Page 2 - МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ; ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; Внимательно изучите данную инструкцию!; УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!; Поздравляем Вас с приобретением морозильного ларя KRAFT.; СОДЕРЖАНИЕ
2 МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно изучите данную инструкцию! УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением морозильного ларя KRAFT. Уверены, что он станет вашим надежным помощником в заморозке и сохранении продуктов. Перед началом эксплуатации морозильного ларя внимат...
Page 3 - ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; ВНИМАНИЕ! Производитель не несет ответственности за какие-либо
3 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В целях Вашей безопасности и корректного использования морозильного ларя внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией, а также сохра-ните ее для повторного прочтения после транспортировки или продажи прибора. Непра...
Page 4 - ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
4 МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ для экспертизы и ремонта. Не пытайтесь ремонтировать его самостоятельно. В данном случае не выбрасывайте упаковку. • Разбирать, ремонтировать морозильный ларь или вносить какие-либо изме- нения в его конструкцию небезопасно. Любое повреждение электропров...
Page 5 - вательных приборов, остерегайтесь источников воспламенения.; ВЗРЫВООПАСНОСТЬ; стема охлаждения не повреждена.
5 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ПОЖАРООПАСНОСТЬ • Следует использовать отдельную розетку для подключения морозильного ларя. Использование одной розетки для нескольких приборов может привести к возгоранию. • Убедитесь, что вилка шнура электропитания не повреждена и не деформирова- на. Н...
Page 6 - руками, это может привести к обморожениям и повреждениям кожи.; ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; передвижения
6 МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Не кладите бутылки с газированными напитками в морозильный ларь, т.к. при заморозке жидкости давление в емкости увеличивается, что может привести к взрыву и повреждению морозильного ларя. • После отключения морозильного ларя от сети повторно включать е...
Page 7 - УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ; • Убедитесь, что прибор находится в устойчивом по-; УСЛОВИЯ РАЗМЕЩЕНИЯ; Установите прибор в помещении, где температура окружающей среды; ЗАЗЕМЛЕНИЕ; см
7 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ • Морозильный ларь не является встраиваемым. Вентиляционные отверстия на корпусе ларя должны быть открытыми, рекомендуемое расстояние от них до другого оборудования или стен помещения: не менее 90 см сверху, по 20 см с задней и бо...
Page 8 - ВНИМАНИЕ! Перед техническим обслуживанием изделия следует пол-; ПОДКЛЮЧЕНИЕ; до загрузки в него свежих или замороженных продуктов.; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
8 МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Установка, подсоединение и заземление электрической системы должны соот- ветствовать положениям европейских стандартов, а также действующим местным нормативам. Кабель заземления не должен прерываться выключателем. Если в вашей квартире не предусмотрено з...
Page 9 - При включении прибора в сеть загорается желтый индикатор «POWER».; *Температурные показатели, приведенные выше, могут отличаться от; РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И ЗАМОРОЗКЕ ПРОДУКТОВ; при низкой температуре, такие как бананы и дыни.
9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ Для моделей BD(W)-297QX, BD(W)-297S, BD(W)-337QX, BD(W)-497QX, BD(W)-337S, BD(W)-497S При включении прибора в сеть загорается желтый индикатор «POWER». Зелёный индикатор «RUNNING» на панели управления означает, что включен и работает компрессор. Соответс...
Page 10 - продукты, требующие строгого соблюдения температурного режима.; ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ; Не перемещайте и не наклоняйте морозильный ларь во время работы.; РАЗМОРАЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА; ВНИМАНИЕ! Перед размораживанием и мытьем морозильного ларя убе-
10 МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Не допускается помещать в ларь горячие, теплые продукты и напитки. Перед тем, как поместить в морозильный ларь, их следует охладить до комнатной температуры. • Храните продукты в герметичной упаковке (полиэтиленовой пленке, алюмини- евой фольге и т.п....
Page 11 - Выньте все корзины из морозильного ларя, дверцу; ОЧИСТКА; но вставьте вилку в розетку.
11 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ Выберите время, когда запас замороженных продуктов будет небольшим, и действуйте следующим образом:1. Отключите морозильный ларь от электросети.2. Выньте продукты из морозильного ларя и переложите их в другую морозилку или холодильник. Если такой возмож...
Page 12 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей необходимо отклю-
12 МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В процессе эксплуатации при обнаружении неисправностей, которые потре- битель не может устранить своими силами, необходимо обратиться в сервисную мастерскую по ремонту холодильной техники. Но прежде, чем обращаться в ремонтную ...
Page 13 - ВНИМАНИЕ! Поиск и устранение неисправностей, которые не прописа-; ТРАНСПОРТИРОВКА; ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом; УТИЛИЗАЦИЯ
13 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ВНИМАНИЕ! Поиск и устранение неисправностей, которые не прописа- ны в данной инструкции, может проводить только квалифицированный специалист. В случае возникновения неисправностей, которые не прописаны в данной инструкции следует сразу обратиться в авто...
Page 14 - СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ
14 МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ Модель BD(W)-117QX BD(W)-177QX BD(W)-247QX BD(W)-297QX BD(W)-337QX BD(W)-497QX Общий объем / Полезный объем (л) 115 / 110 170 / 160 240 / 225 285 / 265 330 / 305 490 / 460 Класс энерго-эффективности А А А А+ А A+ Годовое энер...
Page 16 - Дата продажи; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Срок гарантии составляет 1 год с даты приобретения. Срок
16 МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Дата продажи «____» ____________________ 20___ г. Штамп магазина При продаже продавец обязан заполнить гарантийные талоны. Дата изготовления и серийный номер находятся на упаковке и на задней стенке товара. ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Гарантийные обязательства из...
Page 17 - НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ; морозильного ларя KRAFT; НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ
17 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ КОРЕШОК Т АЛОНА № 1 НА Г АР АНТИЙНЫЙ РЕМОНТ морозильного ларя KRAFT модель_______________ серийный №_______________________ И зъ ят « ___________» _______________________________ 20___________г . И сп о л н и те л ь _______________________________ _____...
Page 19 - ТАЛОН УСТАНОВКИ; Морозильный ларь укомплектован и работоспособен.
19 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОРОЗИЛЬНЫЙ ЛАРЬ ТАЛОН УСТАНОВКИ Морозильный ларь установлен в г. _______________________________ ул. _________________________________, дом №_________, кв. ______ и подключен механиком ________________________________________ (наименование организации) ________________...
Page 20 - CHEST FREEZER; USER GUIDE; СONTENTS; Congratulations on your purchase of the KRAFT chest freezer.; Thank you for your purchase!
20 CHEST FREEZER USER GUIDE СONTENTS SAFETY INFORMATION ............................................................................................. 22DEVICE DESCRIPTION ............................................................................................ 25INSTALLATION AND CONNECTION .........
Page 21 - SAFETY INFORMATION; domestic conditions or conditions close to domestic ones, such as:
21 USER GUIDE CHEST FREEZER SAFETY INFORMATION For your safety and proper use of the chest freezer, please read these instructions carefully before using them, and save them for rereading after transporting or selling the appliance. Improper handling of the device may cause damage to the device, cau...
Page 22 - RISK OF ELECTRIC SHOCK
22 CHEST FREEZER USER GUIDE • If you plan to go somewhere for an extended period of time, disconnect the chest freezer from the power supply, remove the food and wash it well from the inside. Leave the door open to prevent the appearance of an unpleasant smell. RISK OF ELECTRIC SHOCK • The chest fre...
Page 23 - appliances in the same circuit.
23 USER GUIDE CHEST FREEZER ! DANGER OF EXPLOSION • Do not use or store flammable materials such as ether, gasoline, alcohol, liquefied petroleum gas (propane-butane), sprayers, medicines, or cosmetics in the chest freezer. This can lead to an explosion, fire, damage to stored products, or a chemica...
Page 24 - DEVICE DESCRIPTION; SPACE REQUIREMENTS; • Make sure that the appliance is in a stable position and
24 CHEST FREEZER USER GUIDE DEVICE DESCRIPTION INSTALLATION AND CONNECTION SPACE REQUIREMENTS • The chest freezer is not built-in. Ventilation openings on the chest must be open, the recommended distance from them to other equipment or walls of the room: at least 90 cm from above, 20 cm from the bac...
Page 25 - THE CONDITIONS OF ACCOMMODATION; label on the climate class of the chest freezer.; GROUNDING; or frozen food into it.
25 USER GUIDE CHEST FREEZER THE CONDITIONS OF ACCOMMODATION Install the appliance in a room where the ambient temperature corresponds to the label on the climate class of the chest freezer. GROUNDING This appliance is equipped with a grounded plug installed on the power cord. Therefore, it must be c...
Page 26 - OPERATION; TEMPERATURE CONTROL; maintain a constant temperature inside the chamber.
26 CHEST FREEZER USER GUIDE OPERATION TEMPERATURE CONTROL For the models BD(W)-117QX, BD(W)-177QX, BD(W)-247QX, BD(W)-247S A green indicator on the control panel means that the compressor is on and running. Correspondence of temperature regimes to thermostat positions is indicated in the table. To u...
Page 27 - RECOMMENDATIONS FOR STORING AND FREEZING FOOD; temperatures, such as bananas and melons.; FEATURES OF THE WORK
27 USER GUIDE CHEST FREEZER RECOMMENDATIONS FOR STORING AND FREEZING FOOD Fresh food and fish that are planned to be stored for a long time; it is recommended to freeze at the lowest temperatures. Fast freezing prevents the formation of small ice crystals inside food products, without disturbing the...
Page 28 - DEFROSTING AND CLEANING; electric heating devices to accelerate the thawing process; CLEARING
28 CHEST FREEZER USER GUIDE DEFROSTING AND CLEANING During operation, frost forms on the inner walls of the chest freezer. Therefore, it is recommended to carry out full defrosting 2-3 times a year or when the thickness of the frost layer is more than 5 mm. * If you plan to go somewhere for an exten...
Page 29 - TROUBLESHOOTING; carried out by a qualified electrician or a competent technician.; Malfunction
29 USER GUIDE CHEST FREEZER ATTENTION! Do not use abrasive substances, gasoline, benzene, solvents, hot water, metal, or coarse brushes, etc. for cleaning, as they can damage the surface of the freezer. TROUBLESHOOTING During operation, if any malfunctions are detected that the consumer cannot elimi...
Page 30 - carried out by a qualified specialist.; TRANSPORTATION; degrees from the vertical.; DISPOSAL; The main stages of recycling:
30 CHEST FREEZER USER GUIDE ATTENTION! Troubleshooting that is not spelled out in this manual can only be carried out by a qualified specialist. In case of malfunctions that are not specified in this manual, you should immediately contact an authorized service center, specifying the type of problem ...
Page 31 - SPECIFICATION / EQUIPMENT
31 USER GUIDE CHEST FREEZER * This function means that if your chest freezer was disconnected from the network at a time when the temperature inside the freezer was maintained at -18 °С, then during the next time (see the data in the table) the temperature in the chest will rise to -4 °С (provided t...
Page 33 - INSTALLATION CARD; The chest freezer is complete and operational.
33 USER GUIDE CHEST FREEZER INSTALLATION CARD Chest freezer is installed in the city _________________________________ str. _________________________________, №_________, apt. _________ connected by a mechanic ________________________________________ (name of company) _______________________________...
Page 34 - Date of sale; WARRANTY CARD; The
34 CHEST FREEZER USER GUIDE Date of sale «____» ____________________ 20___ y. Store stamp When selling, the seller is obligated to fill out the warranty coupons. The date of manufacturing and serial number can be found on the packaging and on the back side of the product. WARRANTY CARD The manufactu...
Page 35 - COUPON No2 for warranty repair
35 USER GUIDE CHEST FREEZER Tear-off coupon №1 for warranty r epair chest fr ezzer KRAFT model ________________ serial № _______________ W ith d ra w n «___________» _____________________________ 20___________y . E xe cu ta n t _______________________________ _____________________ Full name signatur...
Page 37 - П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ; М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь; Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз!; хабарласуыңызды өтінеміз.; Сатып алғаныңыз үшін алғыс білдіреміз!; МАЗМҰНЫ
37 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз! ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ! Сізді KRAFT мұздатқыш ларін сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Ол азық-түліктерді мұздатып, сақтауда сенімді көмекшіңіз болатындығына сенімдіміз. Мұздатқыш ларьді пай...
Page 38 - ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ; ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты дұрыс пайдаланбау немесе сақтық
38 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ Сіздің қауіпсіздігіңіз және мұздатқыш ларьді дұрыс пайдалану мақсатында, қолданар алдында берілген нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, сондай-ақ аспап- ты тасымалдағаннан соң немесе сатқаннан кейін алуш...
Page 39 - қызмет көрсетуден алып тасталады.; ЭЛЕКТР ТОГЫНАН ЗАҚЫМДАНУ ҚАУПІ; беру баусымынан тартпаңыз және жұлқымаңыз.; ӨРТ ҚАУІПТІЛІГІ; үшін бір розетканы пайдалану өрттің шығуына әкелуі мүмкін.
39 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь • Мұздатқыш ларьді бөлшектеу, жөндеу немесе оның құрылысына қандай да бір өзгертулер енгізу қауіпсіз емес. Аспаптың электр сымдары жүйесінің кез келген бүлінулері ток соғуға, өрттің шығуына немесе тұйықталуға әкелуі мүмкі...
Page 41 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Желінің шамадан тыс жүктелуіне жол бермеу үшін,; АСПАПТЫҢ СИПАТЫ
41 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь • Аспаптың бүлінуінің алдын алу үшін, оның корпусына және пластикалық бөлшектеріне майдың (соның ішінде өсімдік майлары) тиюіне жол бермеңіз. • Мұздатқыш ларьдің және есік тығыздағышының тазалығын сақтаңыз. Өткір металл қ...
Page 42 - ОРНАЛАСТЫРУ ЖАҒДАЙЛАРЫ; ЖЕРГЕ ТҰЙЫҚТАУ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымға техникалық қызмет көрсетер алдында; ҚОСУ
42 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь • Электрлік қуат беру баусымын ауыстыру қажет болған кезде, оның қолданыстағы стандарттарға сәйкес келетіндігіне және бұйымның техникалық сипаттамалары- на сай келетіндігіне көз жеткізіңіз. • Пайдаланар алдында мұздату ла...
Page 43 - ПАЙДАЛАНУ; ТЕМПЕРАТУРАНЫ РЕТТЕУ; Mодельдер үшін
43 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр желісінің розеткасы еркін қол жетімділікте болу қажет, мұздатқыш ларь электр энергиясының желісіне оңай қосылу керек. ПАЙДАЛАНУ ТЕМПЕРАТУРАНЫ РЕТТЕУ Mодельдер үшін BD(W)-117QX, BD(W)-177QX, BD(W)-2...
Page 44 - нысты нақты көрсеткіштерден ерекшеленуі мүмкін.; АЗЫҚ-ТҮЛІКТЕРДІ САҚТАУ ЖӘНЕ МҰЗДАТУ БОЙЫНША ҰСЫНЫМ-ДАР; температурада сақтау ұсынылмайды.
44 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь *Жоғарыда келтірілген температуралық көрсет-кіштер бұйымның орнатылу жеріне, пайдалану түріне және басқа да сыртқы әсер ету факторларына байла- нысты нақты көрсеткіштерден ерекшеленуі мүмкін. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Мұздатқыш ла...
Page 45 - ЖҰМЫС ІСТЕУ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ; МҰЗДЫ ЕРІТУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Мұздатқыш ларьді ерітер және жуар алдында, оның
45 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь ЖҰМЫС ІСТЕУ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ Жұмыс істеп тұрған кезінде мұздатқыш ларьді жылжытпаңыз немесе еңкейтпеңіз. Компрессорда шу пайда болуы мүмкін, бұл ерекшелік оның жұмысына әсер етпейді. Салқындату жүйесінің ішінде айналатын сал...
Page 46 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Келесілерді пайдалануға тыйым салынады:; мұздатқыш камерасын тазалау кезінде құрамында хлор бар заттар.; ТАЗАЛАУ; Жоғары қысымды тазартқышты немесе бу ағынды тазартқыштарды; АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ақаулықтарды жояр алдында бұйымды желіден ажы-
46 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Келесілерді пайдалануға тыйым салынады: – еріту процесін жылдамдатуға арналған электр қыздырғыш аспаптар; – металл қырғыштар және мұз бен қырауды жоюға арналған өткір заттар; – мұздатқыш камерасын тазалау...
Page 47 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Осы нұсқаулықта жазылмаған ақаулықтарды; кепілдіктік қызмет көрсетуден алып тасталады.; МАҢЫЗДЫ! Мұздатқыш ларь жұмыс істеп тұрған кезде, өзіне тән дыбы-
47 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь Мұздатқыш ларь тым қатты мұздатады. Жұмыс камерасында өте төмен температура орнатылған. Температураны жоғары мәндерге реттеңіз. Мұздатқыш камерадан жағызсыз иіс шығады. Тағамдар дұрыс қапталмаған немесе бұзылған. Тағамдар...
Page 48 - ТАСЫМАЛДАУ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Тұншығып қалуға жол бермеу үшін, балалардың; КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
48 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь ТАСЫМАЛДАУ • Құрылғының температураның күрт өзгеру жағдайына тап болуына жол бермеңіз. Температураның тез өзгеруі (мысалы, аяздан жылы орынжайға кіргізу) құрылғы ішіндегі ылғал конденсациясын туғызуы және оны қосқан кезде...
Page 49 - СИПАТТАМАСЫ / ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҒЫ
49 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь СИПАТТАМАСЫ / ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҒЫ Моделi BD(W)-117QX BD(W)-177QX BD(W)-247QX BD(W)-297QX BD(W)-337QX BD(W)-497QX Жалпы көлемі / Пайдалы көлемі (л) 115 / 110 170 / 160 240 / 225 285 / 265 330 / 305 490 / 460 Энергия тиімділік кл...
Page 51 - ОРНАТУ ТАЛОНЫ; Мұздатқыш ларь; кепілдік міндеттемелермен таныстым.; Иесі
51 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь ОРНАТУ ТАЛОНЫ Мұздатқыш ларь _____________________________________________ қ. ________________________________ к-сі, №________ үй, ___________ пәтерде орнатылған және оны __________________________________ (ұйымның атауы)...
Page 52 - Сату күні; Сату кезінде сатушы кепілдік; КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ; Кепілдік мерзімі: сатып алу күнінен бастап 1 жыл. Бұйымның қызмет
52 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь Сату күні «____» ____________________ 20___ жыл Дүкеннің мөртаңбасы Сату кезінде сатушы кепілдік талондарын толтыруға міндетті. Шығарылған күні мен сериялық нөмірі қаптамада және тауардың артқы жағында көрсетілген. КЕПІЛД...
Page 53 - моделі; KRAFT мұздатқыш ларін кепілдік
53 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь КОРЕШОК талона №1 на гарантийный ремонт морозильного ларя KRAFT модель ________________ серийный № _______________ И зъ ят « ___________» _______________________________ 20___________г . И сп о л н и те л ь ______________...
Page 54 - KRAFT
54 П А Й Д А Л А Н У ЖӨ Н І Н ДЕ Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ М Ұ З Д АТ Қ Ы Ш Л А Р Ь Мұздатқыш ларь KRAFT моделі ___________________ сериялық №_________________ Иесі, оның мекенжайы __________________________________ _________________________________________________________________________________________...
Page 56 - Клиенттерге қызмет көрсету телефоны
WWW.KRAFTLTD.COM Телефон службы поддержки клиентов Phone customer service Клиенттерге қызмет көрсету телефоны +7(800) 200-79-97