Page 2 - Before You Begin; If the water temperature is set too high,; Avant de commencer; Des brûlures peuvent se produire si la; Antes de comenzar; ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.; Si la temperatura del agua se
Before You Begin WARNING: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high, scalding will occur. The water temperature should never be set above 120°F(49°C). NOTICE: Long screws, for installing trim, can damage the K-2971-KS valve. When using this valve and trim in a fiberglass or a...
Page 4 - A = Surtidor estándar
Installation/Installation/Instalación 1 2 3 4 5 6 Install the 1/2" nipple.Installer un mamelon de 1/2".Instale el niple de 1/2". Strap WrenchClé à sangleLlave de correa A = 4" (102 mm) B = 7-1/8" (181 mm) Leave a small gap.Laisser un petit espace.Deje una separación pequeña. Appl...
Page 7 - Precaución: Riesgo de lesiones personales.
Installation/Installation/Instalación 17 19 18 SetscrewVis de retenueTornillo de fijación Tab/Languette/Lengüeta Caution: Risk of personal injury. The water temperature should never be set above 120˚F (49˚C)! Attention: Risque de blessures. La température d'eau ne devrait jamais être réglée au-dessu...
Page 9 - Lever Handle/Poignée à levier/Manija de palanca
Installation/Installation/Instalación 23 24 Acrylic HandlePoignée en acryliqueManija acrílica Screw/Vis/Tornillo Washer/Rondelle/Arandela Plug Button/Bouchon/Tapón HandlePoignéeManija HandlePoignéeManija SetscrewVis de retenueTornillo de fijación Setscrew HoleOrifice de la vis de retenueOrificio par...
Page 12 - Warranty; KOHLER
Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Warranty KOHLER ® Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its Faucet...
Page 13 - Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER; Amérique du Nord
Warranty (cont.) soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended f...
Page 14 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Garantie (cont.) pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province àl’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Les robinets Trend ® , la colonne MasterShower TM , les systèmes et éléments BodySpa TM , la colonne, les systèmes et les éléments Wate...
Page 15 - Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía (cont.) KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUESUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DECOMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLERCO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD PORCON...
Page 16 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 85918** 87614 79676 20429** 1020006** ToolOutilHerramienta (Mexico/Mexique/México) 1175377**1175376**1175375**1175374**1002150** [2.5 gpm (9.5 lpm)][2.0 gpm (7.6 lpm)][1.75 gpm (6.6 lpm)][1.5 gpm (5.7 lpm)] ShowerheadPomme de doucheCabeza de ducha ...