Page 4 - SPECIFICATIONS; Applicable battery cartridge and charger; Intended use
4 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DDF486 Drilling capacities Steel 13 mm Wood Auger bit: 50 mm Self-feed bit: 76 mm Hole saw: 152 mm Fastening capacities Wood screw 10 mm x 90 mm Machine screw M6 No load speed (RPM) High (2) 0 - 2,100 min -1 Low (1) 0 - 550 min -1 Overa...
Page 5 - EC Declaration of Conformity; SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc; Cordless driver drill safety warnings; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Important safety instructions for
5 ENGLISH WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared val - ue(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based o...
Page 6 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Installing or removing battery cartridge
6 ENGLISH 10. The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require - ments. For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on pack- aging and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consult- ...
Page 7 - Overload protection; Selecting the action mode
7 ENGLISH NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when the battery protection system works. Tool / battery protection system The tool is equipped with a too...
Page 8 - Adjusting the fastening torque; ASSEMBLY; Installing or removing driver bit/; OPERATION; Screwdriving operation
8 ENGLISH Adjusting the fastening torque ► Fig.8: 1. Adjusting ring 2. Mark (1 - 21 graduation) 3. Arrow The fastening torque can be adjusted in 21 levels by turning the adjusting ring. Align the graduations with the arrow on the tool body. You can get the minimum fastening torque at 1 and maximum t...
Page 9 - Drilling operation; MAINTENANCE
9 ENGLISH Drilling operation CAUTION: Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling. In fact, this excessive pressure will only serve to damage the tip of your drill bit, decrease the tool performance and shorten the service life of the tool. CAUTION: Hold the tool firmly and exert...
Page 10 - SPECIFIKATIONER; Tillgänglig batterikassett och laddare; Vibration
10 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DDF486 Borrkapaciteter Stål 13 mm Trä Borrbits: 50 mm Självmatande bits: 76 mm Hålsåg: 152 mm Åtdragningskapaciteter Träskruv 10 mm x 90 mm Maskinskruv M6 Hastighet utan belastning (RPM) Hög (2) 0 - 2 100 min -1 Låg (1) 0 - 550 min -...
Page 11 - EG-försäkran om överensstämmelse; SÄKERHETSVARNINGAR; Allmänna säkerhetsvarningar för; Spara alla varningar och instruk; Säkerhetsvarningar för sladdlös; SPARA DESSA ANVISNINGAR.; Viktiga säkerhetsanvisningar för
11 SVENSKA VARNING: Vibrationsemissionen under fak- tisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maski - nen används och särskilt vilken typ av arbetss - tycke som behandlas. VARNING: Var noga med att identifiera säker - hetsåtgärder för att skydda användar...
Page 12 - FUNKTIONSBESKRIVNING; Montera eller demontera
12 SVENSKA En batterikortslutning kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, brand och maskinhaveri. 6. Förvara och använd inte verktyget och batteri - kassetten på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 °C. 7. Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt ut...
Page 13 - Skyddssystem för maskinen/
13 SVENSKA Indikerar kvarvarande batterikapacitet Endast för batterikassetter med indikator ► Fig.2: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i ett par sekunder. Indikatorlampor Kvarvarande kapac...
Page 14 - Hastighetsändring; Inställningsring; MONTERING; Montera sidohandtaget
14 SVENSKA Hastighetsändring FÖRSIKTIGT: Dra alltid hastighetsspaken hela vägen i korrekt läge. Om du använder verkty - get och hastighetsspaken står halvvägs mellan sida ”1” och sida ”2” kan verktyget skadas. FÖRSIKTIGT: Ändra inte hastighetsspaken medan verktyget roterar. I annat fall kan verktyge...
Page 15 - ANVÄNDNING; Skruvdragning; Borra i trä; UNDERHÅLL
15 SVENSKA Monteringskrok FÖRSIKTIGT: När kroken monteras skall all - tid skruven dras åt ordentligt. Om inte kan kroken lossa från maskinen och leda till personskada. FÖRSIKTIGT: Använd endast upphängnings/mon - teringsdelar för dess avsedda ändamål. Användning för ej avsedd användning kan leda til...
Page 16 - VALFRIA TILLBEHÖR
16 SVENSKA VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat - ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de s...
Page 17 - TEKNISKE DATA; Passende batteri og lader
17 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DDF486 Borekapasitet Stål 13 mm Tre Spiralbor: 50 mm Selvmatende bor: 76 mm Hullsag: 152 mm Festekapasitet Treskrue 10 mm x 90 mm Maskinskrue M6 Hastighet uten belastning (o/min) Høy (2) 0 – 2 100 min -1 Lav (1) 0 – 550 min -1 Total lengde...
Page 18 - EFs samsvarserklæring; SIKKERHETSADVARSEL; Generelle advarsler angående; Oppbevar alle advarsler og; Sikkerhetsadvarsler for den; TA VARE PÅ DISSE; Viktige sikkerhetsanvisninger for
18 NORSK ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til arbeidsstykket som blir behandlet. ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetil - tak for å beskytte oper...
Page 19 - FUNKSJONSBESKRIVELSE; Sette inn eller ta ut batteri
19 NORSK En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige forbrenninger og til og med til at batteriet går i stykker. 6. Ikke oppbevar og bruk verktøyet og batteriet på steder hvor temperaturen kan komme opp i eller overskride 50 °C. 7. Ikke sett fyr på batterie...
Page 20 - Batterivernsystem for verktøy/; Tenne frontlampen
20 NORSK Indikere gjenværende batterikapasitet Kun for batterier med indikatoren ► Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenvæ - rende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par sekunder. Indikatorlamper Gjenværende batterinivå Tent Av Blinke...
Page 21 - Turtallsendring; Justeringsring; Justere tiltrekkingsmomentet; Montere støttehåndtak
21 NORSK Turtallsendring FORSIKTIG: Hastighetsvelgeren må alltid set - tes i helt riktig stilling. Hvis du bruker verktøyet med hastighetsvelgeren innstilt på et punkt midt mellom posisjon “1” og “2”, kan verktøyet bli ødelagt. FORSIKTIG: Ikke bruk hastighetsvelgeren mens verktøyet er i bruk. Dette ...
Page 22 - BRUK; Skrutrekkerfunksjon; Bore i tre; VEDLIKEHOLD
22 NORSK Monteringskrok FORSIKTIG: Når du monterer kroken, må du stramme skruen godt. Hvis ikke kan kroken løsne fra verktøyet og forårsake personskade. FORSIKTIG: Opphengs-/monteringsdelene skal kun brukes til det de er beregnet på. Annen bruk enn det de er beregnet på, kan føre til en ulykke eller...
Page 23 - VALGFRITT TILBEHØR
23 NORSK VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet ...
Page 24 - TEKNISET TIEDOT; Käytettävä akkupaketti ja laturi; Tärinä
24 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DDF486 Porauskapasiteetti Teräs 13 mm Puu Poranterä: 50 mm Itsesyöttävä terä: 76 mm Reikäsaha: 152 mm Kiinnityskapasiteetit Puuruuvi 10 mm x 90 mm Koneruuvi M6 Kuormittamaton kierrosnopeus (RPM) Korkea (2) 0–2 100 min -1 Matala (1) 0–550 mi...
Page 25 - EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus; TURVAVAROITUKSET; Sähkötyökalujen käyttöä koskevat; Säilytä varoitukset ja ohjeet tule; Akkuporakoneen turvavaroitukset
25 SUOMI VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityi - sesti käsiteltävän työkappaleen mukaan. VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvit - tavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtu -...
Page 26 - TOIMINTOJEN KUVAUS; Akun asentaminen tai irrottaminen
26 SUOMI Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin, yli - kuumentumista, palovammoja tai laitteen rikkoontumisen. 6. Älä säilytä ja käytä työkalua ja akkupakettia paikassa, jossa lämpötila voi nousta 50 °C:een (122 °F) tai korkeammaksi. 7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi pahoin vaurioitunut ...
Page 27 - Työkalun/akun suojausjärjestelmä; Etulampun sytyttäminen
27 SUOMI Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin Vain akkupaketeille ilmaisimella ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl - jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan. Merkkivalot Akussa jäl - jellä olevan varaus Pal...
Page 28 - Nopeuden muuttaminen; Säätörengas; KOKOONPANO; Sivukahvan asentaminen
28 SUOMI Nopeuden muuttaminen HUOMIO: Siirrä nopeudenvaihtovipu aina täysin oikeaan asentoon. Jos käytät työkalua niin, että nopeudenvaih - tovipu on asentojen ”1” ja ”2” puolivälissä, työkalu voi rikkoutua. HUOMIO: Älä käytä nopeudenvaihtovipua, kun työkalu on käynnissä. Työkalu voi rikkoutua. ► Ku...
Page 29 - TYÖSKENTELY; Ruuvaaminen; KUNNOSSAPITO
29 SUOMI Koukun asentaminen HUOMIO: Kun asennat koukun, kiristä se aina kiinni ruuvilla. Muutoin koukku voi irrota laitteesta ja aiheuttaa henkilövamman. HUOMIO: Käytä ripustus-/kiinnitysosia vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Epätarkoituksenmukainen käyttö voi johtaa onnettomuuteen tai henk...
Page 30 - LISÄVARUSTEET
30 SUOMI LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait - teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö - vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukai...
Page 31 - Anvendelig akku og oplader
31 DANSK DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: DDF486 Borekapacitet Stål 13 mm Træ Spiralborebit: 50 mm Selvfremførende bit: 76 mm Hulsav: 152 mm Skruekapacitet Træskrue 10 mm x 90 mm Maskinskrue M6 Hastighed uden belastning (o/min.) Høj (2) 0 - 2.100 min -1 Lav (1) 0 - 550 min -1...
Page 32 - EF-overensstemmelseserklæring; SIKKERHEDSADVARSLER; Almindelige sikkerhedsregler for; Gem alle advarsler og instruktio; Sikkerhedsadvarsler for akku; GEM DISSE FORSKRIFTER.; Vigtige sikkerhedsinstruktioner for
32 DANSK ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være for- skellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles. ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikker - hedsforskrifter til beskyttelse...
Page 33 - FUNKTIONSBESKRIVELSE; Isætning eller fjernelse af akkuen
33 DANSK Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen, overophedning, mulige forbrændinger og endog værktøjstop. 6. Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen på steder, hvor temperaturen muligvis kan nå eller overstige 50 °C. 7. Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i til - fæ...
Page 34 - Beskyttelsessystem til værktøj/
34 DANSK Indikation af den resterende batteriladning Kun til akkuer med indikatoren ► Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrolknap Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning. Indikatorlampen lyser i nogle sekunder. Indikatorlamper Resterende ladning Tændt Slukket Blink...
Page 35 - Skift af hastighed; SAMLING; Montering af sidehåndtag (ekstra
35 DANSK Skift af hastighed FORSIGTIG: Sæt altid hastighedsvælgeren helt til den korrekte stilling. Hvis maskinen anven- des med hastighedsvælgeren sat halvvejs mellem “1”-siden og “2”-siden, kan maskinen lide skade. FORSIGTIG: Brug ikke hastighedsvælgeren, mens maskinen kører. Maskinen kan lide ska...
Page 36 - ANVENDELSE; Betjening som skruetrækker; Boring i træ
36 DANSK Monteringskrog FORSIGTIG: Når krogen monteres, skal den altid fastgøres forsvarligt med skruen. Hvis det ikke er tilfældet kan krogen falde af maskinen og forårsage personskade. FORSIGTIG: Brug kun ophængnings-/mon - teringsdele til deres tilsigtede formål. Brug til utilsigtede formål kan m...
Page 38 - SPECIFIKĀCIJAS; Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs; Paredzētā lietošana
38 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DDF486 Urbšanas spēja Tērauds 13 mm Koks Urbja uzgalis: 50 mm Pašurbjošais uzgalis: 76 mm Gredzenzāģis: 152 mm Pievilkšanas spēja Koka skrūve 10 mm x 90 mm Stiprinājuma skrūve M6 Ātrums bez slodzes (apgr./min) Liels (2) 0 – 2 100 m...
Page 39 - DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI; Glabājiet visus brīdinājumus; SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.; akumulatora kasetni
39 LATVIEŠU BRĪDINĀJUMS: Vibrācijas emisija patiesos darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtī - bas atkarībā no darbarīka izmantošanas veida un jo īpaši atkarībā no apstrādājamā materiāla veida. BRĪDINĀJUMS: Lai aizsargātu lietotāju, nosakiet drošības pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību re...
Page 40 - FUNKCIJU APRAKSTS; Akumulatora kasetnes uzstādīšana
40 LATVIEŠU Akumulatora īssavienojums var radīt spēcīgu strāvas plūsmu, pārkaršanu, uzliesmojumu un pat sabojāt akumulatoru. 6. Neglabājiet un neizmantojiet darbarīku un akumulatora kasetni vietās, kur temperatūra var sasniegt vai pārsniegt 50 °C (122 °F). 7. Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja ...
Page 41 - Aizsardzība pret pārslodzi
41 LATVIEŠU Atlikušās akumulatora jaudas indikators Tikai akumulatora kasetnēm ar indikatoru ► Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Pārbaudes poga Nospiediet akumulatora kasetnes pārbaudes pogu, lai pārbaudītu akumulatora atlikušo uzlādes līmeni. Indikatori iedegsies uz dažām sekundēm. Indikatora lampas A...
Page 42 - Ātruma regulēšana; Regulēšanas gredzens
42 LATVIEŠU Ātruma regulēšana UZMANĪBU: Ātruma regulēšanas sviru vien - mēr līdz galam iestatiet pareizajā stāvoklī. Ja jūs darbināt darbarīku ar ātruma regulēšanas sviru, izvietotu starp stāvokļiem „1” un „2”, tas var sabojāt darbarīku. UZMANĪBU: Nelietojiet ātruma regulēšanas sviru, kamēr darbarīk...
Page 43 - MONTĀŽA; EKSPLUATĀCIJA
43 LATVIEŠU MONTĀŽA UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Sānu roktura uzstādīšana (papildus rokturis) ► Att.9: 1. Sānu rokturis 2. Izcilnis 3. Rieva 4. Kloķis Vienmēr izmantojiet sānu rokturi, lai garan...
Page 44 - APKOPE
44 LATVIEŠU Urbšana kokā Urbjot kokā, vislabākie rezultāti iegūstami ar kokurbja uzgaļiem, kuri aprīkoti ar vadskrūvi. Vadskrūve atvieglo urbšanu, virzot urbja uzgali apstrādes detaļā. Urbšana metālā Lai novērstu urbja uzgaļa slīdēšanu, sākot urbšanu, vispirms ar punktsiti un āmuru izveidojiet iedob...
Page 45 - SPECIFIKACIJOS; Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir (arba) įkroviklis
45 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DDF486 Gręžimo galia Plienas 13 mm Mediena Grąžto antgalis: 50 mm Automatiškai tiekiamas grąžtas: 76 mm Skylių pjūklas: 152 mm Fiksavimo pajėgumas Medvaržtis 10 mm x 90 mm Mašininis sraigtas M6 Be apkrovos (aps./min.) A...
Page 46 - SAUGOS ĮSPĖJIMAI; Išsaugokite visus įspėjimus ir; SAUGOKITE ŠIAS; taikomos akumuliatoriaus kasetei
46 LIETUVIŲ KALBA ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį įrankį, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-ų) reikšmės (-ių), priklausomai nuo būdų, kuriais yra naudojamas šis įrankis, ir ypač nuo to, kokio tipo ruošinys apdirbamas. ĮSPĖJIMAS: Siekdami apsaugoti operatorių, būtinai į...
Page 47 - VEIKIMO APRAŠYMAS; Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas
47 LIETUVIŲ KALBA Trumpasis jungimas akumuliatoriuje gali sukelti stiprią srovę, perkaitimą, galimus nude - gimus ar net akumuliatoriaus gedimą. 6. Nelaikykite ir nenaudokite įrankio ir akumulia - toriaus kasetės vietose, kur temperatūra gali pasiekti ar viršyti 50 °C (122 °F). 7. Nedeginkite akumul...
Page 48 - sistema
48 LIETUVIŲ KALBA Likusios akumuliatoriaus galios rodymas Tik akumuliatoriaus kasetėms su indikatoriumi ► Pav.2: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo mygtukas Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg - tuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus ener - gija. Maždaug trims sekundėms užsideg...
Page 49 - Greičio keitimas; Reguliavimo žiedas; SURINKIMAS; Šoninės rankenos (išorinės; Suktuvo / grąžto galvučių dėjimas ir
49 LIETUVIŲ KALBA Greičio keitimas PERSPĖJIMAS: Visuomet nustatykite greičio keitimo svirtelę iki galo į tinkamą padėtį. Jei įrankį valdote greičio keitimo svirtele, nustatyta per vidurį tarp padėčių „1“ ir „2“, galite sugadinti įrankį. PERSPĖJIMAS: Nenaudokite greičio keitimo svirtelės tol, kol įra...
Page 50 - Kabliuko montavimas; Suktuvo galvutės laikiklio sumontavimas; NAUDOJIMAS; Varžtų sukimas; Medienos gręžimas; TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
50 LIETUVIŲ KALBA Kabliuko montavimas PERSPĖJIMAS: Montuodami kablį, visada jį tvirtai užveržkite varžtu. Antraip kablys gali nulėkti nuo įrankio ir sužaloti. PERSPĖJIMAS: Naudokite pakabinamas / montuo- jamas dalis tik pagal jų paskirtį. Naudojant ne pagal paskirtį, gali įvykti nelaimingas atsitiki...
Page 51 - PASIRENKAMI PRIEDAI
51 LIETUVIŲ KALBA PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran - kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tiksl...
Page 52 - TEHNILISED ANDMED; Sobiv akukassett ja laadija; Kavandatud kasutus; Müra
52 EESTI EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DDF486 Puurimisvõimsus Teras 13 mm Puit Lusikpuuri otsak: 50 mm Isepuuriv otsak: 76 mm Augusaag: 152 mm Kinnitamisvõimekus Puidukruvi 10 mm × 90 mm Metallikruvi M6 Koormuseta kiirus (RPM) Kiire (2) 0 – 2 100 min -1 Aeglane (1) 0 – 550 min -1 ...
Page 53 - EÜ vastavusdeklaratsioon; OHUTUSHOIATUSED; Üldised elektritööriistade ohutushoiatused; Hoidke edaspidisteks viideteks; Juhtmeta trell-kruvikeeraja ohutusnõuded
53 EESTI HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritöö - riista tegelikkuses kasutamise ajal erineda dekla - reeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutus - viisidest ja eriti töödeldavast toorikust. HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hin - ...
Page 54 - FUNKTSIONAALNE; Akukasseti paigaldamine või eemaldamine
54 EESTI 9. Ärge kasutage kahjustatud akut. 10. Sisalduvatele liitium-ioonakudele võivad kohal - duda ohtlike kaupade õigusaktide nõuded. Kaubanduslikul transportimisel, näiteks kolman - date poolte või transpordiettevõtete poolt, tuleb järgida pakendil ja siltidel toodud erinõudeid. Transportimisek...
Page 55 - Kiiruse muutmine; Reguleerimisrõngas
55 EESTI MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimus- test ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. MÄRKUS: Esimene (taga vasakul asuv) märgutuli vilgub, kui akukaitsesüsteem töötab. Tööriista/aku kaitsesüsteem Tööriist on varustatud tööriista/aku k...
Page 56 - Kinnitamiste väändemomendi reguleerimine; KOKKUPANEK
56 EESTI TÄHELEPANU: Seadke rõngas alati õigesse töö- režiimi asendisse. Tööriista kasutamine selliselt, et rõngas paikneb kahe töörežiimi asendi sümboli vahel, võib tööriista kahjustada. TÄHELEPANU: Ärge muutke töörežiimi tööriista pöörlemise ajal. Kinnitamiste väändemomendi reguleerimine ► Joon.8:...
Page 57 - TÖÖRIISTA KASUTAMINE; Kruvikeeraja režiim; Puidu puurimine; HOOLDUS
57 EESTI TÖÖRIISTA KASUTAMINE ETTEVAATUST: Kui kiirus väheneb olulisel määral, siis vähendage koormust või seisake tööriist, et vältida tööriista kahjustamist. Väändeliikumise kontrolli all hoidmiseks hoidke tööriista kindlalt ühe käega külgkäepidemest ja teise käega käepidemest. ► Joon.13 TÄHELEPAN...
Page 58 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство
58 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DDF486 Максимальный диаметр сверления Сталь 13 мм Дерево Винтовое сверло: 50 мм Сверло с автоматической подачей: 76 мм Кольцевая пила: 152 мм Размеры поддерживаемых крепежей Шуруп 10 мм × 90 мм Мелкий крепежный винт M6 С...
Page 59 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Сохраните брошюру с инструк
59 РУССКИЙ Вибрация Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с EN62841-2-1: Рабочий режим: сверление металла Распространение вибрации (a h,D ): 2,5 м/с 2 или менее Погрешность (K): 1,5 м/с 2 ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас - пространения вибрац...
Page 60 - Важные правила техники; СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
60 РУССКИЙ ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт эксплуатации данного устройства (полученный от многократного использования) доминировали над строгим соблюдением правил техники безопасно - сти при обращении с этим устройством. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инстру - мента или несоблюдение пр...
Page 61 - Советы по обеспечению максималь; ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Защита от перегрузки
61 РУССКИЙ Советы по обеспечению максималь - ного срока службы аккумулятора 1. Заряжайте блок аккумуляторов перед его полной разрядкой. Обязательно прекратите работу с инструментом и зарядите блок аккумуляторов, если вы заметили снижение мощности инструмента. 2. Никогда не подзаряжайте полностью зар...
Page 62 - Выбор режима действия
62 РУССКИЙ Действие выключателя ВНИМАНИЕ: Перед установкой аккуму - ляторного блока в инструмент обязательно убедитесь, что его триггерный переключатель нормально работает и возвращается в положе - ние "OFF" (ВЫКЛ) при отпускании. ► Рис.3: 1. Триггерный переключатель Для запуска инструмента ...
Page 63 - Регулировка крутящего момента затяжки; СБОРКА
63 РУССКИЙ Регулировка крутящего момента затяжки ► Рис.8: 1. Регулировочное кольцо 2. Отметка (градуировка от 1 до 21) 3. Стрелка Крутящий момент затяжки настраивается поворотом регулировочного кольца (предусмотрено 21 положение). Совместите градуировку со стрелкой на корпусе инструмента. Минимально...
Page 64 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Работа в режиме шуруповерта; ОБСЛУЖИВАНИЕ
64 РУССКИЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ: В случае значительного сни - жения оборотов уменьшите нагрузку или остано - вите инструмент во избежание его повреждения. Для контроля скручивающего действия крепко держите инструмент одной рукой за ручку, а другой рукой за рукоятку. ► Рис.13 ПРИМЕЧАНИЕ: Не закрывай...