Page 4 - SPECIFICATIONS; Intended use; SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings
4 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DDF485 Drilling capacities Steel 13 mm Wood 38 mm Fastening capacities Wood screw 6 mm x 75 mm Machine screw M6 No load speed High (2) 0 - 1,900 min -1 Low (1) 0 - 500 min -1 Overall length 169 mm Rated voltage D.C. 18 V Net weight 1.4 ...
Page 5 - Cordless driver drill safety warnings
5 ENGLISH Save all warnings and instruc- tions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Cordless driver drill safety warnings 1. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool....
Page 6 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Installing or removing battery cartridge; Tool / battery protection system
6 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery car...
Page 7 - ASSEMBLY
7 ENGLISH Reversing switch action ► Fig.5: 1. Reversing switch lever CAUTION: Always check the direction of rotation before operation. CAUTION: Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may dam - age the tool. CAUT...
Page 8 - Installing driver bit holder; OPERATION; Screwdriving operation; MAINTENANCE
8 ENGLISH Installing driver bit holder Optional accessory ► Fig.10: 1. Driver bit holder 2. Driver bit Fit the driver bit holder into the protrusion at the tool foot on either right or left side and secure it with a screw. When not using the driver bit, keep it in the driver bit holders. Driver bits...
Page 9 - TEHNIČNI PODATKI; VARNOSTNA OPOZORILA
9 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DDF485 Vrtalne zmogljivosti Jeklo 13 mm Les 38 mm Zatezne zmogljivosti Lesni vijak 6 mm x 75 mm Strojni vijak M6 Hitrost brez obremenitve Visoka (2) 0 - 1.900 min -1 Nizka (1) 0 - 500 min -1 Celotna dolžina 169 mm Nazivna napeto...
Page 10 - Varnostna opozorila za brezžični
10 SLOVENŠČINA Shranite vsa opozorila in navo- dila za poznejšo uporabo. Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na vaše električno orodje (s kablom) ali baterijsko električno orodje (brez kabla). Varnostna opozorila za brezžični vijačnik in vrtalnik 1. Uporabite pomožne ročaje, če so dobav...
Page 11 - OPIS DELOVANJA; Zaščita pred preobremenitvijo
11 SLOVENŠČINA OPIS DELOVANJA POZOR: Pred nastavljanjem ali preizkusom delovanja orodja se prepričajte, ali je orodje izključeno in ali je akumulatorska baterija odstranjena. Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije POZOR: Vedno izklopite orodje, preden name- stite ali odstranite akumula...
Page 12 - Stikalo za preklop smeri vrtenja; Spreminjanje hitrosti; MONTAŽA; Vstavljanje in odstranjevanje
12 SLOVENŠČINA OPOMBA: Če je orodje pregreto, se samodejno ustavi in lučka začne utripati. V tem primeru izpustite sprožilno stikalo. Lučka ugasne v eni minuti. OPOMBA: Uporabite suho krpo, da obrišete umaza - nijo z leče lučke. Pazite, da ne opraskate stekla lučke, ker praske občutno zmanjšajo svet...
Page 13 - Nameščanje kavlja; UPRAVLJANJE; Vijačenje; VZDRŽEVANJE
13 SLOVENŠČINA Nameščanje kavlja POZOR: Kavelj pri nameščanju vedno močno zategnite z vijakom. Če ga ne zategnete, se lahko kavelj sname z orodja in povzroči telesne poškodbe. ► Sl.9: 1. Vdolbina 2. Kavelj 3. Vijak Kavelj je priročen pripomoček za začasno obešanje stroja. Namestite ga lahko na kater...
Page 14 - DODATNA OPREMA
14 SLOVENŠČINA DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen...
Page 15 - SPECIFIKIMET; PARALAJMËRIME SIGURIE
15 ALBANIAN ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DDF485 Kapacitetet e shpimit Çelik 13 mm Dru 38 mm Kapacitetet shtrënguese Vidë druri 6 mm x 75 mm Vidë makinerie M6 Shpejtësia pa ngarkesë E lartë (2) 0 - 1 900 min -1 E ulët (1) 0 - 500 min -1 Gjatësia totale 169 mm Tensioni nominal ...
Page 16 - Paralajmërime sigurie për trapanin
16 ALBANIAN Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen. Termi “vegël elektrike” në paralajmërime i referohet veglës elektrike që përdoret e lidhur në prizë (me kordon) ose veglës së përdorur me bateri (pa kordon). Paralajmërime sigurie për trapanin me bateri 1. Përdorni dorezën(at...
Page 17 - PËRSHKRIMI I PUNËS; Mbrojtja nga mbingarkesa
17 ALBANIAN PËRSHKRIMI I PUNËS KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t’i kontrolloni funksionet e veglës. Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë KUJDES: Fikeni gjithmonë veglën përpara se të instaloni ose hiqni kutinë ...
Page 18 - Çelësi i ndryshimit të veprimit; Rregullimi i rrotullimit shtrëngues; MONTIMI; Instalimi ose heqja e majës së
18 ALBANIAN Çelësi i ndryshimit të veprimit ► Fig.5: 1. Leva e ndryshimit të veprimit KUJDES: Kontrolloni gjithmonë drejtimin e rrotullimit përpara përdorimit. KUJDES: Përdorni çelësin e ndryshimit vetëm pasi vegla të ndalojë plotësisht. Ndryshimi i drejtimit të rrotullimit përpara se të ndalojë veg...
Page 19 - Vendosja e grepit; Vendosja e mbajtëses së majës së; PËRDORIMI; Funksionimi i vidhosjes; MIRËMBAJTJA
19 ALBANIAN Vendosja e grepit KUJDES: Kur instaloni grepin, gjithmonë sigurojeni atë fort me vidën. Ndryshe, grepi mund të bjerë nga vegla dhe mund të rezultojë në lëndime personale. ► Fig.9: 1. Ulluku 2. Grepi 3. Vida Grepi shërben për ta varur veglën përkohësisht. Grepi mund të montohet në cilëndo...
Page 20 - AKSESORË OPSIONALË
20 ALBANIAN AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përca...
Page 21 - БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции); СПЕЦИФИКАЦИИ; Предназначение; Вибрации
21 БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DDF485 Работен капацитет при пробиване Стомана 13 мм Дърво 38 мм Работен капацитет при затягане Винт за дърво 6 мм x 75 мм Машинен винт M6 Скорост без товар Висока (2) 0 – 1 900 мин -1 Ниска (1) 0 – 500 мин -1 Обща дължин...
Page 22 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА; Запазете всички предупрежде-
22 БЪЛГАРСКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички предупреждения, инструкции, илюстрации и спецификации за безопасността, предоставени с този електрически инструмент. При неспаз - ване на изброените по...
Page 23 - ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ; ОПИСАНИЕ НА; Поставяне и изваждане на
23 БЪЛГАРСКИ 8. Внимавайте да не изпускате или удряте акумулаторната батерия. 9. Не използвайте повредени акумулаторни батерии. 10. Съдържащите се литиево-йонни акумула- торни батерии са обект на изискванията на законодателството за опасни стоки. При търговски превози, напр. от трети страни, спедито...
Page 24 - Защита срещу претоварване
24 БЪЛГАРСКИ Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията Свети Изкл. Мига 75% до 100% 50% до 75% 25% до 50% 0% до 25% Заредете батерията. Батерията може да не работи правилно. ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от условията на упо - треба и околната температура е възможно пока - занията леко да се различав...
Page 25 - Промяна на скоростта на въртене; СГЛОБЯВАНЕ; Монтаж или демонтаж на
25 БЪЛГАРСКИ Промяна на скоростта на въртене ► Фиг.6: 1. Превключвател на скоростта на въртене ВНИМАНИЕ: Винаги поставяйте превключ- вателя на скоростта на въртене докрай в пра- вилното положение. Ако експлоатирате инстру - мента, когато превключвателят на скоростта на въртене е поставен по средата,...
Page 26 - Монтиране на държача на; Експлоатация; Работа със завинтване; ПОДДРЪЖКА
26 БЪЛГАРСКИ Монтиране на държача на накрайници за отвертка Допълнителни аксесоари ► Фиг.10: 1. Държач на накрайници за отвертка 2. Накрайник за отвертка Поставете държача на накрайници за отвертка в изпъкналата част в основата на инструмента отдясно или отляво и го закрепете с винт. Когато не изпол...
Page 27 - ДОПЪЛНИТЕЛНИ
27 БЪЛГАРСКИ За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж - ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен - трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Пр...
Page 28 - SPECIFIKACIJE; SIGURNOSNA UPOZORENJA
28 HRVATSKI HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DDF485 Kapaciteti bušenja Čelik 13 mm Drvo 38 mm Kapaciteti pričvršćivanja Vijak za drvo 6 mm x 75 mm Strojni vijak M6 Brzina bez opterećenja Visoko (2) 0 - 1.900 min -1 Nisko (1) 0 - 500 min -1 Ukupna dužina 169 mm Nazivni napon DC 18 V N...
Page 29 - Sačuvajte sva upozorenja i upute; Sigurnosna upozorenja za bežičnu; Savjeti za održavanje najduljeg
29 HRVATSKI Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja. Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na električni (kabelski) alat uključen u struju ili na bežične električne alate (na baterije). Sigurnosna upozorenja za bežičnu udarnu bušilicu 1. Koristite pomoćnu ručku(e) ako je...
Page 30 - FUNKCIONALNI OPIS; Umetanje ili uklanjanje baterije; Prikaz preostalog kapaciteta baterije; Sustav zaštite alata/baterije
30 HRVATSKI FUNKCIONALNI OPIS OPREZ: Prije podešavanja ili provjere rada alata obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija uklonjena. Umetanje ili uklanjanje baterije OPREZ: Uvijek isključite alat prije umetanja ili uklanjanja baterije. OPREZ: Čvrsto držite alat i bateriju pri ume- tanju il...
Page 32 - Postavljanje držača nastavka za zavrtač; RAD; Rad odvijača; ODRŽAVANJE
32 HRVATSKI Postavljanje držača nastavka za zavrtač Dodatni pribor ► Sl.10: 1. Držač nastavka za zavrtač 2. Nastavak za zavrtač Umetnite držač nastavka za zavrtač u izbočenje u pod - nožju alata na desnoj ili lijevoj strani i učvrstite ga vijkom. Dok ne koristite nastavak za zavrtač, držite ga u drž...
Page 33 - Наменета употреба
33 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DDF485 Капацитет на дупчење Челик 13 мм Дрво 38 мм Капацитет на затегнување Завртка за дрво 6 мм x 75 мм Машинска завртка M6 Брзина без оптоварување Висока (2) 0 - 1.900 мин. -1 Ниска (1) 0 - 500 мин. -1 Вкупна должина 169 мм Номинал...
Page 34 - БЕЗБЕДНОСНИ; Чувајте ги сите предупредувања
34 МАКЕДОНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА Општи упатства за безбедност за електричните алати ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, упатства, илустрации и спецификации дадени со електричниот алат. Ако не се почитуваат сите упатства наведени подолу, може да дојде до струен удар...
Page 35 - Совети за одржување максимален; ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ; Заштита од преоптоварување
35 МАКЕДОНСКИ ВНИМАНИЕ: Користете само оригинални батерии на Makita. Користењето неоригинални батерии на Makita или батерии што се изменети може да резултира со распукување на батеријата, предизвикувајќи пожар, телесна повреда и оштетување. Тоа исто така ќе ја поништи гаранцијата на Makita за алатот...
Page 36 - Заштита од прегревање
36 МАКЕДОНСКИ Заштита од прегревање Кога алатот/батеријата се прегреани, алатот автоматски запира. Во оваа ситуација, оставете алатот/батеријата да се олади пред повторно да го вклучите. Заштита од прекумерно празнење Кога капацитетот на батеријата нема да биде доволен, алатот автоматски се исклучув...
Page 37 - СОСТАВУВАЊЕ; РАБОТЕЊЕ
37 МАКЕДОНСКИ Нагодување на вртежниот момент ► Сл.7: 1. Прстен за нагодување 2. Градација 3. Стрелка Вртежниот момент на затегнување може да се постави на 22 нивоа со свртување на прстенот за нагодување. Порамнете ги градациите со стрелката на телото од алатот. На 1 се добива минимален, а на ознакат...
Page 38 - Одвртување/завртување; ОДРЖУВАЊЕ
38 МАКЕДОНСКИ Одвртување/завртување ВНИМАНИЕ: Поставете го прстенот за нагодување на соодветното ниво на вртежен момент за вашата работа. ВНИМАНИЕ: Осигурете се дека бургијата за одвртување е вметната правилно во главата за одвртување/завртување, во спротивно завртката и/или бургијата за одвртување ...
Page 39 - ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ; БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА
39 СРПСКИ СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DDF485 Капацитет бушења Челик 13 мм Дрво 38 мм Капацитет затезања Завртањ за дрво 6 мм x 75 мм Машински завртањ M6 Брзина без оптерећења Велика (2) 0 – 1.900 мин -1 Мала (1) 0 – 500 мин -1 Укупна дужина 169 мм Номинални напон DC 18 V Нето...
Page 40 - Сачувајте сва упозорења и; Безбедносна упозорења за; Важна безбедносна упутства која; САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО.
40 СРПСКИ Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе. Термин „електрични алат“ у упозорењима односи се на електрични алат који се напаја из електричне мреже (каблом) или батерије (без кабла). Безбедносна упозорења за бежичну бушилицу 1. Користите помоћне ручке ако су достављене са алатом. ...
Page 41 - Савети за максимално трајање; ОПИС НАЧИНА; Постављање и уклањање улошка; Систем за заштиту алата/батерије
41 СРПСКИ Савети за максимално трајање батерије 1. Напуните уложак батерије пре него што се потпуно испразни. Сваки пут прекините рад са алатом и напуните уложак батерије када приметите да је снага алата слабија. 2. Никада немојте да поново пуните потпуно напуњени уложак батерије. Препуњавање скраћу...
Page 42 - Функционисање прекидача
42 СРПСКИ Функционисање прекидача ► Слика3: 1. Окидач прекидача ПАЖЊА: Пре постављања улошка батерије у алат увек проверите да ли окидач прекидача ради правилно и да ли се након отпуштања враћа у положај „OFF“ (Искључено). Да бисте активирали алат, једноставно притисните окидач прекидача. Брзину ала...
Page 43 - СКЛАПАЊЕ; РАД
43 СРПСКИ Подешавање обртног момента затезања ► Слика7: 1. Прстен за подешавање 2. Подеоци 3. Стрелица Обртни момент затезања може да се подеси у 22 нивоа окретањем прстена за подешавање. Поравнајте подеоке са стрелицом на телу алата. Минимални обртни момент затезања можете да добијете на подеоку 1,...
Page 44 - Завртање; ОДРЖАВАЊЕ
44 СРПСКИ Завртање ПАЖЊА: Подесите прстен за подешавање на одговарајући ниво обртног момента. ПАЖЊА: Уверите се да је уметак за завртање постављен вертикално у главу завртња, јер у супротном завртањ и/или уметак за завртање могу да се оштете. Поставите врх уметка за завртање у главу завртња и притис...
Page 45 - SPECIFICAŢII; AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ
45 ROMÂNĂ ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DDF485 Capacităţi de găurire Oţel 13 mm Lemn 38 mm Capacităţi de strângere Şurub pentru lemn 6 mm x 75 mm Şurub mecanic M6 Turaţie în gol Înaltă (2) 0 - 1.900 min -1 Redusă (1) 0 - 500 min -1 Lungime totală 169 mm Tensiune nominală 18 V c...
Page 46 - Avertismente privind siguranţa; Instrucţiuni importante privind siguranţa
46 ROMÂNĂ Păstraţi toate avertismentele şi instruc- ţiunile pentru consultări ulterioare. Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea (prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu). Avertismente privind siguranţa pentru maşina de găurit...
Page 47 - DESCRIEREA FUNCŢIILOR; Protecţie la suprasarcină
47 ROMÂNĂ DESCRIEREA FUNCŢIILOR ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului ATENŢIE: Opriţi întotdeauna maşina înainte de montarea sau demontarea...
Page 48 - Aprinderea lămpii frontale; Reglarea cuplului de strângere
48 ROMÂNĂ Aprinderea lămpii frontale ► Fig.4: 1. Lampă ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa de lumină. Apăsaţi butonul declanşator pentru a aprinde lampa. Lampa continuă să lumineze atât timp cât butonul declanşator este apăsat. Lampa se stinge după aproximativ 10 secunde de la eliberarea...
Page 49 - ASAMBLARE; OPERAREA; Găurirea lemnului
49 ROMÂNĂ ASAMBLARE ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa orice lucrări la maşină. Montarea sau demontarea capului de acţionare/capului de burghiu ► Fig.8: 1. Manşon 2. Închis 3. Deschis Rotiţi manşonul în sens antiorar pent...
Page 50 - ÎNTREŢINERE
50 ROMÂNĂ ATENŢIE: Aplicarea unei forţe excesive asupra maşinii nu va grăbi operaţiunea de găurire. De fapt, pre- siunea excesivă nu va face decât să deterioreze burghiul, reducând performanțele maşinii şi durata de viaţă a acesteia. ATENŢIE: Ţineţi maşina ferm şi procedaţi cu atenţie atunci când ca...
Page 51 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Призначення; Вібрація
51 УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DDF485 Величина свердління Сталь 13 мм Деревина 38 мм Величина затягування Шуруп 6 x 75 мм Гвинт для металу M6 Швидкість без навантаження Висока (2) 0 - 1 900 хв -1 Низька (1) 0 - 500 хв -1 Загальна довжина 169 мм Номіна...
Page 52 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО; Збережіть усі інструкції з тех-
52 УКРАЇНСЬКА ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Уважно ознайомтеся з усіма попередженнями про дотримання правил техніки безпеки, інструкціями, ілюстраціями та технічними характеристиками, що стосують...
Page 53 - ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.; ОПИС РОБОТИ; Встановлення та зняття касети з
53 УКРАЇНСЬКА 9. Не слід використовувати пошкоджений акумулятор. 10. Літій-іонні акумулятори, що містяться в інструменті, мають відповідати вимогам законів про небезпечні товари. Під час транспортування за допомогою комер - ційних перевезень, наприклад із залучанням третьої сторони та експедиторів, ...
Page 54 - Захист від перевантаження
54 УКРАЇНСЬКА Відображення залишкового заряду акумулятора Тільки для касет з акумулятором, які мають індикатори ► Рис.2: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором для відображення залишкового ресурсу акумуля - тора. Індикаторні лампи загоряться на к...
Page 55 - Зміна швидкості; ЗБОРКА; Встановлення та зняття
55 УКРАЇНСЬКА Зміна швидкості ► Рис.6: 1. Важіль зміни швидкості ОБЕРЕЖНО: Обов’язково встановлюйте важіль зміни швидкості у належне положення. Використання інструмента, коли важіль зміни швидкості розташовано між положеннями 1 та 2, може призвести до його пошкодження. ОБЕРЕЖНО: Не можна пересувати ...
Page 56 - Встановлення гака; РОБОТА; Загвинчування
56 УКРАЇНСЬКА Встановлення гака ОБЕРЕЖНО: Під час установлення гачка надійно зафіксуйте його гвинтом. В іншому випадку гачок може від’єднатися від інструмента, що може призвести до травми. ► Рис.9: 1. Паз 2. Гак 3. Гвинт Гак зручно використовувати для тимчасового підві - шування інструмента. Його мо...
Page 57 - ТЕХНІЧНЕ
57 УКРАЇНСЬКА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Перед здійсненням перевірки або обслуговування завжди перевіряйте, щоб інструмент був вимкнений, а касета з акумуля- тором була знята. УВАГА: Ніколи не використовуйте газолін, бензин, розріджувач, спирт та подібні речо- вини. Їх використання може призв...
Page 58 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Назначение; Вибрация
58 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DDF485 Максимальный диаметр сверления Сталь 13 мм Дерево 38 мм Усилие затяжки Шуруп 6 мм x 75 мм Мелкий крепежный винт M6 Число оборотов без нагрузки Высокое (2) 0 - 1 900 мин -1 Низкое (1) 0 - 500 мин -1 Общая длина 169...
Page 59 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Сохраните брошюру с инструк-
59 РУССКИЙ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми представленными инструкциями по технике безопасности, указаниями, иллюстрациями и техническими характеристиками, прила- гаемыми к данному электроинструменту. Несоблюдение ...
Page 60 - СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ; ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Установка или снятие блока
60 РУССКИЙ 7. Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, даже если он сильно поврежден или пол- ностью вышел из строя. Аккумуляторный блок может взорваться под действием огня. 8. Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный блок. 9. Не используйте поврежденный аккумуля- торный блок. 10. Входящие в комплект...
Page 61 - Защита от перегрузки
61 РУССКИЙ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. Мигает Зарядите аккуму - ляторную батарею. Возможно, аккумулятор - ная батарея неисправна. ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс - плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незначительно отличаться от фактического значения. Систем...
Page 62 - СБОРКА
62 РУССКИЙ Для изменения скорости работы сначала выключите инструмент. Переведите рычаг изменения скорости в положение "2" для высоких оборотов или положе - ние "1" для низких оборотов с высоким крутящим моментом. Перед началом работ убедитесь, что рычаг переключения скорости находит...
Page 63 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Работа в режиме шуруповерта; ОБСЛУЖИВАНИЕ
63 РУССКИЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ: Всегда устанавливайте блок аккумулятора до упора так, чтобы он зафикси- ровался на месте. Если вы можете видеть крас - ный индикатор на верхней части клавиши, блок аккумулятора не полностью установлен на месте. Установите его до конца так, чтобы красный инди - катор...