15 English EN 9 TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Remedy Pump does not reach working pressure Nozzle worn Replace nozzle Water filter fouled Clean filter (fig.5) Water supply pressure low Turn on water supply tap fully Air being sucked into system Check tightness of hose fittings Air in pump S...
Page 16 - MODEL; EC Declaration of conformity; Unit
Makita Corporation - Japan MODEL SERIAL NUMBER EN EC Declaration of conformity We Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan declare that the following Makita Machine(s): Designation of Machine High Pressure Washer Model No / Type HW112 Input power 1,6 kW Conforms to the following European Directives:20...
Page 17 - Deutsch; SICHERHEITSANWEISUNGEN; WARNHINWEISE: UNZULÄSSIG; STROMKABEL; WARNHINWEISE: ERFORDERLICH
17 Deutsch 1 SICHERHEITSANWEISUNGEN 1.1 Bei dem von Ihnen erworbenen Produkt handelt es sich um ein hochtechnisiertes Gerät eines der europaweit erfahrensten Hersteller von Hochdruckpumpen. Die optimale Nutzung der Geräteleistungen setzt die Kenntnis und Befolgung der nachste-henden Anleitungen vora...
Page 18 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN ABB. 1; Dokumentation; TECHNISCHE INFORMATIONEN ABB. 1; Gebrauch eines Verlängerungskabels
18 Deutsch DE 3 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ABB. 1 3.1 Gebrauch des Handbuchs Dieses Handbuch ist Bestandteil des Geräts. Es muss sorgfältig aufbe-wahrt werden, damit es auch künftig zu Rate gezogen werden kann. Das Handbuch vor Installation/Gebrauch aufmerksam lesen. Der Eigentümer ist verpflichtet,...
Page 19 - Anschluss an die Wasserleitung; EINSTELLUNGEN ABB. 3
19 Deutsch DE 5.4.2 Anschluss an die Wasserleitung Der direkte Anschluss des Geräts an die Trinkwasserleitung ist nur dann zulässig, wenn in der Zuleitung eine vorschriftsmäßi-ge Schutzvorrichtung gegen Rückfluss mit Ablauf installiert ist. Der Schlauchdurchmesser muss mindestens 13 mm betragen; der...
Page 20 - INFORMATIONEN ZU BETRIEBSSTÖRUNGEN; Fehlfunktionen
20 Deutsch DE 9 INFORMATIONEN ZU BETRIEBSSTÖRUNGEN Fehlfunktionen Wahrscheinliche Ursachen Abhilfe Pumpe erreicht vorgeschriebenen Druck nicht Düse abgenutzt Düse ersetzen Wasserfilter verschmutzt Filter reinigen (Abb. 5) Wasserzulauf ungenügend Wasserhahn ganz öffnen Es wird Luft angesaugt Anschlüs...
Page 21 - MODELL; CE-Konformitätserklärung; Einheit
Makita Corporation - Japan MODELL SERIENNUMMER DE CE-Konformitätserklärung Die Firma Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japan, erklärt, dass die folgende Maschine(n) von Makita: Bezeichnung der Maschine Hochdruckreiniger Modell-Nr. HW112 Leistungsaufnahme 1,6 kW den folgenden europäischen Richtlinien...
Page 22 - Italiano; ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA; CAVO ELETTRICO
22 Italiano 1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1.1 La macchina da Voi acquistata è un prodotto ad alto contenuto tec-nologico realizzato da una delle più esperte ditte europee di pompe per alta pressione. Per ottenere il meglio delle prestazioni, abbiamo compilato queste righe che Vi chiediamo di leggere...
Page 23 - INFORMAZIONI GENERALI FIG.1; Documentazione a corredo; INFORMAZIONI TECNICHE FIG.1; Utilizzo dei cavi di prolunga
23 Italiano IT 3 INFORMAZIONI GENERALI FIG.1 3.1 Uso del manuale Il presente manuale è parte integrante della macchina; conservare per future consultazioni. Leggere attentamente prima dell’installa-zione/uso. In caso di passaggi di proprietà il cedente ha l’obbligo di consegnare il manuale al nuov...
Page 25 - INFORMAZIONI SUI GUASTI; Inconvenienti
25 Italiano IT 9 INFORMAZIONI SUI GUASTI Inconvenienti Probabili cause Rimedi La pompa non raggiunge la pres-sione prescritta Ugello usurato Sostituire ugello Filtro acqua sporco Pulire il filtro (fig.5) Alimentazione insufficiente acqua Aprire completamente il rubinetto Aspirazione d'aria Controlla...
Page 26 - MODELLO; Dichiarazione di conformità CE; Unità
Makita Corporation - Japan MODELLO NUMERO DI SERIE IT Dichiarazione di conformità CE Noi di Makita Corporation, Banjo, Fichi, Giappone, dichiariamo che la(e) seguente(i) macchina(e) Makita: Denominazione della macchina Idropulitrice ad alta pressione N. modello HW112 Potenza assorbita 1,6 kW è(sono)...
Page 27 - Español; INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD; ADVERTENCIAS: LO QUE NO HAY QUE HACER; CABLE ELÉCTRICO; ADVERTENCIAS: LO QUE HAY QUE HACER
27 Español 1 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD 1.1 La máquina que usted ha comprado presenta un elevado nivel tecnológico, está fabricada por una de las empresas europeas con mayor experiencia en el sector de las bombas de alta presión. Para que pueda obtener las mejores prestaciones de esta máquina, he...
Page 28 - INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL FIG. 1; adjunta; INFORMACIONES TÉCNICAS FIG. 1; Uso de alargadores
28 Español ES 3 INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL FIG. 1 3.1 Uso del manual El presente manual es parte integrante de la máquina, por lo que deberá conservarse para futuras consultas. Es indispensable leerlo atentamente antes de la instalación/uso. En caso de sucesiva venta de la máquina, es oblig...
Page 29 - REGULACIONES FIG. 3
29 Español ES 6 REGULACIONES FIG. 3 6.1 Regulación del cabezal (si está previsto) Intervenir en el cabezal ( E ) para regular el chorro de agua. 6.2 Regulación del detergente (si está previsto) Intervenir en el regulador ( F ) para dosificar la cantidad de detergente a suministrar. 6.3 Regulación ...
Page 30 - INFORMACIONES SOBRE AVERÍAS; Inconvenientes
30 Español ES 9 INFORMACIONES SOBRE AVERÍAS Inconvenientes Probables causas Remedios La bomba no alcanza la presión prescrita Boquilla desgastada Sustituir la boquilla Filtro agua sucio Limpiar el filtro (fig. 5) Alimentación agua insuficiente Abrir por completo el grifo Aspiración de aire Controlar...
Page 31 - MODELO; Declaración de conformidad CE; Unidad
Makita Corporation - Japan MODELO NÚMERO DE SERIE ES Declaración de conformidad CE Nosotros de Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japón, declaramos que la(s) siguiente(s) máquina(s) Makita: Denominación de la máquina Hidrolimpiadora a alta presión Nº modelo HW112 Potencia absorbida 1,6 kW cumple(n) c...
Page 32 - Português; INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA; ADVERTÊNCIAS: O QUE NÃO FAZER; CABO; ADVERTÊNCIAS: O QUE FAZER
32 Português 1 INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA 1.1 A máquina que adquiriu é um produto de alto conteúdo tecnológi-co realizado por uma das empresas europeias mais especializadas em bombas para alta pressão. Para obter as melhores prestações, damos algumas instruções que devem ser lidas com atenção e obs...
Page 33 - INFORMAÇÕES GERAIS FIG.1; Documentos fornecidos com a máquina; INFORMAÇÕES TÉCNICAS FIG.1; Utilização de cabos de extensão
33 Português PT 3 INFORMAÇÕES GERAIS FIG.1 3.1 Uso do manual O presente manual faz parte integrante da máquina e deve ser guar-dado para toda futura consulta. Leia-o atentamente antes de instalar/usar o aparelho. Em caso de venda do aparelho, é obrigatório entregar o manual ao novo proprietário. 3...
Page 34 - INFORMAÇÕES SOBRE O USO FIG.4
34 Português PT 6 REGULAÇÕES FIG.3 6.1 Regulação da ponteira (quando prevista) Rode a ponteira ( E ) para regular o jacto de água. 6.2 Regulação do detergente (quando prevista) Rode o regulador ( F ) para dosear a quantidade de detergente a fornecer. 6.3 Regulação do fornecimento de detergente Pon...
Page 35 - INFORMAÇÕES SOBRE AS AVARIAS; Problemas
35 Português PT 9 INFORMAÇÕES SOBRE AS AVARIAS Problemas Causas prováveis Soluções A bomba não alcança a pressão prescrita Bico desgastado Substituir o bico Filtro de água sujo Limpar o filtro (fig.5) Alimentação de água insuficiente Abrir completamente a torneira Aspiração de ar Controlar as juntas...
Page 36 - PT
Makita Corporation - Japan MODELO NÚMERO DE SÉRIE PT Declaração de conformidade CE Nós da Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japão, declaramos que a(s) seguinte(s) máquina(s) Makita: Denominação da máquina Lavadora a alta pressão Nº do modelo HW112 Potência consumida 1,6 kW está(ão) em conformidade c...
Page 37 - Ελληνικά; Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ; ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: ΤΙ ∆ΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ; KΑΛΩ∆ΙΟ; ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ
37 Ελληνικά 1 Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 1.1 Το μηχάνημα που αγοράσατε είναι ένα προϊόν εφοδιασμένο με υψηλής τεχνολογίας περιεχόμενα που κατασκευάστηκε από μία από τις πιο έμπειρες ευρωπαϊκές εταιρίες στις αντλίες υψηλής πίεσης. Για να έχετε τέλειες επιδόσεις, συντάξαμε αυτό το κείμενο το οποίο πρέπε...
Page 38 - ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΙΚ.1; έντυπα; ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΙΚ.1; Αξεσουάρ
38 Ελληνικά EL 3 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΙΚ.1 3.1 Χρήση του εγχειριδίου Το παρόν εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του μηχανήματος, φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Διαβάστε προσεκτικά πριν από την εγκατάσταση/χρήση. Στην περίπτωση μεταβίβασης της ιδιοκτησίας, αυτός που παραχωρεί το μηχάνημα εί...
Page 39 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΕΙΚ.4
39 Ελληνικά EL σε ισχύ κανονισμούς. Βεβαιωθείτε ότι η διάμετρος του σωλήνα είναι τουλάχιστον ø 13 mm και ότι είναι ενισχυμένος. 6 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΙΚ.3 6.1 Ρύθμιση της κεφαλής (όπου προβλέπεται) Με την κεφαλή ( E ) ρυθμίστε τη δέσμη νερού. 6.2 Ρύθμιση απορρυπαντικού (όπου προβλέπεται) Χρησιμοποιήστε το ...
Page 40 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΒΛΑΒΕΣ; Προβλήματα
40 Ελληνικά EL 9 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΒΛΑΒΕΣ Προβλήματα Πιθανές αιτίες ∆ιόρθωση Η αντλία δεν φτάνει στην προδιαγραφόμενη πίεση Ακροφύσιο φθαρμένο Αντικαταστήστε το ακροφύσιο Βρώμικο φίλτρο νερού Καθαρίστε το φίλτρο (εικ.5) Ανεπαρκής τροφοδοσία νερού Ανοίξτε εντελώς τη βάνα Αναρρόφηση αέρα Ελέγ...
Page 41 - ΜΟΝΤΕΛΟ; ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ; Ονομασία της μηχανής: Πλυστικό μηχάνημα υψηλής πίεσης
Makita Corporation - Japan ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ EL ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Εμείς της Makita Corporation, Banjo, Aichi, Ιαπωνία, δηλώνουμε ότι η(οι) παρακάτω μηχανή(ές) Makita: Ονομασία της μηχανής: Πλυστικό μηχάνημα υψηλής πίεσης Αρ. μοντέλου HW112 Απορροφημένη ισχύς 1,6 kW είναι συμβατή(ές) με τις ...
Page 42 - Nederlands; VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; AANWIJZINGEN: WAT U NIET MOET DOEN; VOEDINGSKABEL; AANWIJZINGEN: WAT U WEL MOET DOEN
42 Nederlands 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 De machine die u heeft aangeschaft is een product van hoog technologisch niveau, ontwikkeld door één van de meest ervaren bedrijven in Europa op het gebied van hogedrukpompen. Om ver-zekerd te zijn van de beste resultaten, hebben we een aantal regels opge...
Page 43 - ALGEMENE INFORMATIE FIG.1; documentatie; TECHNISCHE INFORMATIE FIG.1; Gebruik van de verlengkabels
43 Nederlands NL 3 ALGEMENE INFORMATIE FIG.1 3.1 Gebruik van de handleiding Deze handleiding is een geïntegreerd onderdeel van de machine en dient te worden bewaard om ook later te kunnen worden geraadpleegd. Lees hem vóór de installatie en het gebruik aandachtig door. Bij het afstaan van het eige...
Page 44 - Aansluiting op het openbare waterleidingnet; GEBRUIKSINFORMATIE FIG. 4
44 Nederlands NL 5.4.2 Aansluiting op het openbare waterleidingnet De machine mag alleen dan rechtstreeks op het openbare drink-waterleidingnet worden aangesloten als er in de toevoerleiding een terugstroomklep met afvoer overeenkomstig de geldende normen is geïnstalleerd. Verzeker u ervan dat de bi...
Page 45 - STORINGEN OPLOSSEN; Problemen
45 Nederlands NL 9 STORINGEN OPLOSSEN Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De pomp bereikt de voorgeschreven druk niet Mondstuk versleten Vervang het mondstuk Waterfilter vies Reinig het filter (fig. 5) Onvoldoende watertoevoer Draai de kraan volledig open Er wordt lucht aangezogen Controleer de...
Page 46 - EG verklaring van overeenstemming; Benaming van de machine Hogedrukreiniger
Makita Corporation - Japan MODEL SERIENUMMER NL EG verklaring van overeenstemming Wij, van Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japan, verklaren dat de volgende machine(s) van Makita: Benaming van de machine Hogedrukreiniger Nr. model HW112 Opgenomen vermogen 1,6 kW conform is (zijn) aan de volgende Eu...
Page 47 - Dansk; SIKKERHEDSREGLER; ADVARSEL: SÅDAN MÅ DE IKKE GØRE
47 Dansk 1 SIKKERHEDSREGLER 1.1 Den maskine, De har købt, er et teknologisk avanceret produkt, der er fremstillet af en af Europas førende fabrikanter af højtrykspum-per. For at opnå den optimale ydelse bedes De læse denne bro-chure omhyggeligt og følge instrukserne hver gang, De anvender maskinen. ...
Page 48 - GENERELLE OPLYSNINGER FIG. 1; dokumentation; TEKNISKE OPLYSNINGER FIG. 1; Brug af forlængerledninger
48 Dansk DA 3 GENERELLE OPLYSNINGER FIG. 1 3.1 Brug af vejledningen Denne vejledning udgør en vigtig del af maskinens udstyr og skal opbevares til senere brug. Læs vejledningen omhyggeligt inden installation og brug. Ved et eventuelt salg af maskinen anbefales det også at udlevere vejledningen. 3....
Page 49 - JUSTERINGER FIG. 3
49 Dansk DA 6 JUSTERINGER FIG. 3 6.1 Justering af strålespids (hvis dette er muligt) Drej den justerbare strålespids ( E ) for at justere vandstrålen. 6.2 Justering af rengøringsmiddel (hvis dette er muligt) Drej på regulatoren ( F ) for at justere mængden af det spredte rengøringsmiddel. 6.3 Just...
Page 50 - FEJLFINDING; udløsning af motorsikring
50 Dansk DA 9 FEJLFINDING Problem Mulig årsag Forslag Pumpen kører ikke med det fore-skrevne tryk. Den roterende dyse er slidt. Udskift den roterende dyse. Vandfilteret er snavset. Rens filteret (fig. 5). Vandforsyningen er utilstrækkelig. Åben vandhanen helt. Der suges luft ind i systemet. Kontroll...
Page 51 - EF-konformitetserklæring; Maskinbetegnelse; Måleenhed
Makita Corporation - Japan MODEL SERIENUMMER DA EF-konformitetserklæring Vi - Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan - erklærer, at følgende Makita maskine/maskiner: Maskinbetegnelse Højtryksrenser Modelnr. HW112 Effektforbrug 1,6 kW opfylder kravene i følgende EU-direktiver:2006/42/EF, 2006/95/EF, ...
Page 52 - Norsk; SIKKERHETSREGLER; ADVARSEL: SIKKERHETSMESSIGE “FORBUD”; NETTKABELEN; ADVARSEL: SIKKERHETSMESSIGE “PÅBUD”
52 Norsk 1 SIKKERHETSREGLER 1.1 Maskinen du har anskaffet, er et teknologisk avansert produkt kon-struert av en av Europas ledende fabrikanter av høytrykkspumper. For å oppnå best mulig resultat med maskinen din bør du lese denne bruksanvisningen grundig og følge instruksjonene hver gang du bruker m...
Page 53 - GENERELL INFORMASJON FIG. 1; dokumentasjon; TEKNISK INFORMASJON FIG. 1; Ved bruk av skjøteledninger
53 Norsk NO 3 GENERELL INFORMASJON FIG. 1 3.1 Hvordan bruke håndboken Denne håndboken utgjør en viktig del av maskinen og må tas godt vare på for å kunne slås opp i senere. Les håndboken grundig før installasjon og bruk. Hvis du selger maskinen, må håndboken overlates til den nye eieren. 3.2 Lever...
Page 54 - (for modeller som er utstyrt med denne
54 Norsk NO 6.3 Justering av vaskemiddeltilførselen Drei den justerbare sprøytedysen ( E ) til pos. " " for tilførsel av vaskemiddel med riktig trykk (for modeller som er utstyrt med denne muligheten). 6.4 Justering av trykket (for modeller som er utstyrt med denne muligheten) Drei på regula...
Page 55 - FEILSØKING
55 Norsk NO 9 FEILSØKING Problem Mulige årsaker Løsninger Pumpen virker ikke ved foreskre-vet trykk. Slitt rotordyse. Skift ut rotordysen. Tilsmusset vannfilter. Rengjør filteret (fig. 5). For lavt vanntrykk. Åpne vannkranen helt. Luft suges inn i systemet. Sjekk at slangekoplingene er tette. Luft i...
Page 56 - EF-samsvarserklæring; Høytrykksspyler; Måleenhet
Makita Corporation - Japan MODELL SERIENUMMER NO EF-samsvarserklæring Vi i Makita Corporation, Banjo, Aichi, Japan, erklærer at følgende maskin/er fra Makita: Maskinbenevnelse: Høytrykksspyler Modellnr. HW112 Effektforbruk 1,6 kW er i samsvar med følgende europeiske direktiver:2006/42/EF, 2006/95/EF...
Page 57 - Suomi; TURVAOHJEET; VAROITUS: MITÄ EI SAA TEHDÄ
57 Suomi 1 TURVAOHJEET 1.1 Hankkimasi kone on tekniikaltaan korkeatasoinen tuote, jonka on suunnitellut yksi Euroopan johtava painepesurien valmistaja. Jotta saat parhaan hyödyn laitteestasi, lue tämä kirjanen huolel-lisesti ja noudata siinä olevia ohjeita aina konetta käyttäessäsi. Onnittelemme vii...
Page 58 - YLEISET OHJEET KUVA 1; Ohessa toimitetut asiakirjat; TEKNISET TIEDOT KUVA 1; käyttö; SÄÄDÖT KUVA 3
58 Suomi FI 3 YLEISET OHJEET KUVA 1 3.1 Käyttöoppaan käyttö Käyttöopas kuuluu tärkeänä osana koneen varusteisiin ja se on säilytettävä huolellisesti tulevaa käyttöä varten. Lue se huolellisesti ennen asennusta ja käyttöä. Luovuta ohjeet uudelle omistajalle, mikäli myyt koneen. 3.2 Toimitus Kone to...
Page 59 - KÄYTTÖ KUVA 4
59 Suomi FI 6.4 Paineen säätö (jos käytössä) Säädä käyttöpaine säätimellä ( G ). Paine näkyy painemittarissa (jos asennettu). 7 KÄYTTÖ KUVA 4 7.1 Säätölaitteet - Käynnistyskatkaisin ( H ). Aseta käynnistyskatkaisin (1 ON)-asentoon asettaaksesi moottorin toimintatilaan.Aseta käynnistyskatkaisin (0 ...
Page 60 - VIANETSINTÄ; Vika
60 Suomi FI 9 VIANETSINTÄ Vika Mahdollinen syy Korjaus Pumppu ei tuota määriteltyä painetta. Pyörivä suutin kulunut. Vaihda pyörivä suutin. Vedensuodatin likainen. Puhdista suodatin (kuva 5). Veden syöttöpaine liian alhainen. Avaa vesihana kokonaan. Ilmaa pääsee järjestelmään. Tarkista liitokset. Pu...
Page 61 - MALLI; CE-standardienmukaisuustodistus
Makita Corporation - Japan MALLI SARJANUMERO FI CE-standardienmukaisuustodistus Me Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japani, vakuutamme että seuraava(t) Makita-kone(et): Koneen nimike Korkeapainepesuri Mallinro HW112 Tehonkulutus 1,6 kW on(ovat) seuraavien EY-direktiivien mukainen(mukaisia):2006/42/E...
Page 62 - Svenska; SÄKERHETSBESTÄMMELSER; VARNING! VAD DU INTE FÅR GÖRA; ELKABELN; VARNING! VAD DU SKA GÖRA
62 Svenska 1 SÄKERHETSBESTÄMMELSER 1.1 Maskinen som du har anskaffat är en tekniskt högklassig produkt, vilken är konstruerad av en av Europas ledande pumptillverkare. För att få den bästa nyttan av din maskin, läs noggrant dessa rader och följ dem alltid vid användning av maskinen. Vi gratulerar ti...
Page 63 - ALLMÄN INFORMATION FIG. 1; Dokumentation som medföljer; TEKNISKA SPECIFIKATIONER FIG. 1; Vid bruk av förlängningssladdar
63 Svenska SV 3 ALLMÄN INFORMATION FIG. 1 3.1 Användning av bruksanvisningen Denna bruksanvisning är en viktig del av maskinen och ska sparas för framtida konsultation. Läs igenom bruksanvisningen före instal-lation och användning av maskinen. Bruksanvisningen ska alltid medfölja vid ev. ägarbyte....
Page 65 - FELSÖKNING; Fel
65 Svenska SV 9 FELSÖKNING Fel Orsak Åtgärd Pumpen arbetar inte med inställt tryck. Det roterande munstycket är slitet. Byt ut det roterande munstycket. Vattenfiltret är smutsigt. Rengör filtret (fig. 5). Inloppstrycket är för lågt. Öppna vattenkranen helt. Luft läcker in i systemet. Kontrollera kop...
Page 66 - Försäkran om CE-överensstämmelse
Makita Corporation - Japan MODELL SERIENUMMER SV Försäkran om CE-överensstämmelse Vi - Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan - försäkrar att följande Makita maskin/maskiner: Maskinbenämning Högtryckstvätt Modell nr. HW112 Effektförbrukning 1,6 kW överensstämmer med följande EU-direktiv:2006/42/EG, ...
Page 67 - Čeština; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; ZAKÁZANÉ ČINNOSTI
67 Čeština 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1 Přístroj, který jste si právě zakoupili, je technologicky moderní výrobek, zkonstruovaný předním evropským výrobcem vysokotlakých čerpadel. K dosažení nejvyššího výkonu přístroje si prostudujte pečlivě pokyny uvedené v této příručce a vždy při použití přístroje j...
Page 68 - VŠEOBECNÉ INFORMACE OBR. 1; Dokumentace dodávaná s přístrojem; TECHNICKÉ INFORMACE OBR. 1; Použití prodlužovacích kabelů
68 Čeština CS 3 VŠEOBECNÉ INFORMACE OBR. 1 3.1 Využití příručky Tato příručka tvoří nedílnou součást přístroje a měli byste si ji uchovat pro budoucí potřebu. Před instalováním/použitím přístroje si ji důkladně prostudujte. Pokud je přístroj prodán, musí prodávající předat tuto příručku novému vla...
Page 69 - INFORMACE O NASTAVENÍ OBR. 3; (na modelech vybavených; INFORMACE O POUŽITÍ PŘÍSTROJE OBR. 4
69 Čeština CS 6 INFORMACE O NASTAVENÍ OBR. 3 6.1 Nastavení rozstřikovací trysky (pro modely vybavené touto funkcí) Průtok vody je možné nastavit regulací trysky ( E ). 6.2 Nastavení čisticího prostředku (na modelech vybavených touto funkcí) Průtok čisticího prostředku lze nastavit pomocí regulátor...
Page 70 - ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ; Problém
70 Čeština CS 9 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Pravděpodobná příčina Náprava Čerpadlo nedosahuje pracovního tlaku Tryska je opotřebovaná Vyměňte trysku Znečištěný vodní filtr Vyčistěte filtr (obr. 5) Nízký tlak přívodu vody Zcela otevřete kohout přívodu vody Do systému je nasáván vzduch Zkontrolujte utěsně...
Page 71 - Prohlášení o shodě ES
Makita Corporation - Japan MODEL SÉRIOVÉ ČÍSLO CS Prohlášení o shodě ES My, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonsko, prohlašujeme, že následující stroj (stroje) Makita: Označení stroje Vysokotlaký čistič Model. č./typ HW112 Příkon 1,6 kW splňuje následující evropské směrnice:2006/42/ES, 2006/95/ES...
Page 72 - Polski; INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA; PRZECIWWSKAZANIA; ZALECENIA
72 Polski 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1.1 Zakupione urządzenie to zaawansowany technologicznie produkt zaprojektowany przez jednego z wiodących w Europie producentów pomp wysokociśnieniowych. Aby osiągnąć najlepsze efekty podczas użytkowania urządzenia, należy dokładnie zapoznać się z niniejszą inst...
Page 73 - INFORMACJE OGÓLNE RYS.1; Dokumentacja dołączona do urządzenia; INFORMACJE TECHNICZNE RYS.1; Korzystanie z przedłużaczy
73 Polski PL 3 INFORMACJE OGÓLNE RYS.1 3.1 Korzystanie z podręcznika Niniejszy podręcznik stanowi integralną część niniejszego urządzenia i powinien być trzymany w bezpiecznym miejscu w celu konsultacji. Należy zapoznać się z nim przed zainstalowaniem urządzenia i rozpoczęciem korzystania z niego....
Page 74 - (dotyczy modeli wyposażonych
74 Polski PL 6 REGULACJA RYS.3 6.1 Regulacja dyszy rozpylającej (dotyczy modeli w nią wyposażonych) Przepływ wody reguluje się przez zmianę ustawienia dyszy ( E ). 6.2 Regulacja przepływu detergentu (dotyczy modeli wyposażonych w zbiornik na detergenty) Przepływ detergentu reguluje się przez zmian...
Page 75 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
75 Polski PL 9 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Pompa nie osiąga ciśnienia roboczego Zużyta dysza Wymienić dyszę Zanieczyszczony filtr wody Wyczyścić filtr (rys.5) Niskie ciśnienie dopływu wody Otworzyć całkowicie zawór ujęcia wody Zasysanie powietrza do systemu Sprawdzi...
Page 76 - Deklaracja zgodności WE
Makita Corporation - Japan MODEL NUMER SERYJNY PL Deklaracja zgodności WE Producent, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonia, oświadcza niniejszym, że następujące urządzenie/-a firmy Makita: Przeznaczenie maszyny Myjka wysokociśnieniowa Nr modelu / Typ HW112 Moc wejściowa 1,6 kW spełnia wymagania n...
Page 77 - Slovenščina; VARNOSTNA NAVODILA; VARNOSTNE PREPOVEDI
77 Slovenščina 1 VARNOSTNA NAVODILA 1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnološko napreden izdelek, ki ga je zasnoval eden od vodilnih evropskih proizvajalcev visokotlačnih črpalk. Za najboljšo učinkovitost naprave pozorno preberite to knjižico in sledite navodilom ob sleherni uporabi naprave. Čestit...
Page 78 - SPLOŠNE INFORMACIJE SLIKA 1; Napravi priložena dokumentacija; TEHNIČNE INFORMACIJE SLIKA 1; Dodatna oprema; NAMESTITEV SLIKA 2; Uporaba kabelskih podaljškov
78 Slovenščina SL 3 SPLOŠNE INFORMACIJE SLIKA 1 3.1 Uporaba navodil za uporabo Ta navodila so sestavni del te naprave, zato jih shranite za rabo v prihodnje. Pred namestitvijo/uporabo enote jih pozorno preberite. Če se naprava proda, mora prodajalec navodila predati novemu lastniku skupaj z naprav...
Page 79 - INFORMACIJE O PRILAGODITVI SLIKA 3; (za modele s tem sestavnim; INFORMACIJE O UPORABI NAPRAVE SLIKA 4
79 Slovenščina SL 6 INFORMACIJE O PRILAGODITVI SLIKA 3 6.1 Prilagoditev pršilnega cevnega nastavka (za modele s tem sestavnim delom) Pretok vode se prilagaja z regulacijo cevnega nastavka ( E ). 6.2 Prilagoditev čistilnega sredstva (za modele s tem sestavnim delom) Pretok čistilnega sredstva se pr...
Page 80 - ODPRAVLJANJE TEŽAV; Težava
80 Slovenščina SL 9 ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Mogoči vzroki Odprava Črpalka ne doseže delovnega pritiska Obrabljen cevni nastavek Zamenjajte cevni nastavek Umazan vodni filter Očistite filter (slika 5) Nizek pritisk dovoda vode Popolnoma odprite dovodno pipo V sistem vsesan zrak Preverite trdnost na...
Page 81 - Deklaracija o skladnosti ES; Naziv stroja; Enota
Makita Corporation - Japan MODEL SERIJSKA ŠTEVILKA SL Deklaracija o skladnosti ES Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonska, izjavlja, da je (so) naslednji stroj(i) Makita: Naziv stroja Visokotlačni čistilnik model/tip HW112 Vhodna moč 1,6 kW v skladu z naslednjimi evropskimi direktivami:2006/42/ES,...
Page 82 - Slovensky; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY; BEZPEČNOSTNÉ „ZÁKAZY”
82 Slovensky 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1.1 Zariadenie, ktoré ste si zakúpili, je technologicky pokrokovým produktom od jedného z popredných európskych výrobcov vysokotlakových čerpadiel. Ak chcete dosiahnuť najlepší výkon vášho zariadenia, pozorne si prečítajte brožúrku a pri použití zariadenia postupuj...
Page 83 - VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE OBR. 1; Dokumentácia dodávaná so zariadením; TECHNICKÉ INFORMÁCIE OBR. 1; Použitie predlžovacích káblov; Výstraha – Nebezpečenstvo!; pripojenia
83 Slovensky SK 3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE OBR. 1 3.1 Použitie návodu Tento návod tvorí súčasť tvorí súčasť zariadenia a mali by ste si ho ponechať pre prípad potreby v budúcnosti. Pred inštaláciou/použitím jednotky si ho, prosím, pozorne prečítajte. Pri predaji zariadenia je predajca povinný doručiť ...
Page 84 - INFORMÁCIE O NASTAVENÍ OBR. 3; (pre modely s touto; INFORMÁCIE O POUŽITÍ ZARIADENIA OBR. 4
84 Slovensky SK 6 INFORMÁCIE O NASTAVENÍ OBR. 3 6.1 Nastavenie rozprašovacej trysky (pre modely s touto funkciou) Prúd vody sa reguluje nastavením trysky ( E ). 6.2 Nastavenie čistiaceho prostriedku (pre modely s touto funkciou) Prúd čistiaceho prostriedku sa nastaví pomocou regulátora ( F ). 6.3 ...
Page 85 - RIEŠENIE PROBLÉMOV
85 Slovensky SK 9 RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možné príčiny Riešenie Čerpadlo nedosahuje pracovný tlak Opotrebovaná tryska Vymeňte trysku Zanesený vodný filter Vyčistite filter (obr. 12) Nízky tlak privádzanej vody Naplno otvorte ventil prívodu vody Vzduch v systéme Skontrolujte pevnosť utesnenia had...
Page 86 - Vyhlásenie o zhode ES
Makita Corporation - Japan MODEL SÉRIOVÉ ČÍSLO SK Vyhlásenie o zhode ES My, spoločnosť Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan, vyhlasujeme, že nasledujúce zariadenia Makita: Označenie zariadenia Vysokotlaký čistič Číslo modelu/typ HW112 Príkon 1,6 kW Výrobok je v súlade s nasledujúcimi európskymi sm...
Page 87 - Lietuviškai; SAUGOS INSTRUKCIJOS; KO DARYTI NEGALIMA
87 Lietuviškai 1 SAUGOS INSTRUKCIJOS 1.1 Įrenginys, kurį jūs įsigijote, yra pažangios technologijos produktas, kurį jums pristato viena iš pirmaujančių Europoje aukšto slėgio siurblių gamybos įmonių. Norėdami maksimaliai išnaudoti savo įrenginio galimybes, atidžiai perskaitykite šį lankstinuką ir na...
Page 88 - BENDROJI INFORMACIJA 1 PAV.; Dokumentacija, pateikiama su įrenginiu; TECHNINĖ INFORMACIJA 1 PAV.; naudojimas
88 Lietuviškai LT 3 BENDROJI INFORMACIJA 1 PAV. 3.1 Instrukcijos naudojimas Ši instrukcija yra įrenginio pakuotės dalis, ją reikia išsaugoti, kad prireikus galima būtų pasinaudoti ateityje. Prieš montuodami ir naudodami įrenginį, atidžiai ją perskaitykite. Kai įrenginys parduodamas, pardavėjas kar...
Page 89 - INFORMACIJA APIE REGULIAVIMĄ 3 PAV.
89 Lietuviškai LT 6 INFORMACIJA APIE REGULIAVIMĄ 3 PAV. 6.1 Purkštuko reguliavimas (modeliams su šia funkcija) Vandens srovė reguliuojama reguliuojant purkštuką ( E ). 6.2 Detergentų srovės reguliavimas (modeliams, turintiems šią funkciją) Detergentų srovė reguliuojama reguliatoriumi ( F ). 6.3 De...
Page 90 - TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA; Problema
90 Lietuviškai LT 9 TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA Problema Galimos priežastys Ką daryti Siurblys nepasiekia darbinio slėgio Nusidėvėjo purkštukas Pakeiskite purkštuką Užsikimšo vandens filtras Išvalykite filtrą (5 pav.) Žemas tiekiamo vandens slėgis Iki galo atsukite vandens čiaupą Į sistemą traukiama oro Pat...
Page 91 - MODELIS; EB atitikties deklaracija
Makita Corporation - Japan MODELIS SERIJOS NUMERIS LT EB atitikties deklaracija Makita Corporation (Anjo, Japonija), pareiškia, kad šie Makita įrengimai: Mechanizmo paskirtis Aukšto slėgio plautuvas Modelio Nr/Tipas HW112 Naudojama galia 1,6 kW Atitinka šias Europos Direktyvas:2006/42/EB, 2006/95/EB...
Page 92 - Български; ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; НЕДОПУСТИМО ОТ ГЛЕДНА ТОЧКА НА БЕЗОПАСНОСТТА
92 Български 1 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1.1 Уредът, който сте закупили, представл я ва продукт с ава нг ард н а те хн оло г и я , проектира н от еди н от воде щ ите европейски производители н а по м пи с високо н ал яг а н е. З а да полу ч ите н ай-до б ри показатели н а ра б ота от ва ш и я уред, ...
Page 93 - ОБЩИ СВЕДЕНИЯ ФИГ. 1; Документи, придружаващи уреда; ци; ТЕ; щи; Използване на удължителни кабели
93 Български BG 3 ОБЩИ СВЕДЕНИЯ ФИГ. 1 3.1 Използване на ръководството Н асто ящ ото ръководство представл я ва н едели м а ч аст от уреда и тр яб ва да се пази за б ъде щ и справки. П ро ч етете г о в н и м ател н о, преди да и н сталирате/използвате устройството. П ри прода жб а н а уреда П рода...
Page 94 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕГУЛИРАНЕТО ФИГ. 3
94 Български BG 6 ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕГУЛИРАНЕТО ФИГ. 3 6.1 Ре гу л и ране на накра й н и ка с д ю за (за м одели с това приспосо б ле н ие) П отокът н е водата се ре г улира ч рез н акрай н ика ( Е ). 6.2 Доз и ране на детер г ента (при м одели с това приспосо б ле н ие) П отокът н а детер г е н та с...
Page 95 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ; ичи
95 Български BG 9 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Про б ле м Въз м о ж н и пр ичи н и Отстраняване П о м пата н е дости г а ра б от н о н ал яг а н е И з н осе н н акрай н ик З а м е н ете н акрай н ика Н еизправе н воде н ф илтър П о ч истете ф илтъра ( ф и г . 5) Н иско н ал яг а н е н а подава н ат...
Page 96 - Декларация за съответствие с ЕС; по; ич
Makita Corporation - Japan МОДЕЛ СЕРИЕН НОМЕР BG Декларация за съответствие с ЕС Н ие, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Я по н и я , декларира м е, ч е след н ите м а ш и н и н а Makita: Об оз н а ч е н ие н а м а ш и н ата М иал н а с високо н ал яг а н е М одел н о м ер / В ид HW112 Вх од ящ о за ...
Page 97 - Русский; ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: НЕ ДЕЛАТ; ЛЕКТРИЧЕСКИ; ПОЛНИТ
97 Русский 1 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1.1 П рио б рете нны й ва м и при б ор - э то изделие с в ы соки м содер ж а н ие м те хн оло г ии, из г отовле нн ое од н ой из са мых оп ы т ных европейски х ф ир м , в ы пуска ющ и х н асос ы в ы соко г о давле н и я . Д л я полу ч е н и я н аи б олее в ы с...
Page 98 - ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ РИС.1; документация; Принадлежности
98 Русский RU 3 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ РИС.1 3.1 Пол ь зован и е р у ководство м Р уководство по ЭКСПЛ У АТАЦИИ И ОБСЛ У ЖИВАНИЮ - э то состав н а я ч аст ь ва ш е г о при б ора; со х ра н ите е г о дл я пол ь зова н и я в б уду щ е м . П еред уста н овкой или испол ь зова н ие м устройства в н и м ател ь...
Page 99 - СВЕДЕНИЯ ПО; атриваетс
99 Русский RU 6 РЕГУЛИРОВКА СТР.3 6.1 Ре гу л и ровка г оловк и (если предус м атриваетс я ) Д л я ре г улировки струи вод ы вра щ айте г оловку ( Е ). 6.2 Ре гу л и ровка пода чи м о ющ е г о средства (если предус м атриваетс я ) В ра щ айте ре г ул я тор ( F ) дл я дозировки пода ч и м о ющ е г ...
Page 100 - ВОЗМОЖН; сра
100 Русский RU 9 ВОЗМОЖН Ы Е НЕИСПРАВНОСТИ И И Х УСТРАНЕНИЕ Не и справност ь Воз м о ж ная пр ичи на Спосо б у странен и я Н асос н е дости г ает уста н овле нн о г о давле н и я И з н ос ф орсу н ки З а м е н ит ь ф орсу н ку З а г р я з н е н ие ф ил ь тра вод ы О ч истит ь ф ил ь тр (рис. 5) Н ед...
Page 101 - Декларация соответствия СЕ
Makita Corporation - Japan МОДЕЛ Ь ЗАВОДСКО Й НОМЕР RU Декларация соответствия СЕ Мы , ко м па н и я Makita Corporation, Banjo, Fichi, Japan, за я вл я е м , ч то следу ющ а я (ие) м а ш и н а( ы ) Makita: Н аи м е н ова н ие м а ш и ны М ое чн а я м а ш и н а в ы соко г о давле н и я № м одели HW11...
Page 102 - Magyar; BIZTONSÁGI EL; BIZTONSÁGI OKOK MIATT TILOS:; ELEKTROMOS KÁBELNÉL; BIZTONSÁGI OKOK MIATT KÖTELEZ
102 Magyar 1 BIZTONSÁGI EL Ő ÍRÁSOK 1.1 Az Ön által megvásárolt készülék Európa egyik vezet ő nagynyomású szivattyúkat készít ő gyártója által tervezett, fejlett technológiájú termék. A lehet ő legjobb teljesítmény elérésének érdekében kérjük, hogy olvassa át gondosan ezt a füzetet, és a használat s...
Page 103 - ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ 1. ÁBRA; A berendezéssel együtt szállított dokumentáció; SZAKI ADATOK 1. ÁBRA; használata
103 Magyar HU 3 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ 1. ÁBRA 3.1 A kézikönyv használata EZ A KÉZIKÖNYV a készülék szerves tartozéka, ezért azt a kés ő bbi használathoz gondosan meg kell ő rizni. Olvassa át figyelmesen a kézikönyvet a készülék beüzemelése/használata el ő tt. Ha a készüléket eladja, a készülékkel e...
Page 104 - BEÁLLÍTÁSI INFORMÁCIÓ 3. ÁBRA
104 Magyar HU 6 BEÁLLÍTÁSI INFORMÁCIÓ 3. ÁBRA 6.1 A szórófej beállítása (csak az ezzel a funkcióval rendelkez ő típusokon) A vízátfolyás mértékét a szórófej ( E ) szabályozza. 6.2 Az oldószer-adagolás beállítása (csak az ezzel a funkcióval rendelkez ő típusokon) Az oldószer mennyiségét az ( F ) ke...
Page 105 - HIBAKERESÉS ÉS; leoldott a túlterhelés-védelem
105 Magyar HU 9 HIBAKERESÉS ÉS ELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges okok Ellenintézkedés A szivattyú nem képes létrehozni az üzemi nyomást A fúvóka elhasználódott Cserélje ki a fúvókát A vízsz ű r ő eldugult Tisztítsa meg a sz ű r ő t (5. ábra) A víznyomás alacsony Nyissa ki teljesen a csapot Leveg ő ker...
Page 106 - CE megfelelőségi nyilatkozat
Makita Corporation - Japan MODELL SOROZATSZÁM HU CE megfelelőségi nyilatkozat Cégünk, a Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japán nevében kijelentjük, hogy a következ ő Makita berendezés(ek): Gép megnevezése Nagynyomású mosóberendezés Modellszám / típus HW112 Teljesítményfelvétel 1,6 kW megfelel a köve...
Page 107 - Română; INSTRUC; CE NU TREBUIE F; CABLUL; CE TREBUIE F
107 Română 1 INSTRUC Ţ IUNI DE SIGURAN ŢĂ 1.1 Aparatul pe care l-a ţ i cump ă rat este un produs avansat din punct de vedere tehnologic, proiectat de unul din produc ă torii de vârf din Europa de pompe de mare presiune. Pentru a ob ţ ine cele mai bune performan ţ e de la aparatul dvs., citi ţ i acea...
Page 108 - Documentele furnizate împreună cu aparatul; ţă; ţă; ţă; INFORMA; (pentru modelele prev
108 Română RO 3 INFORMA Ţ II GENERALE FIG.1 3.1 Utilizarea manualului Acest manual este parte integrant ă a aparatului ş i trebuie p ă strat pentru consultarea pe viitor. V ă rug ă m s ă -l citi ţ i cu aten ţ ie înainte de a instala/ utiliza aparatul. Î n cazul în care aparatul este vândut, Vânz ă...
Page 109 - NTRE; ăţ
109 Română RO 6.2 Dozarea detergentului (la modelele prev ă zute cu aceast ă caracteristic ă ) Curgerea detergentului este ajustat ă cu ajutorul regulatorului ( F ). 6.3 Ajustarea presiunii detergentului Seta ţ i duza ajustabil ă ( E ) la " " pentru a furniza detergent la presiunea corect ă ...
Page 110 - REMEDIEREA DEFEC; ăş
110 Română RO 9 REMEDIEREA DEFEC Ţ IUNILOR Problem ă Cauze posibile Remediere Pompa nu ajunge la presiunea de lucru Duza este uzat ă Î nlocui ţ i duza Filtru de ap ă murdar Cur ăţ a ţ i filtrul (fig.5) Presiunea apei de alimentare este redus ă Deschide ţ i robinetul de alimentare cu ap ă în întregim...
Page 111 - Declaraţie de conformitate CE; Unitate
Makita Corporation - Japan MODEL NUM Ă R DE SERIE RO Declaraţie de conformitate CE Noi, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan declar ă m c ă urm ă toarea (urm ă toarele) ma ş in ă (ma ş ini) Makita: Denumirea ma ş inii Garnitur ă presiune ridicat ă Model Nr. / Tip HW112 Putere la intrare 1,6 kW Est...
Page 112 - Türkçe; UYARILAR: YAPILMAMASI GEREKENLER; İNFILAK; UYARILAR: YAPILMASI GEREKENLER
112 Türkçe 1 EMN İ YET B İ LG İ LER İ 1.1 Sat ı n alm ış oldu ğ unuz yüksek bas ı nçl ı makine, yüksek bas ı nç pompalar ı hususunda Avrupa’n ı n en uzman firmalar ı ndan biri taraf ı ndan gerçekle ş tirilmi ş , yüksek teknoloji içerikli bir üründür. En üstün verimi elde etmek için, dikkatlice okuma...
Page 113 - GENEL B; Birlikte teslim edilen dokümantasyon; TEKN; Aksesuarlar
113 Türkçe TR 3 GENEL B İ LG İ LER RES.1 3.1 K ı lavuzun kullan ı m ı İş bu k ı lavuz makinenin temizleyicinin tamamlay ı c ı k ı sm ı d ı r, gelecekteki dan ış malar için k ı lavuzu saklay ı n ı z. Kurmadan/kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz. El de ğ i ş tirme durumunda, devredenin, kullan ı m ...
Page 114 - KULLANIM B; ış
114 Türkçe TR 6 AYARLAMALAR RES.3 6.1 Kafan ı n ayarlanmas ı (öngörülmü ş ise) Su püskürtmesini ayarlamak için kafa ( E ) üzerinde müdahalede bulunun. 6.2 Deterjan ayar ı (öngörülmü ş ise) Verilecek deterjan miktar ı n ı ayarlamak için regülatör ( F ) üzerinde müdahalede bulunun. 6.3 Deterjan veri...
Page 115 - ARIZALAR HAKKINDA B; Problemler
115 Türkçe TR 9 ARIZALAR HAKKINDA B İ LG İ LER Problemler Olas ı nedenler Çözümler Pompa öngörülen bas ı nca ula ş m ı yor Meme a şı nm ış Memeyi de ğ i ş tirin Su filtresi kirli Filtreyi temizleyin (res.5) Su beslemesi yetersiz Muslu ğ u tamamen aç ı n Hava emmesi Rakorlar ı kontrol edin Pompada ha...
Page 116 - CE uygunluk beyannamesi; Birim
Makita Corporation - Japan MODEL SERI NUMARASI TR CE uygunluk beyannamesi Biz Makita Corporation, Banjo, Aichi, Japonya, a ş a ğı daki Makita makinesinin (makinelerinin): Makinenin ad ı : Yüksek bas ı nçl ı y ı kama makinesi Model No. HW112 Emilen güç 1,6 kW a ş a ğı daki Avrupa direkti fl erine uyg...
Page 117 - Hrvatski; SIGURNOSNE UPUTE; “NEDOPUŠTENE RADNJE” IZ SIGURNOSNIH RAZLOGA
117 Hrvatski 1 SIGURNOSNE UPUTE 1.1 Ure đ aj koji ste nabavili je proizvod dizajniran prema najnovijim tehnološkim zahtjevima vodećih europskih proizvo đ ača visokotlačnih pumpi. Za postizanje optimalnog rada vašeg ure đ aja, pozorno pročitajte ovu brošuru i slijedite navedene upute pri svakom koriš...
Page 118 - OP; Dokumentacija koja se isporučuje s uređajem; TEHNIČKE INFORMACIJE SLIKA 1; Korištenje produžnih kablova
118 Hrvatski HR 3 OP Ć E INFORMACIJE SLIKA 1 3.1 Korištenje priručnika Ovaj priručnik je sastavni dio opreme ure đ aja, zadržite ga u slučaju da vam zatreba nekom drugom prilikom. Pročitajte ga pažljivo prije montiranja/korištenja ure đ aja. U slučaju da prodajete ure đ aj, novom vlasniku uz ure đ...
Page 119 - INFORMACIJE ZA PODEŠAVANJE SLIKA 3; INFORMACIJE O KORIŠTENJU URE; (na modelima koji imaju ovu
119 Hrvatski HR 6 INFORMACIJE ZA PODEŠAVANJE SLIKA 3 6.1 Podešavanje mlaznice za raspršivanje (na modelima koji imaju ovu značajku) Dotok vode se podešava regulacijom mlaznice ( E ). 6.2 Podešavanje sredstva za pranje (na modelima koji imaju ovu značajku) Dotok sredstva za pranje podešava se pomoć...
Page 120 - RJEŠAVANJE PROBLEMA
120 Hrvatski HR 9 RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzroci Rješenja Pumpa ne radi pod propisanim tlakom Istrošena mlaznica Promijenite mlaznicu Filtar za vodu je zaprljan Očistite filtar (slika 5) Tlak vode u dovodu je nizak Potpuno otvorite slavinu za dovod vode Usisavanje zraka u sustav Provjerit...
Page 121 - Izjava o sukladnosti s EC; Oznaka stroja
Makita Corporation - Japan MODEL SERIJSKI BROJ HR Izjava o sukladnosti s EC Mi, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan izjavljujemo da sljedeći stroj(evi) tvrtke Makita: Oznaka stroja Visokotlačna perilica Broj modela / tip HW112 Ulazna snaga 1,6 kW Sukladan je sa sljedećim Europskim direktivama:200...
Page 122 - Latviešu; DROŠ
122 Latviešu 1. DROŠ Ī BAS NOTEIKUMI 1.1. Ier ī ce, kuru jūs esat ieg ā d ā jies, ir jaun ā ko tehnolo ģ iju produkts, ko izstr ā d ā jis viens no Eiropas vadošajiem augstspiediena sūk ņ u ražot ā jiem. Lai nodrošin ā tu kvalitat ī vu ier ī ces darb ī bu, uzman ī gi izlasiet bukletu un iev ē rojiet ...
Page 123 - dokumenti; āļ; vietas
123 Latviešu LV 3 VISP Ā R Ē J Ā INFORM Ā CIJA 1.ATT Ē LS 3.1 Rokasgr ā matas lietošana Š ī rokasgr ā mata ir ier ī ces neat ņ emama sast ā vda ļ a, kas j ā saglab ā vis ā ier ī ces lietošanas laik ā . Lūdzam pirms vien ī bas uzst ā d ī šanas un lietošanas rūp ī gi izlas ī t rokasgr ā matu. Ier ī ...
Page 124 - ir š
124 Latviešu LV 6 INFORM Ā CIJA PAR REGUL Ē ŠANU 3.ATT Ē LS 6.1 Regul ē jams izsmidzin ā šanas uzgalis (mode ļ os, kuriem tas ir) Ūdens plūsmu kontrol ē , regul ē jot uzgali ( E ). 6.2 Mazg ā šanas l ī dzek ļ a plūsmas regul ē šana (mode ļ os, kuriem ir š ā da funkcija) Mazg ā šanas l ī dzek ļ a p...
Page 125 - TRAUC
125 Latviešu LV 9 TRAUC Ē JUMMEKL Ē ŠANA Probl ē ma Iesp ē jamie c ē lo ņ i Risin ā jums Sūk ņ a spiediens nesasniedz darba spiediena l ī meni Nolietojies uzgalis Nomainiet uzgali Aizs ē r ē jis ūdens filtrs Izt ī riet filtru (5.att ē ls) Zems ūdens padeves spiediens L ī dz galam iesl ē dziet ūdens ...
Page 126 - EK atbilstības deklarācija; na; Vien
Makita Corporation - Japan MODELIS S Ē RIJAS NUMURS LV EK atbilstības deklarācija M ē s, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Jap ā n ā , pied ā v ā jam š ā du/-as Makita ier ī ci/es: Ier ī ces veids: Augstspiediena mazg ā šanas iek ā rta Mode ļ a numurs/veids: HW112 Ievades jauda 1,6 kW Atbilst š ā du ...
Page 127 - Eesti; OHUTUSNÕUDED; KEELUD
127 Eesti 1 OHUTUSNÕUDED 1.1 Teie poolt ostetud seade on kõrgtehnoloogiline toode, mis on loodud ühe Euroopa juhtiva kõrgsurvepumpasid tootva firma poolt. Parima tulemuse saavutamiseks lugege tähelepanelikult käesolevat brošüüri ning sellega pestes järgige alati seadme kasutamise juhiseid. Meil on h...
Page 128 - ÜLDTEAVE JOONIS 1; Seadmega kaasasolev dokumentatsioon; TEHNILINE TEAVE JOONIS 1; kasutamine
128 Eesti ET 3 ÜLDTEAVE JOONIS 1 3.1 Kasutusjuhendi kasutamine Käesolev kasutusjuhend on seadme lahutamatu osa, hoidke see kindlasti alles! Enne seadme paigaldamist ning kasutamist lugege juhend hoolikalt läbi. Seadme müümisel tuleb uuele omanikule kaasa anda ka seadme juurde kuuluv kasutusjuhend....
Page 129 - REGULEERIMISTEAVE JOONIS 3; (vastava funktsiooniga mudelite; SEADME KASUTUSTEAVE JOONIS 4; (vastava funktsiooniga
129 Eesti ET 6 REGULEERIMISTEAVE JOONIS 3 6.1 Pihustiotsiku reguleerimine (vastava funktsiooniga mudelite puhul) Veejuga saab reguleerida otsiku ( E ) abil. 6.2 Pesuaine juurdevool (vastava funktsiooniga mudelite puhul) Pesuaine juurdevoolu reguleeritakse regulaatori ( F ) abil. 6.3 Pesuaine rõhu ...
Page 130 - TÕRKEOTSING; Probleem
130 Eesti ET 9 TÕRKEOTSING Probleem Võimalikud põhjused Kõrvaldamine Pumbas puudub tööks vajalik surve Pihustiotsik on kulunud Paigaldage uus otsik Veefilter on ummistunud Puhastage filter (joonis 5) Veevarustusallika surve on liiga madal Keerake veekraan lõpuni lahti Süsteemi on sattunud õhk Kontro...
Page 131 - MUDEL; ET; Ühikud
Makita Corporation - Japan MUDEL SEERIANUMBER ET EÜ vastavuslause Meie, Makita Corporation (Anjo, Aichi, Jaapan) kinnitame, et järgmised Makita seadme andmed: seadme tähis Kõrgsurve pesur mudel, nr/tüüp HW112 sisendvõimsus 1,6 kW on kooskõlas Euroopa direktiividega:2006/42/EÜ, 2006/95/EÜ, 2002/95/EÜ...
Page 132 - Українська; НСТРУКЦ; ПРАВИЛА „НЕ МОЖНА”; ЕЛЕКТРИЧНИ; ПРАВИЛА „НЕОБ
132 Українська 1 І НСТРУКЦ ІЇ З БЕЗПЕКИ 1.1 П рид б а н ий В а м и пристр і й – ц е вир іб високи х те хн оло гі й, розро б ле н ий од нією з пров і д н и х є вропейс ь ки х ко м па ні й - виро бн ик і в н асос і в високо г о тиску. Щ о б дос ягн ути н айкра щ и х резул ь тат і в у ро б от і , про ч...
Page 133 - іб; Документи, що постачаються разом із пристроєм; ці; компоненти; би; Використання кабелів подовження
133 Українська UK 3 ЗАГАЛ Ь НА І НФОРМАЦ І Я МАЛ. 1 3.1 В и кор и стання пос іб н и ка Ц ей пос ібн ик н ев і д’ ємн о ю ч асти н о ю ць о г о пристро ю , то м у з б ер іг айте йо г о дл я подал ьш о г о використа ння . П ро ч итайте йо г о ува жн о перед ти м , я к вста н овл ю вати/використовува...
Page 134 - оделей з; НФОРМАЦ; одел
134 Українська UK 6 І НФОРМАЦ І Я ПРО РЕГУЛ Ю ВАННЯ МАЛ.3 6.1 Ре гу л ю вання насадк и -розп и л ю ва ч а (дл я м оделей з н асадко ю ) Н ала ш тову юч и н асадку-розпил ю ва ч , м о жн а ре г ул ю вати пот і к води ( E ). 6.2 Ре гу л ю вання пода чі миюч о г о засо бу ( н а м одел ях з цією ф у н...
Page 135 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕ; спра
135 Українська UK 9 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕ Й Про б ле м а Мо ж л и в і пр ичи н и В и р іш ення Н асос н е дос яг а є р і в ня ро б о ч о г о тиску Зн о ш е н а н асадка-розпил ю ва ч З а мін ити н асадку-розпил ю ва ч З а б руд н е ння фі л ь тра води П о ч истити фі л ь тр ( м ал.5) Н из ь кий тиск...
Page 136 - ІЙ; Декларація відповідності директиві ЄС; іч
Makita Corporation - Japan МОДЕЛ Ь СЕР ІЙ НИ Й НОМЕР UK Декларація відповідності директиві ЄС М и, ко м па нія Makita Corporation, розта ш ова н а в Ан дз ь о, А йт і , Я по нія , за я вл яєм о, щ о н и жч езаз н а ч е н ий пристр і й Makita: П риз н а ч е ння пристро ю : м ийка високо г о тиску № м...