Page 4 - Explanation of general view; SPECIFICATIONS; EC Declaration of Conformity
3 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Lamp 1-2. Speed control screw 1-3. Switch lever 1-4. Higher 1-5. Lower 2-1. Reversing switch lever 3-1. Lamp 3-2. Speed control screw 3-3. Switch lever 3-4. Higher 3-5. Lower 5-1. Chuck key 6-1. Sleeve 6-2. Ring 7-1. Gripping part 7-...
Page 5 - WARNING Read all safety warnings and all; DRILL SAFETY WARNINGS; Hold the tool firmly.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Switch action; ASSEMBLY
4 30th January 2009 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or ...
Page 6 - Installing or removing drill bit; OPERATION; Holding the tool; Drilling in wood; MAINTENANCE
5 Installing side grip (handle) Fig.4 CAUTION: • Always be sure that the side grip is installed securely before operation. Screw the side grip on the tool securely. The side grip can be installed on either side of the tool, whichever is convenient. Installing or removing drill bit For Model DA3010, ...
Page 7 - Förklaring till översiktsbilderna; SPECIFIKATIONER; EU-konformitetsdeklaration
6 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Lampa 1-2. Skruv för hastighetskontroll 1-3. Avtryckare 1-4. Högre 1-5. Lägre 2-1. Reverseringsknapp 3-1. Lampa 3-2. Skruv för hastighetskontroll 3-3. Avtryckare 3-4. Högre 3-5. Lägre 5-1. Chucknyckel 6-1. Hylsa 6-2. Ring 7-1....
Page 8 - SPARA DESSA ANVISNINGAR.; Avtryckarens funktion; MONTERING
7 30:e januari 2009 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 Allmänna säkerhetsvarningar för maskin VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till elektrisk stö...
Page 9 - ANVÄNDNING; Hålla maskinen; Borra i trä; UNDERHÅLL
8 Montera sidohandtaget Fig.4 FÖRSIKTIGT! • Kontrollera alltid att sidohandtaget sitter fast ordentligt innan arbetet påbörjas. Skruva fast sidohandtaget på maskinen. Sidohandtaget monteras på den sida av maskinen som är mest lämpligt. Sätta i och ta ur borrbits För modell DA3010, DA3010F Fig.5 Skju...
Page 10 - Oversiktsforklaring; TEKNISKE DATA; EF-samsvarserklæring
9 NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Lampe 1-2. Turtallsskrue 1-3. Av/på-bryter 1-4. Høyere 1-5. Lavere 2-1. Revershendel 3-1. Lampe 3-2. Turtallsskrue 3-3. Av/på-bryter 3-4. Høyere 3-5. Lavere 5-1. Kjoksnøkkel 6-1. Mansjett 6-2. Ring 7-1. Griperdel 7-2. Støttehåndtak (hjelpehånd...
Page 11 - FUNKSJONSBESKRIVELSE; Bryterfunksjon
10 30. januar 2009 000230 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og instruksjonene som er...
Page 12 - Montere eller fjerne boret; BRUK; Holde maskinen; Bore i tre; VEDLIKEHOLD
11 MONTERING FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe arbeid på maskinen. Montere støttehåndtak (hjelpehåndtak) Fig.4 FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at støttehåndtaket er skikkelig montert før du tar maskinen i bruk. Skru ...
Page 13 - Yleisen näkymän selitys; TEKNISET TIEDOT; EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
12 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisen näkymän selitys 1-1. Lamppu 1-2. Nopeudensäätöruuvi 1-3. Kytkinvipu 1-4. Suurempi 1-5. Pienempi 2-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin 3-1. Lamppu 3-2. Nopeudensäätöruuvi 3-3. Kytkinvipu 3-4. Suurempi 3-5. Pienempi 5-1. Istukan avain 6-1. Holkki 6-2. Rengas 7-1. Kah...
Page 14 - PORAN TURVALLISUUSOHJEET; Pidä työkalua tiukasti.; SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.; Kytkimen toiminta
13 ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asiakirjojen mukaisesti: EN60745 Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat: Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, England ...
Page 15 - KOKOONPANO; Poranterän kiinnittäminen tai irrottaminen; KÄYTTÖ; Työkalun piteleminen; Puun poraaminen; HUOLTO
14 HUOMAUTUS: • Pyyhi lika pois lampun linssistä kuivalla liinalla. Älä naarmuta lampun linssiä, ettei valoteho laske. KOKOONPANO HUOMAUTUS: • Varmista aina, että laite on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä, ennen kuin teet sille mitään. Sivukahvan asentaminen (kahva) Kuva4 HUOMAUTUS: • Varmista...
Page 16 - Kopskata skaidrojums; SPECIFIK; EK Atbilst; ņē
15 LATVIEŠU (ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Kopskata skaidrojums 1-1. Lampa 1-2. Ā truma regul ē šanas skr ū ve 1-3. Sl ē dzis 1-4. Ā tr ā k 1-5. L ē n ā k 2-1. Griešanas virziena p ā rsl ē dz ē ja svira 3-1. Lampa 3-2. Ā truma regul ē šanas skr ū ve 3-3. Sl ē dzis 3-4. Ā tr ā k 3-5. L ē n ā k 5-1. ...
Page 19 - Bendrasis aprašymas; SPECIFIKACIJOS; ES atitikties deklaracija
18 LIETUVI Ų KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 1-1. Lempa 1-2. Grei č io valdymo varžtas 1-3. Jungiklio svirtis 1-4. Aukštesnis 1-5. Žemesnis 2-1. Atbulin ė s eigos jungiklio svirtel ė 3-1. Lempa 3-2. Grei č io valdymo varžtas 3-3. Jungiklio svirtis 3-4. Aukštesnis 3-5. Žem...
Page 22 - Üldvaate selgitus; TEHNILISED ANDMED; EÜ vastavusdeklaratsioon
21 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Lamp 1-2. Kiiruseregulaatori kruvi 1-3. Lüliti päästik 1-4. Kiirem 1-5. Aeglasem 2-1. Suunamuutmislüliti hoob 3-1. Lamp 3-2. Kiiruseregulaatori kruvi 3-3. Lüliti päästik 3-4. Kiirem 3-5. Aeglasem 5-1. Padrunivõti 6-1. Hülss 6-2. Rõngas 7-1. Haaratav o...
Page 23 - HOIATUS Lugege läbi kõik ohutushoiatused ja; PUURI OHUTUSNÕUDED; Hoidke tööriista kindlalt käes.; HOIDKE JUHEND ALLES.; Lüliti funktsioneerimine
22 30. jaanuar 2009. 000230 Tomoyasu Kato direktor Makita korporatsioon 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAAPAN GEA010-1 Üldised elektritööriistade ohutushoiatused HOIATUS Lugege läbi kõik ohutushoiatused ja juhised. Hoiatuste ja juhiste mittejärgmine võib põhjustada elektrišokki, tulekahju ja/võ...
Page 24 - KOKKUPANEK; Puuri paigaldamine või eemaldamine; TÖÖRIISTA KASUTAMINE; Tööriista hoidmine; Puidu puurimine; HOOLDUS
23 KOKKUPANEK HOIATUS: • Kandke alati enne tööriistal mingite tööde teostamist hoolt selle eest, et see oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. Külgkäepideme (käepide) paigaldamine Joon.4 HOIATUS: • Enne tööd kontrollige alati, kas külgkäepide on kindlalt paigaldatud. Kruvige külgkäep...
Page 26 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
25 Модель / Тип : DA3010,DA3010F,DA3011,DA3011F являются серийными изделиями и Соответствует следующим директивам ЕС : 98/37/EC до 28 декабря 2009 г . и 2006/42/EC с 29 декабря 2009 г . И изготовлены в соответствии со следующими стандартами или нормативными документами : EN60745 Техническая документ...
Page 28 - Сверление; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
27 Сверление Сверление в дереве При сверлении в дереве , наилучшие результаты достигаются при использовании сверл для дерева , снабженных направляющим винтом . Направляющий винт упрощает сверление , удерживая сверло в обрабатываемой детали . Сверление металла Для предотвращения скольжения сверла при...