Page 4 - SPECIFICATIONS; Applicable battery cartridge and charger; Intended use; Vibration; EC Declaration of Conformity
4 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DDA450 Gear speed High Low Drilling capacities Steel 13 mm Wood Auger bit: 38 mm Self-feed bit: 50 mm Hole saw: 101 mm Auger bit: 38 mm Self-feed bit: 65 mm Hole saw: 127 mm No load speed 0 - 1,400 min -1 0 - 450 min -1 Overall length (...
Page 5 - SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc-; Cordless drill safety warnings; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Important safety instructions for
5 ENGLISH SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING: Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings ...
Page 6 - Tips for maintaining maximum; FUNCTIONAL DESCRIPTION; Installing or removing battery cartridge; Indicating the remaining battery capacity
6 ENGLISH 11. When disposing the battery cartridge, remove it from the tool and dispose of it in a safe place. Follow your local regulations relating to disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may resul...
Page 7 - Overload protection; Electric brake
7 ENGLISH NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when the battery protection system works. Tool / battery protection system The tool is equipped with a too...
Page 8 - ASSEMBLY; Installing key holder; Hook; OPERATION; Holding tool
8 ENGLISH ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Installing side grip (auxiliary handle) CAUTION: Always be sure that the side grip is installed securely before operation. Screw the side grip on th...
Page 9 - Drilling in metal; MAINTENANCE; OPTIONAL
9 ENGLISH Drilling in metal To prevent the drill bit from slipping when starting a hole, make an indentation with a center-punch and hammer at the point to be drilled. Place the point of the drill bit in the indentation and start drilling. Use a cutting lubricant when drilling metals. The excep- tio...
Page 10 - SPECIFIKATIONER; Tillgänglig batterikassett och laddare
10 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DDA450 Kugghjulshastighet Hög Låg Borrkapaciteter Stål 13 mm Trä Borrbits: 38 mm Självmatande bits: 50 mm Hålsåg: 101 mm Borrbits: 38 mm Självmatande bits: 65 mm Hålsåg: 127 mm Hastighet utan belastning 0 - 1 400 min -1 0 - 450 min -...
Page 11 - SÄKERHETSVARNINGAR; Spara alla varningar och instruk-; SPARA DESSA ANVISNINGAR.
11 SVENSKA EG-försäkran om överensstämmelse Gäller endast inom EU EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som bilaga A till denna bruksanvisning. SÄKERHETSVARNINGAR Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis- ningar, illustrationer och specifikationer so...
Page 12 - FUNKTIONSBESKRIVNING; Montera eller demontera batterikassetten
12 SVENSKA 10. De medföljande litiumjonbatterierna är föremål för kraven i gällande lagstiftning för farligt gods. För kommersiella transporter (av t.ex. tredje parter som speditionsfirmor) måste de särskilda transport - krav som anges på emballaget och etiketter iakttas. För att förbereda den produ...
Page 14 - MONTERING; ANVÄNDNING; Borra i trä
14 SVENSKA MONTERING FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen. Montera sidohandtaget (hjälphandtaget) FÖRSIKTIGT: Kontrollera alltid att sidohand- taget sitter fast ordentligt innan arbetet påbörjas. Skruva fast sidohandtaget på...
Page 15 - Borra i metall; UNDERHÅLL; VALFRIA TILLBEHÖR
15 SVENSKA Borra i metall För att borret inte ska halka när du börjar borra kan du göra ett märke med en syl och en hammare i punkten där hålet ska borras. Placera borrets spets i sylhålet och börja borra. Använd ett smörjmedel vid borrning i metall. Undantagen är järn och mässing som ska borras tor...
Page 16 - TEKNISKE DATA; Passende batteri og lader; Vibrasjoner
16 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DDA450 Girhastighet Høy Lav Borekapasitet Stål 13 mm Tre Spiralbor: 38 mm Selvførende bit: 50 mm Stikksag: 101 mm Spiralbor: 38 mm Selvførende bit: 65 mm Stikksag: 127 mm Hastighet uten belastning 0 - 1 400 min -1 0 - 450 min -1 Total leng...
Page 17 - SIKKERHETSADVARSEL; Oppbevar alle advarsler og; TA VARE PÅ DISSE
17 NORSK EFs samsvarserklæring Gjelder kun for land i Europa EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i denne bruksanvisningen. SIKKERHETSADVARSEL Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner...
Page 18 - FUNKSJONSBESKRIVELSE; Sette inn eller ta ut batteri
18 NORSK 9. Ikke bruk batterier som er skadet. 10. Lithium-ion-batteriene som medfølger er gjen- stand for krav om spesialavfall. For kommersiell transport, f.eks av tredjeparter eller speditører, må spesielle krav om pakking og merking følges. Før varen blir sendt, må du forhøre deg med en ekspert ...
Page 20 - Påsetting av fangsnor; BRUK; Bore i tre
20 NORSK MONTERING FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen. Montere støttehåndtak (hjelpehåndtak) FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at støtte- håndtaket er skikkelig montert før du tar maski- nen i bruk. Skru støttehåndtake...
Page 21 - Bore i metall; VEDLIKEHOLD
21 NORSK Bore i metall For at ikke skrutrekkerboret skal gli når du begynner å bore, må du lage en fordypning med en dor og en hammer der hullet skal bores. Sett spissen av skrutrek- kerboret i fordypningen og begynn å bore. Bruk en skjærevæske når du borer i metall. Unntakene er jern og messing som...
Page 22 - TEKNISET TIEDOT; Käytettävä akkupaketti ja laturi; Tärinä
22 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DDA450 Toimintanopeus Korkea Alhainen Porauskapasiteetti Teräs 13 mm Puu Poranterä: 38 mm Itsesyöttävä terä: 50 mm Reikäsahaterä: 101 mm Poranterä: 38 mm Itsesyöttävä terä: 65 mm Reikäsahaterä: 127 mm Kuormittamaton kierrosnopeus 0 - 1 400 ...
Page 23 - TURVAVAROITUKSET; Säilytä varoitukset ja ohjeet tule-
23 SUOMI TURVAVAROITUKSET Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkö- työkalun mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saat - taa johtaa sähköiskuun, tulip...
Page 24 - TOIMINTOJEN KUVAUS; Akun asentaminen tai irrottaminen
24 SUOMI 9. Älä käytä viallista akkua. 10. Sisältyviä litium-ioni-akkuja koskevat vaarallis- ten aineiden lainsäädännön vaatimukset. Esimerkiksi kolmansien osapuolten huolintaliik- keiden tulee kaupallisissa kuljetuksissa noudattaa pakkaamista ja merkintöjä koskevia erityisvaati - muksia. Lähetettäv...
Page 26 - KOKOONPANO; kiinnittäminen koukkuun; TYÖSKENTELY; Puun poraaminen
26 SUOMI KOKOONPANO HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työka- lulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu. Sivukahvan asentaminen (lisäkahva) HUOMIO: Varmista aina ennen käyttöä, että sivukahva on tukevasti paikoillaan. Kierrä sivukahva laitteeseen tiukasti. Sivukahvan voi ...
Page 27 - KUNNOSSAPITO
27 SUOMI Metallin poraaminen Poranterän syrjään luiskahtamisen ehkäisemiseksi porauksen alussa, tee ensin porauskohtaan pieni kolo punssilla ja vasaralla. Aseta poran kärki koloon ja aloita poraaminen. Käytä metallia poratessasi leikkuuöljyä. Poikkeuksena ovat rauta ja messinki, joita tulee porata k...
Page 28 - Anvendelig akku og oplader
28 DANSK DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: DDA450 Gearhastighed Høj Lav Borekapacitet Stål 13 mm Træ Sneglebor: 38 mm Selvfremføringsbit: 50 mm Hulsav: 101 mm Sneglebor: 38 mm Selvfremføringsbit: 65 mm Hulsav: 127 mm Hastighed uden belastning 0 - 1.400 min -1 0 - 450 min -1 Sa...
Page 29 - SIKKERHEDSADVARSLER; Gem alle advarsler og instruktio-; GEM DISSE FORSKRIFTER.
29 DANSK EF-overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EF-overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning. SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøj ADVARSEL: Læs alle de sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer,...
Page 30 - GEM DENNE BRUGSANVISNING.; FUNKTIONSBESKRIVELSE; Isætning eller fjernelse af akkuen
30 DANSK 10. De indbyggede litium-ion-batterier er underlagt lovkrav vedrørende farligt gods. Ved kommerciel transport, f.eks. af tredjeparts transportselskaber, skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes. Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farlig...
Page 32 - SAMLING; Montering af tøjresnor; ANVENDELSE; Boring i træ
32 DANSK SAMLING FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres noget arbejde på maskinen. Montering af sidehåndtaget (ekstra håndtag) FORSIGTIG: Sørg altid for, at sidehåndtaget er ordentligt monteret inden brugen. Skru sidehåndtaget forsvarligt fast på ...
Page 33 - Boring i metal; VEDLIGEHOLDELSE; EKSTRAUDSTYR
33 DANSK Boring i metal For at forhindre borebitten i at glide, når man begynder på et hul, skal man lave et hak med en kørner og en hammer på det punkt, hvor der skal bores. Anbring spidsen af borebitten i hakket og begynd boringen. Brug skæresmørelse, når der bores i metal. Undtagelserne er jern o...
Page 34 - SPECIFIKĀCIJAS; Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs; Paredzētā lietošana; Vibrācija
34 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DDA450 Pievada ātrums Liels Mazs Urbšanas spēja Tērauds 13 mm Koks Urbja uzgalis: 38 mm Pašurbjošais uzgalis: 50 mm Gredzenzāģis: 101 mm Urbja uzgalis: 38 mm Pašurbjošais uzgalis: 65 mm Gredzenzāģis: 127 mm Ātrums bez slodzes 0–1 4...
Page 35 - DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI; Vispārīgi elektrisko darbarīku; Glabājiet visus brīdinājumus; Drošības brīdinājumi bezvada; SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.; Svarīgi drošības norādījumi par
35 LATVIEŠU DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī - dinājumus, instrukcijas, apskatiet ilustrācijas un tehniskos datus, kas iekļauti mehanizētā darba - rīka komplektācijā. Ja netiek ievēroti visi tālāk minē - tie noteikumi, ...
Page 36 - FUNKCIJU APRAKSTS; Akumulatora kasetnes uzstādīšana; Atlikušās akumulatora jaudas indikators
36 LATVIEŠU 10. Uz izmantotajiem litija jonu akumulatoriem attiecas likumdošanas prasības par bīstamiem izstrādājumiem. Komerciālā transportēšanā, ko veic, piemēram, tre - šās puses, transporta uzņēmumi, jāievēro uz iesai - ņojuma un marķējuma norādītās īpašās prasības. Lai izstrādājumu sagatavotu n...
Page 37 - Elektrobremze
37 LATVIEŠU PIEZĪME: Reālā jauda var nedaudz atšķirties no norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkārtējās temperatūras. PIEZĪME: Akumulatora aizsardzības sistēmas darbī - bas laikā mirgo pirmais (kreisais malējais) indikators. Darbarīka/akumulatora aizsardzības sistēma Darbarīkam ir darba...
Page 38 - MONTĀŽA; pievienošana āķim; EKSPLUATĀCIJA; Urbšana kokā
38 LATVIEŠU MONTĀŽA UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Sānu roktura uzstādīšana (papildu rokturis) UZMANĪBU: Pirms darbarīka izmantošanas vienmēr pārliecinieties, ka sānu rokturis ir uzstā - dīts droš...
Page 39 - APKOPE
39 LATVIEŠU Urbšana metālā Lai novērstu urbja uzgaļa slīdēšanu, sākot urbšanu, vispirms ar punktsiti un āmuru izveidojiet iedobi vietā, kur jāurbj. Novietojiet urbja uzgali iedobē un sāciet urbt. Urbjot metālā, izmantojiet griešanas smērvielu. Izņēmums ir dzelzs un misiņš, kuri jāurbj bez smērvielas...
Page 40 - SPECIFIKACIJOS; Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir (arba) įkroviklis; Vibracija
40 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DDA450 Pavaros greitis Aukštas Žemas Gręžimo galia Plienas 13 mm Mediena Grąžto antgalis: 38 mm Automatiškai tiekiamas grąžtas: 50 mm Skylių pjūklas: 101 mm Grąžto antgalis: 38 mm Automatiškai tiekiamas grąžtas: 65 mm S...
Page 41 - EB atitikties deklaracija; SAUGOS ĮSPĖJIMAI; Bendrieji įspėjimai dirbant; Išsaugokite visus įspėjimus ir; Saugos įspėjimai dėl; SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.; Svarbios saugos instrukcijos,
41 LIETUVIŲ KALBA EB atitikties deklaracija Tik Europos šalims EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip šio instruk - cijų vadovo A priedas. SAUGOS ĮSPĖJIMAI Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos įspėji - mus, instrukcijas, iliustracijas ir tech...
Page 42 - VEIKIMO APRAŠYMAS; Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas; Likusios akumuliatoriaus galios rodymas
42 LIETUVIŲ KALBA 10. Įdėtoms ličio jonų akumuliatoriams taikomi Pavojingų prekių teisės akto reikalavimai. Komercinis transportas, pvz., trečiųjų šalių, prekių vežimo atstovų, turi laikytis specialaus reikalavimo ant pakuotės ir ženklinimo. Norėdami paruošti siųstiną prekę, pasitarkite su pavojingų...
Page 43 - Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos sistema; Priekinės lemputės uždegimas; Greičio keitimas; Elektroninė funkcija
43 LIETUVIŲ KALBA Indikatorių lemputės Likusi galia Šviečia Nešviečia Blyksi Galimai įvyko akumuliato- riaus veikimo triktis. PASTABA: Rodmuo gali šiek tiek skirtis nuo faktinės energijos lygio – tai priklauso nuo naudojimo sąlygų ir aplinkos temperatūros. PASTABA: Veikiant akumuliatoriaus apsaugos ...
Page 44 - SURINKIMAS; Šoninės rankenos (išorinės; NAUDOJIMAS; Įrankio laikymas
44 LIETUVIŲ KALBA SURINKIMAS PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių kasetė – nuimta. Šoninės rankenos (išorinės rankenos) montavimas PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami visuo - met įsitikinkite, ar šoninė rankena yra patikimai uždėta. Patik...
Page 45 - Metalo gręžimas; TECHNINĖ PRIEŽIŪRA; PASIRENKAMI PRIEDAI
45 LIETUVIŲ KALBA Metalo gręžimas Kad grąžto galvutė neslystų, kai pradedate gręžti skylę, įmuškite duobutę centro mušekliu ir plaktuku numato - moje gręžimo vietoje. Pridėkite grąžto galvutės galą prie įdubimo ir pradėkite gręžti. Gręždami metalus, naudokite pjovimo tepalą. Išimtys – geležis ir žal...
Page 46 - TEHNILISED ANDMED; Sobiv akukassett ja laadija; Kavandatud kasutus; Vibratsioon
46 EESTI EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DDA450 Käigukiirus Kiire Aeglane Puurimisvõimsus Teras 13 mm Puit Lusikpuuri otsak: 38 mm Isepuuriv otsak: 50 mm Augusaag: 101 mm Lusikpuuri otsak: 38 mm Isepuuriv otsak: 65 mm Augusaag: 127 mm Koormuseta kiirus 0 – 1 400 min -1 0 – 450 min -...
Page 47 - OHUTUSHOIATUSED; Üldised elektritööriistade; Hoidke edaspidisteks viideteks; Juhtmeta puurtrelli ohutusnõuded
47 EESTI OHUTUSHOIATUSED Üldised elektritööriistade ohutushoiatused HOIATUS: Lugege läbi kõik selle elektritöö- riistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, joonised ja tehnilised andmed. Järgnevate juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või raske kehavigastuse. Hoidke edasp...
Page 48 - FUNKTSIONAALNE; Akukasseti paigaldamine või eemaldamine
48 EESTI 11. Kasutuskõlbmatuks muutunud akukasseti kõrvaldamiseks eemaldage see tööriistast ja viige selleks ette nähtud kohta. Järgige kasu- tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ette...
Page 49 - Elektripidur
49 EESTI MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimus- test ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. MÄRKUS: Esimene (taga vasakul asuv) märgutuli vilgub, kui akukaitsesüsteem töötab. Tööriista/aku kaitsesüsteem Tööriist on varustatud tööriista või a...
Page 50 - KOKKUPANEK; ühendamine konksuga; TÖÖRIISTA KASUTAMINE; Puurimisrežiim
50 EESTI KOKKUPANEK ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Külgkäepideme (abipide) paigaldamine ETTEVAATUST: Enne tööd kontrollige alati, kas külgkäepide on kindlalt paigaldatud. Kruvige külgkäepide kindlal...
Page 51 - Metalli puurimine; HOOLDUS
51 EESTI Metalli puurimine Puuriotsaku libisemise vältimiseks puurimise alustamise hetkel, tehke puuritavasse kohta kärni ja haamriga märge. Asetage puuriotsaku tipp märgi kohale ja alustage puurimist. Metallide puurimisel kasutage lõikuri määrdeõli. Erandiks on raud ja messing, mida tuleks puurida ...
Page 52 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство; Вибрация
52 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DDA450 Зубчатое колесо переключения коробки скоростей Высокая Низкая Максимальный диаметр сверления Сталь 13 мм Дерево Винтовое сверло: 38 мм Сверло с автоматической подачей: 50 мм Кольцевая пила: 101 мм Винтовое сверло:...
Page 53 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Сохраните брошюру с инструк
53 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас - пространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации можно также исполь - зовать для предварительных...
Page 54 - Важные правила техники; СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
54 РУССКИЙ Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 1. Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инструкции и предупреждаю - щие надписи на (1) зарядном устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) инструменте, рабо - тающем от аккумуляторного блока. 2. Не...
Page 55 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Защита от перегрузки
55 РУССКИЙ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно убедитесь, что он выключен и его аккумуля - торный блок снят. Установка или снятие блока аккумуляторов ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте инструмент перед установкой и извлечением аккумуляторного блок...
Page 56 - Электрический тормоз; СБОРКА
56 РУССКИЙ Действие выключателя ВНИМАНИЕ: Перед установкой аккуму - ляторного блока в инструмент обязательно убедитесь, что его триггерный переключатель нормально работает и возвращается в положе - ние "OFF" (ВЫКЛ) при отпускании. ► Рис.3: 1. Триггерный переключатель Чтобы запустить инструме...
Page 57 - Установка держателя ключа; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Удержание инструмента
57 РУССКИЙ Установка держателя ключа (в зависимости от страны) ВНИМАНИЕ: Перед началом работы всегда проверяйте надежность установки держателя ключа. Надежно привинтите держатель ключа к инструменту. Вставьте патронный ключ в соответствующее положение. ► Рис.8: 1. Держатель ключа 2. Винт 3. Патронны...
Page 58 - Подсоединение стропа; ОБСЛУЖИВАНИЕ
58 РУССКИЙ ВНИМАНИЕ: Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит сверление. На самом деле, чрезмерное давление только повредит наконечник головки сверла, снизит производитель - ность инструмента и сократит срок его службы. ВНИМАНИЕ: Крепко удерживайте инстру - мент и будьте осторожны, когда головка ...
Page 59 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
59 РУССКИЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь - зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при - надлеж...