Page 4 - SPECIFICATIONS; Applicable battery cartridge and charger
4 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DF001G Drilling capacities Steel 20 mm Wood Auger bit: 50 mm Self-feed bit: 76 mm Hole saw: 152 mm Fastening capacities Wood screw 10 mm x 90 mm Machine screw M6 No load speed (RPM) High (2) 0 - 2,600 min -1 Low (1) 0 - 650 min -1 Overa...
Page 5 - EC Declaration of Conformity; SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc-; Cordless driver drill safety warnings; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Important safety instructions for
5 ENGLISH WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety mea- sures to protect the operator that are based on...
Page 6 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Installing or removing battery cartridge; Indicating the remaining battery capacity
6 ENGLISH 10. The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on pack- aging and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consult- ing...
Page 7 - Overload protection
7 ENGLISH NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. Tool / battery protection system The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the motor to extend ...
Page 8 - Adjusting the fastening torque
8 ENGLISH Adjusting the fastening torque CAUTION: Make sure that the dial is clean. Depending on the work environment, foreign objects such as iron scraps or chips may adhere to the dial and cause the personal injury. ► Fig.8: 1. Dial 2. Indicator 3. Button 4. Green light The fastening torque can be...
Page 9 - ASSEMBLY; OPERATION; Drilling in wood
9 ENGLISH Electronic function The tool is equipped with the electronic functions for easy operation.• Active Feedback sensing Technology If the tool is swung at the predetermined accelera- tion during operation, the motor is forcibly stopped to reduce the burden on the wrist. NOTICE: Hold the tool f...
Page 11 - TEHNIČNI PODATKI; Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik
11 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DF001G Vrtalne zmogljivosti Jeklo 20 mm Les Nastavek z vrtalnim polžem: 50 mm Nastavek za samodejno podajanje: 76 mm Vbodna žaga: 152 mm Zatezne zmogljivosti Lesni vijak 10 mm x 90 mm Strojni vijak M6 Hitrost brez obremenitve (...
Page 12 - VARNOSTNA; Shranite vsa opozorila in navo-
12 SLOVENŠČINA Izjava o skladnosti ES Samo za evropske države Izjava ES o skladnosti je vključena v dodatku A, ki je priložen tem navodilom za uporabo. VARNOSTNA OPOZORILA Splošna varnostna opozorila za električno orodje OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opo- zorila in navodila s slikami in tehničn...
Page 13 - SHRANITE TA NAVODILA.; OPIS DELOVANJA; Nameščanje ali odstranjevanje; Prikazuje preostalo raven
13 SLOVENŠČINA 10. Priložene litij-ionske baterije ustrezajo zahte- vam zakonodaje v zvezi z nevarnim blagom. Za komercialne prevoze, npr. tiste, ki jih opravljajo tretje stranke in carinski posredniki, je treba upoštevati posebne zahteve v zvezi z embalažo in označevanjem. Med postopkom priprave na...
Page 14 - Zaščita pred preobremenitvijo
14 SLOVENŠČINA OPOMBA: Odvisno od pogojev uporabe in okoljske temperature se označba lahko nekoliko razlikuje od dejanske napolnjenosti. Zaščitni sistem orodja/akumulatorja Orodje je opremljeno z zaščitnim sistemom za orodje/ akumulator. Sistem samodejno prekine napajanje orodja, da podaljša življen...
Page 15 - Nastavitev zateznega momenta
15 SLOVENŠČINA Nastavitev zateznega momenta POZOR: Prepričajte se, ali je krožna skala čista. Odvisno od delovnega okolja se lahko tujki, kot so delci ali okruški železa, oprimejo krožne skale in povzročijo telesne poškodbe. ► Sl.8: 1. Krožna skala 2. Indikator 3. Gumb 4. Zelena lučka Zatezni moment...
Page 16 - MONTAŽA; UPRAVLJANJE; Vrtanje v les
16 SLOVENŠČINA Elektronska funkcija Orodje je opremljeno z elektronskimi funkcijami za enostavno delovanje.• Aktivna tehnologija zaznavanja povratnih informacij Če orodje med delovanjem zaniha z vnaprej dolo- čenim pospeškom, se motor prisilno ustavi, da se zmanjša obremenitev zapestja. OBVESTILO: P...
Page 17 - Vrtanje v kovino; VZDRŽEVANJE
17 SLOVENŠČINA Vrtanje v kovino Pri vrtanju v kovine uporabite točkalo, s katerim si označite točko vrtanja in tako preprečite zdrs vrtalnega nastavka ob začetku vrta- nja. Postavite konico vrtalnega nastavka v vdolbino in začnite vrtati. Kadar vrtate v kovino, uporabite mazivo za rezanje. Pri vrtan...
Page 18 - SPECIFIKIMET; Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi; Përdorimi i synuar
18 ALBANIAN ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DF001G Kapacitetet e shpimit Çelik 20 mm Dru Punto turjelë: 50 mm Punto me vetëfurnizim: 76 mm Sharrë për vrima: 152 mm Kapacitetet shtrënguese Vidë druri 10 mm x 90 mm Vidë makinerie M6 Shpejtësia pa ngarkesë (RPM) E lartë (2) 0 - 2 6...
Page 19 - PARALAJMËRIME SIGURIE; Ruajini të gjitha paralajmërimet; RUAJINI KËTO UDHËZIME.
19 ALBANIAN PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga lloji i materialit të punës që përdoret. PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e sigurisë për mbrojtjen e përdor...
Page 20 - PËRSHKRIMI I PUNËS; Instalimi ose heqja e kutisë së
20 ALBANIAN Qarku i shkurtër i baterisë mund të shkaktojë qarkullim të madh të rrymës elektrike, mbinxehje, djegie të mundshme dhe madje prishje. 6. Mos e ruani pajisjen dhe kutinë e baterisë në vende ku temperatura mund të arrijë ose tejkalojë 50 °C. 7. Mos e digjni kutinë e baterisë, edhe nëse ësh...
Page 21 - Mbrojtja nga mbingarkesa
21 ALBANIAN Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë. Llambat treguese ndizen për pak sekonda. ► Fig.2: 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit Llambat treguese Kapaciteti i mbetur Ndezur Fikur D...
Page 22 - Ndryshimi i shpejtësisë; Zgjedhja e mënyrës së veprimit; Rregullimi i rrotullimit shtrëngues
22 ALBANIAN Ndryshimi i shpejtësisë ► Fig.6: 1. Leva e ndryshimit të shpejtësisë KUJDES: Vendosni gjithmonë leva për ndryshimin e shpejtësisë në pozicionin e duhur. Nëse përdorni veglën duke vendosur levën e ndryshimit të shpejtësisë midis anës “1” dhe “2”, vegla mund të dëmtohet. KUJDES: Mos e përd...
Page 23 - Funksioni elektronik; MONTIMI; Instalimi i mbajtëses anësore
23 ALBANIAN Për të arritur nivelin e përshtatshëm të shtrëngimit, kryeni një provë me një material pune të të njëjtit material që do të vidhosni. Më poshtë tregohet një udhëzues i përafërt i lidhjes ndërmjet përmasës së vidës dhe gradimit. Shpejtësia e ulët Niveli i shtrëngimit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...
Page 24 - PËRDORIMI; Shpimi në dru
24 ALBANIAN Instalimi ose heqja e majës së kaçavidës / majës së puntos ► Fig.10: 1. Bokulla 2. Mbyllur 3. Hapur Ktheni bokullën në drejtimin kundërorar për të hapur nofullat e mandrinës. Vendosni majën e kaçavidës / majën e puntos në mandrinë deri në fund. Kthejeni bokullën në drejtim orar për të sh...
Page 25 - MIRËMBAJTJA
25 ALBANIAN MIRËMBAJTJA KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë fikur dhe të jetë hequr nga bateria përpara se të kryeni inspektimin apo mirëmbajtjen. VINI RE: Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. Për...
Page 26 - БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции); СПЕЦИФИКАЦИИ; Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство
26 БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DF001G Работен капацитет при пробиване Стомана 20 мм Дърво Винтово свредло: 50 мм Самопроходно свредло: 76 мм Боркорона: 152 мм Стойности на работния капа- цитет при затягане Винт за дърво 10 мм x 90 мм Машинен винт M6 Об...
Page 27 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА; Запазете всички предупреждения и
27 БЪЛГАРСКИ ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- ност(и) на вибрациите може да се използва(т) също и за предварит...
Page 28 - Важни инструкции за безопасност; ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ
28 БЪЛГАРСКИ Важни инструкции за безопасност за акумулаторната батерия 1. Преди да използвате акумулаторната бате- рия, прочетете всички инструкции и преду- предителни маркировки на (1) зарядното устройство за батериите, (2) за батериите и (3) за използващия батериите продукт. 2. Не разглобявайте и ...
Page 29 - ОПИСАНИЕ НА; Защита срещу претоварване
29 БЪЛГАРСКИ ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали инструментът е изключен и касетата с акуму- латорната батерия е извадена, преди да регу- лирате или проверявате дадена функция на инструмента. Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия ВНИМАНИЕ: Винаги изключвайте инстру- ме...
Page 31 - Регулиране на момента на затягане
31 БЪЛГАРСКИ Регулиране на момента на затягане ВНИМАНИЕ: Уверете се, че дисковият превключвател е чист. В зависимост от условията на работа, чужди предмети, например железни остатъци или стружки, може да полепнат по дисковия превключвател и да причинят наранявания. ► Фиг.8: 1. Дисков превключвател 2...
Page 32 - СГЛОБЯВАНЕ
32 БЪЛГАРСКИ Високи обороти Ниво на въртя- щия момент 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Машинен винт M4 M5 M6 – Винт за дърво Меко дърво (напр. бор) ø3,5 x 22 ø4,1 x 38 – ø5,1 x 50 – ø6,2 x 63 – Твърдо дърво (напр. лауан) – ø3,5 x 22 ø4,1 x 38 – ø5,1 x 50 – ø6,2 x 63 – Електронна...
Page 33 - Експлоатация; Работа със завинтване; ПОДДРЪЖКА
33 БЪЛГАРСКИ Експлоатация ВНИМАНИЕ: При рязко спадане на обо- ротите, намалете натоварването или спрете инструмента, за да не го повредите. Хванете здраво инструмента с едната ръка върху ръкохватката и с другата върху дръжката, за да противодействате на силата на въртене. ► Фиг.13 БЕЛЕЖКА: Не закрив...
Page 34 - ДОПЪЛНИТЕЛНИ
34 БЪЛГАРСКИ ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или на...
Page 35 - SPECIFIKACIJE; Odgovarajući baterijski uložak i punjač; Namjena
35 HRVATSKI HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DF001G Kapaciteti bušenja Čelik 20 mm Drvo Svrdlo: 50 mm Pužni nastavak: 76 mm Pila s rupom: 152 mm Kapaciteti pričvršćivanja Vijak za drvo 10 mm x 90 mm Strojni vijak M6 Brzina bez opterećenja (okr./min) Visoki (2) 0 – 2.600 min -1 Niski ...
Page 36 - SIGURNOSNA UPOZORENJA; Sačuvajte sva upozorenja i upute
36 HRVATSKI UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom stvarnog korištenja električnog ručnog alata se može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi- sije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrađuje. UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da iden- tificirate sigurno...
Page 37 - Savjeti za održavanje najduljeg; FUNKCIONALNI OPIS; Umetanje ili uklanjanje baterije; Prikaz preostalog kapaciteta baterije
37 HRVATSKI 10. Sadržane litij-ionske baterije podliježu odred- bama zakonskih propisa o opasnim tvarima. Kada se radi o komercijalnom transportu koji obavljaju npr. dobavljači ili špediteri, moraju se poštovati posebni zahtjevi na pakiranju i ozna- kama. Prilikom pripreme isporuke takve stavke potr...
Page 38 - Zaštita od preopterećenja
38 HRVATSKI Sustav zaštite alata/baterije Ovaj alat sadrži sustav zaštite alata/baterije. Sustav automatski prekida napajanje motora da bi produžio vijek trajanja alata i baterije. Alat automatski prestaje raditi ako se alat ili baterija nađu u nekom od sljedećih uvjeta: Zaštita od preopterećenja Ka...
Page 39 - Prilagođavanje zateznog momenta
39 HRVATSKI Prilagođavanje zateznog momenta OPREZ: Provjerite je li regulator čist. Ovisno o radnom okruženju strana tijela kao što su željezni otpad ili strugotine mogu se zalijepiti za regulator i prouzročiti tjelesne ozljede. ► Sl.8: 1. Regulator 2. Indikator 3. Gumb 4. Zeleno svjetlo Zatezni mom...
Page 40 - RAD
40 HRVATSKI Velik broj okretaja Razina zateznog momenta 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Strojni vijak M4 M5 M6 – Vijak za drvo Meko drvo (npr. boro - vina) ø3,5 x 22 ø4,1 x 38 – ø5,1 x 50 – ø6,2 x 63 – Tvrdo drvo (npr. lauan) – ø3,5 x 22 ø4,1 x 38 – ø5,1 x 50 – ø6,2 x 63 – Elek...
Page 41 - Rad odvijača; ODRŽAVANJE
41 HRVATSKI Rad odvijača NAPOMENA: Prilagodite regulator na odgovara- juću razinu okretnog momenta za rad. NAPOMENA: Nastavak za zavrtač mora biti pra- vilno umetnut u glavu vijka ili može doći do oštećenja vijka i/ili nastavka za zavrtač. Najprije poravnajte oznaku sa strelicom na tijelu alata i pr...
Page 42 - Применлива касета за батерија и полнач
42 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DF001G Капацитет на дупчење Челик 20 мм Дрво Спирална бургија: 50 мм Бургија со самотуркање: 76 мм Пила за дупки: 152 мм Капацитети на затегнување Шраф за дрво 10 мм x 90 мм Машински шраф M6 Брзина без оптоварување (врт./мин.) Висока...
Page 43 - Декларација за сообразност од ЕУ; БЕЗБЕДНОСНИ; Општи упатства за безбедност за; Чувајте ги сите; Безбедносни предупредувања за; ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.
43 МАКЕДОНСКИ НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите е измерена во согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите може да се користи и како прелиминарна процена за...
Page 44 - Важни безбедносни упатства за
44 МАКЕДОНСКИ Важни безбедносни упатства за касетата за батеријата 1. Пред користење на касетата за батеријата, прочитајте ги сите упатства и ознаки за претпазливост на (1) полначот за батеријата, (2) батеријата и (3) производот што ја користи батеријата. 2. Не расклопувајте ја, ниту експериментирај...
Page 45 - ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ; Заштита од преоптоварување
45 МАКЕДОНСКИ ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување или проверка на алатот, проверувајте дали е исклучен и батеријата е извадена. Монтирање или отстранување на касетата за батеријата ВНИМАНИЕ: Секогаш исклучувајте го алатот пред ставањето или вадењето на касетата за батеријата. ВНИМАНИЕ:...
Page 46 - Вклучување на предната ламба
46 МАКЕДОНСКИ Вклучување на предната ламба ► Сл.4: 1. Ламба ВНИМАНИЕ: Не гледајте директно во светлината или во изворот на светлина. Повлечете го прекинувачот за вклучување на ламбата. Ламбата продолжува да свети додека прекинувачот е повлечен. Ламбата ќе се исклучи приближно 10 секунди по отпуштање...
Page 48 - СОСТАВУВАЊЕ; РАБОТЕЊЕ
48 МАКЕДОНСКИ Електронска функција За полесно работење, алатот е опремен со електронски функции.• Технологија за сензори за активни повратни информации Доколку алатот за време на работата се врти со однапред определено забрзување, моторот насила се запира за да се намали товарот на зглобот. ЗАБЕЛЕШК...
Page 49 - Дупчење; ОДРЖУВАЊЕ
49 МАКЕДОНСКИ НАПОМЕНА: Кога завртувате завртка за дрво, претходно дупнете почетна дупка со дијаметар 2/3 од оној на завртката. Тоа ќе го олесни завртувањето и ќе спречи пукање на работниот материјал. НАПОМЕНА: Во ладна средина, алатот може да застане на пониско ниво на вртежен момент во зависност о...
Page 50 - ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ; Применљив уложак батерије и пуњач
50 СРПСКИ СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DF001G Капацитет бушења Челик 20 мм Дрво Бургија: 50 мм Крунаста тестера: 76 мм Тестера за бушење отвора: 152 мм Капацитет затезања Завртањ за дрво 10 мм x 90 мм Машински завртањ M6 Брзина без оптерећења (о/мин) Велика (2) 0 – 2.600 мин -...
Page 51 - БЕЗБЕДНОСНА; Сачувајте сва упозорења и
51 СРПСКИ УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација током стварне примене електричног алата може се разликовати од декларисане вредности у зависности од начина на који се користи алат, а посебно која врста предмета се обрађује. УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте идентификовали безбедносне мере за заштиту руко...
Page 52 - САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО.; ОПИС НАЧИНА; Постављање и уклањање улошка
52 СРПСКИ Кратак спој батерије може да доведе до великог протока струје, прегревања, могућих опекотина, па чак и прегоревања. 6. Немојте да складиштите алат и уложак батерије на местима где температура може да достигне или премаши 50°C (122°F). 7. Немојте да палите уложак батерије чак ни када је озб...
Page 53 - Заштита од преоптерећења
53 СРПСКИ Приказ преосталог капацитета батерије Притисните дугме за проверу на улошку батерије да бисте приказали преостали капацитет батерије. Индикаторске лампице ће се укључити на неколико секунди. ► Слика2: 1. Индикаторске лампице 2. Дугме за проверу Индикаторске лампице Преостали капацитет Свет...
Page 54 - Промена брзине; Одабир режима рада
54 СРПСКИ Промена брзине ► Слика6: 1. Полуга за мењање брзине ПАЖЊА: Полугу за мењање брзине увек потпуно поставите у исправан положај. Ако алат користите док је полуга за мењање брзине подешена између стране „1“ и „2“, алат се може оштетити. ПАЖЊА: Немојте да користите полугу за мењање брзине док а...
Page 55 - Електронска функција; СКЛАПАЊЕ; Инсталирање бочне дршке
55 СРПСКИ Да бисте постигли одговарајући ниво обртног момента, обавите пробно затезање на предмету који је од истог материјала као и онај на ком ћете да затежете завртањ. Табела у наставку у грубим цртама указује на везу између величине завртња и подеока. Мала брзина Ниво обртног момента 1 2 3 4 5 6...
Page 56 - Постављање куке; РАД; Завртање
56 СРПСКИ Постављање куке ПАЖЊА: Приликом постављање куке, увек је чврсто затегните помоћу завртња. У супротном кука може да испадне из алата и да изазове телесне повреде. ► Слика11: 1. Жлеб 2. Кука 3. Завртањ Кука је згодна за привремено качење алата. Можете је поставити на било коју страну алата. ...
Page 57 - ОДРЖАВАЊЕ
57 СРПСКИ ОДРЖАВАЊЕ ПАЖЊА: Пре него што почнете с прегледом или одржавањем алата, искључите алат и уклоните уложак батерије. ОБАВЕШТЕЊЕ: Никад немојте да користите нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата ...
Page 58 - SPECIFICAŢII; Cartuşul acumulatorului şi încărcătorul aplicabile
58 ROMÂNĂ ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DF001G Capacități de găurire Oțel 20 mm Lemn Burghiu cilindric: 50 mm Burghiu cu alimentare automată: 76 mm Coroană de găurit: 152 mm Capacităţi de strângere Şurub pentru lemn 10 mm x 90 mm Şurub mecanic M6 Turaţie în gol (RPM) Nivel ridi...
Page 59 - AVERTIZĂRI DE; Păstraţi toate avertismentele şi
59 ROMÂNĂ NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii decl...
Page 60 - Instrucţiuni importante privind; PĂSTRAŢI ACESTE
60 ROMÂNĂ Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru cartuşul acumulatorului 1. Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe (1) încărcătorul acumulatorului, (2) acumulator şi (3) produsul care foloseşte acumulatorul. 2. Nu dezasamblaţi şi nu ...
Page 61 - DESCRIEREA FUNCŢIILOR; Protecţie la suprasarcină
61 ROMÂNĂ DESCRIEREA FUNCŢIILOR ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos îna- inte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului ATENŢIE: Opriţi întotdeauna maşina înainte de montarea sau demontar...
Page 62 - Funcţia inversorului; Selectarea modului de acţionare
62 ROMÂNĂ Funcţia inversorului ► Fig.5: 1. Pârghie de inversor ATENŢIE: Verificaţi întotdeauna sensul de rotaţie înainte de utilizare. ATENŢIE: Folosiţi inversorul numai după ce maşina s-a oprit complet. Schimbarea sensului de rotaţie înainte de oprirea maşinii poate avaria maşina. ATENŢIE: Atunci c...
Page 63 - Funcţie electronică; ASAMBLARE; Instalarea mânerului lateral
63 ROMÂNĂ Pentru a obţine nivelul potrivit al cuplului, efectuaţi un test de funcţionare cu o piesă de prelucrat din acelaşi material pe care îl veţi înşuruba. În continuare este prezentat un ghid aproximativ al relaţiei dintre dimensiunea şurubului şi gradaţie. Turaţie scăzută Nivelul cuplului 1 2 ...
Page 64 - Instalarea cârligului; OPERAREA; Înşurubarea
64 ROMÂNĂ Instalarea cârligului ATENŢIE: Când instalaţi cârligul, strângeţi-l întotdeauna ferm cu șurubelnița. În caz contrar, se poate desprinde de maşină şi vă poate răni. ► Fig.11: 1. Canelură 2. Cârlig 3. Şurub Cârligul este util pentru suspendarea temporară a maşi- nii. Acesta poate fi instalat...
Page 65 - ÎNTREŢINERE
65 ROMÂNĂ ÎNTREŢINERE ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului scos înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere. NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decol...
Page 66 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій
66 УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DF001G Максимальний діаметр свердління Сталь 20 мм Деревина Гвинтове свердло: 50 мм Свердло з автоматичною подачею: 76 мм Кільцева пила: 152 мм Розміри кріпильних виробів, що підтримуються Шуруп 10 мм × 90 мм Гвинт для м...
Page 67 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО; Збережіть усі інструкції з тех-
67 УКРАЇНСЬКА ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів тестування й може використовуватися для порів- няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу. ...
Page 68 - Важливі інструкції з безпеки для; ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.
68 УКРАЇНСЬКА Важливі інструкції з безпеки для касети з акумулятором 1. Перед тим як користуватися касетою з аку- мулятором, слід прочитати всі інструкції та застережні знаки щодо (1) зарядного при- строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) виробів, що працюють від акумулятора. 2. Не розбирайте касе...
Page 69 - ОПИС РОБОТИ; Захист від перевантаження
69 УКРАЇНСЬКА ОПИС РОБОТИ ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором знято, перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента. Встановлення та зняття касети з акумулятором ОБЕРЕЖНО: Завжди вимикайте інструмент перед встановленням або зняттям касети з ...
Page 71 - Регулювання моменту затягування
71 УКРАЇНСЬКА Регулювання моменту затягування ОБЕРЕЖНО: Переконайтеся в тому, що регулятор чистий. Залежно від робочих умов сторонні пред- мети, наприклад уламки заліза або стружка, можуть прилипнути до регулятора й завдати травм. ► Рис.8: 1. Регулятор 2. Індикатор 3. Кнопка 4. Зелений індикатор Для...
Page 72 - Електронні функції; ЗБОРКА; Установка бокової рукоятки
72 УКРАЇНСЬКА Рівень моменту 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Гвинт для металу — Шуруп М’яка дере- вина (напри- клад, сосна) — ø9 × 75 — ø10 × 90 — Жорстка дере- вина (напри- клад, шорея) — ø9 × 75 — ø10 × 90 — Висока швидкість Рівень моменту 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...
Page 73 - Встановлення гака; РОБОТА; Загвинчування
73 УКРАЇНСЬКА Встановлення гака ОБЕРЕЖНО: Під час установлення гачка надійно зафіксуйте його гвинтом. В іншому випадку гачок може від’єднатися від інструмента, що може призвести до травми. ► Рис.11: 1. Паз 2. Гак 3. Гвинт Гак зручно використовувати для тимчасового підвішування інструмента. Його можн...
Page 74 - ТЕХНІЧНЕ
74 УКРАЇНСЬКА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Перед здійсненням перевірки або обслуговування завжди перевіряйте, щоб інструмент був вимкнений, а касета з акумуля- тором була знята. УВАГА: Ніколи не використовуйте газолін, бензин, розріджувач, спирт та подібні речо- вини. Їх використання може призв...
Page 75 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство
75 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DF001G Максимальный диаметр сверления Сталь 20 мм Дерево Винтовое сверло: 50 мм Сверло с автоматической подачей: 76 мм Кольцевая пила: 152 мм Размеры поддерживаемых крепежей Шуруп 10 мм × 90 мм Мелкий крепежный винт M6 С...
Page 76 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Сохраните брошюру с инструк-
76 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- пространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации можно также исполь- зовать для предварительных о...
Page 77 - Важные правила техники; СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
77 РУССКИЙ Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 1. Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инструкции и предупреждаю- щие надписи на (1) зарядном устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) инструменте, рабо- тающем от аккумуляторного блока. 2. Не р...
Page 78 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Защита от перегрузки
78 РУССКИЙ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или провер- кой функций инструмента обязательно убедитесь, что он выключен и его аккумуляторный блок снят. Установка или снятие блока аккумуляторов ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте инструмент перед установкой и извлечением аккумуляторного блока...
Page 79 - Включение передней лампы
79 РУССКИЙ Включение передней лампы ► Рис.4: 1. Лампа ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно на свет или источник света. Лампа продолжает гореть, пока нажат триггерный переключатель. Лампа будет светиться до тех пор, пока нажат триггерный переключатель. Лампа гаснет примерно через 10 секунд после отп...
Page 80 - Регулировка крутящего момента затяжки
80 РУССКИЙ Регулировка крутящего момента затяжки ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том, что регулятор чистый. В зависимости от рабочих условий посторонние предметы, например обломки железа или стружка, могут прилипнуть к регулятору и причинить травмы. ► Рис.8: 1. Регулятор 2. Индикатор 3. Кнопка 4. Зеленый инди...
Page 81 - Электронная функция; СБОРКА; Установка боковой ручки
81 РУССКИЙ Уровень крутя- щего момента 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Мелкий крепеж- ный винт – Шуруп Мягкое дерево (напри- мер, сосна) – ø9 × 75 – ø10 × 90 – Твердое дерево (напри- мер, дипте- рокарп) – ø9 × 75 – ø10 × 90 – Высокая скорость Уровень крутя- щего момента 1...
Page 82 - Установка крючка; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Работа в режиме шуруповерта
82 РУССКИЙ Установка крючка ВНИМАНИЕ: При установке крючка надежно фиксируйте его винтом. В противном случае крючок может отсоединиться от инстру- мента, что может привести к травме. ► Рис.11: 1. Паз 2. Крючок 3. Винт Крючок удобен для временного подвешивания инструмента. Он может быть установлен с ...
Page 83 - ОБСЛУЖИВАНИЕ
83 РУССКИЙ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ: Перед проведением проверки или работ по техобслуживанию всегда прове- ряйте, что инструмент выключен, а блок акку- муляторов снят. ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать бензин, растворители, спирт и другие подоб- ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, д...