Page 2 - Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. • In direct sunlight• Locations of extreme temperature or humidity• Excessively dusty or dirty locations• Locations of excessive vibration• Close to magnetic fields Power supply Please connect the designated ...
Page 3 - Connecting the Power
1 Part Names Power switch DC9V jack SOUND button SONG button Cord hook Headphone jack Damper pedal jack Lid Top panel Volume knob Power LED Lid prop Top panel Battery case cover Internal Setup and Connections 1. Connecting the Power Con nec t t he DC plug of t he suppl ied AC adapter to the DC9V jac...
Page 4 - Playing Different Preset Sounds; What are Short Phrase sounds?; Listening to a Song using a Different; Transpose function
2 Playing Different Preset Sounds (Play Mode) You c a n s ele c t a s ou nd for you r p er for ma nc e f rom 61 pr e s e t sounds. Each sound already has a suitable effect applied. When you turn the unit on or stop song playback, the unit will en- ter Play mode. 1. While pressing and holding down th...
Page 5 - Liste des sons et des morceaux/Übersicht der Klänge und Stücke
3 Sound and Song List/ Liste des sons et des morceaux/Übersicht der Klänge und Stücke SOUND/SON/KLANG Grand PianoPiano Phr.1OctDown PianoPiano Phr.2OctUp PianoJazz PianoJazz Piano Phr. *SMorningOrchPianoLatin pianoHonky TonkHonky Tonk Phr.Piano&StringsClub E.PianoE.Piano.Phr.1 *STine E.PianoE.Pi...
Page 6 - Troubleshooting; Power does not turn on; Specifications
4 Troubleshooting If you perceive any malfunction, check the following suggestions. If the problem persists, contact your nearest Korg distributor. Power does not turn on - Make sure that there are working batteries installed. - If using the AC adapter make sure that it’s securely connected to the m...
Page 7 - Connexion au secteur
5 Description Interrupteur Prise pour DC 9V Bouton SOUND Bouton SONG Crochet pour câble Prises pour casques Prise pour pédale forte Couvercle Panneau supérieur Commande de volume Témoin d’alimentation Béquille Panneau supérieur Couvercle du compartiment à piles Installation et connexions 1. Connexio...
Page 8 - Jouer avec différents sons d’usine; Que proposent ces brèves phrases?; Ecouter un morceau avec un son de; Signal de confirmation
6 Jouer avec différents sons d’usine (mode Play) Vous pouvez choisir un son parmi 61 sons d’usine. Chaque son est déjà pourvu d’un effet adéquat. A la mise sous tension ou quand vous arrêtez la lecture d’un morceau, l’instrument est en mode de jeu (Play). 1. Maintenez le bouton SOUND enfoncé (sur le...
Page 9 - Dépannage; Coupures inattendues du son; Spécification
7 Fehlersuche Wenn Sie den Eindruck haben, dass etwas nicht nach Plan läuft, sollten Sie zunächst folgende Punkte überprüfen. Lässt sich die Störung dadurch nicht beheben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Korg-Händler. Das Instrument kann nicht eingeschaltet werden - Überprüfen Sie, ob die Batterie...
Page 10 - Anschließen ans Netz
8 Bedienelemente und Funktionen Netzschalter Buchse für das DC 9V SOUND-Taster SONG-Taster Kabelhaken Kopfhörerbuchsen Buchse für das Dämpferpedal Deckel Oberseite Lautstärkeregler Netzanzeige Deckelstütze Oberseite Batteriefach- deckel Vorbereitungen und Anschlüsse 1. Anschließen ans Netz Verbinden...
Page 11 - Anwahl unterschiedlicher Klangfar-; Über die kurzen Phrasen; Abspielen eines Stücks mit einem ande-; Verwendung der übrigen Funktionen; Transposition (Spielen in einer anderen Tonart)
9 Anwahl unterschiedlicher Klangfar- ben (Play-Modus ) Das Instrument enthält 61 verschiedene Klangfarben, die Sie zum Spielen verwenden können. Alle Klänge werden bereits mit einem geeigneten Ef - fekt bearbeitet. Wenn Sie das Instrument einschalten oder die Liedwiedergabe anhalten, wird der Play-M...