Page 3 - Installing Acrylic Handles
1. Installing Acrylic Handles Discard the thread protectors and apply a bead of plumbers puttyor other sealant around the edge of the escutcheons according tothe manufacturer ’s instructions. Turn each escutcheon clockwise onto the valves until they contactthe finished wall. Remove any excess putty....
Page 4 - Install Lever Handles
2. Install Lever Handles Measure the distance from the top of the valve stem to thefinished surface. Use the brass spline adapter and screw when the valve stemheight is between 1-3/16 ″ (3 cm) and 2-1/8 ″ (5.4 cm). Use the plastic spline adapter when the valve stem height isbetween 2-1/8 ″ (5.4 cm) ...
Page 5 - Threaded Spouts
3. Install the Spout Threaded Spout Installation Remove the temporary nipple. Apply thread sealant to the 1/2 ″ nipple threads on both ends. Install a 1/2 ″ nipple to extend the indicated distance beyond the finished wall. Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the inletof the spout ...
Page 7 - Escutcheon
4. Install the Showerhead CAUTION: Risk of product damage. To avoid plugging the showerhead spray outlets, use thread sealant tape on the showerarm threads. Do not use thread sealant compound (pipe dope). Remove the temporary nipple. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to theescutcheon a...
Page 8 - Guide d’installation; Robinet baignoire/douche à deux poignées; Outils et matériaux; Clé à molette
Guide d’installation Robinet baignoire/douche à deux poignées Outils et matériaux Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter ...
Page 9 - Installer les poignées en acrylique
1. Installer les poignées en acrylique Jeter les protecteurs de filetage et appliquer un cordon de masticde plombier ou autre produit d’étanchéité autour des rebordsd’appliques selon les instructions du fabricant. Pivoter chaque applique vers la droite sur les valves jusqu’aucontact avec le mur fini...
Page 10 - Installer les poignées à levier
2. Installer les poignées à levier Mesurer la distance depuis le dessus de la tige de la valve à lasurface finie. Utiliser l’adaptateur à cannelures en laiton et la vis lorsque lahauteur de la tige de la valve est comprise entre 1-3/16 ″ (3 cm) et 2-1/8 ″ (5,4 cm). Utiliser un adaptateur à cannelure...
Page 11 - Installation de bec fileté; Installation de bec à montage tournant; Bec à montage tournant
3. Installer le bec Installation de bec fileté Retirer le mamelon temporaire. Appliquer un joint d’étanchéité aux filetages du mamelon de 1/2 ″ aux deux extrémités. Installer un mamelon de 1/2 ″ pour étendre la distance indiquée au-delà du mur fini. Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit sem...
Page 13 - Installer la pomme de douche; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.; Compléter l’installation; Applique
4. Installer la pomme de douche ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Pour éviter de boucher les orifices de la pomme de douche, utiliser duruban d’étanchéité sur la tige filetée du bras de douche. Ne pasutiliser de joint d’étanchéité pour filetage (colle à tuyau). Retirer le mamelon tempor...
Page 15 - Guía de instalación; Grifería de dos manijas para bañera o ducha; Herramientas y materiales; Llave ajustable
Guía de instalación Grifería de dos manijas para bañera o ducha Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o ...
Page 16 - Instale las manijas acrílicas
1. Instale las manijas acrílicas Deseche los protectores de roscas y aplique una tira de masilla deplomería u otro sellador alrededor de los bordes de loschapetones, según las instrucciones del fabricante. Gire cada chapetón a la derecha sobre las válvulas hasta queestén en contacto con la pared aca...
Page 17 - Instale las manijas de palanca
2. Instale las manijas de palanca Mida la distancia desde la parte superior de la espiga de válvulahasta la superficie acabada. Utilice el adaptador de ranura de latón y el tornillo si la altura dela espiga de válvula es entre 1-13/16 ″ (3 cm) y 2-1/8 ″ (5,4 cm). Utilice el adaptador de ranura de pl...
Page 18 - Instale el surtidor; Instalación del surtidor de montaje roscado; Surtidor de ajuste deslizante
3. Instale el surtidor Instalación del surtidor de montaje roscado Retire el niple provisional. Aplique cinta selladora de rosca a las roscas del niple de 1/2 ″ en ambos extremos. Instale un niple de 1/2 ″ de manera que sobresalga la distancia indicada por la pared acabada. Aplique una tira de masil...
Page 20 - Chapetón
4. Instale la cabeza de ducha PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para no obstruir las salidas del rociador de la cabeza de ducha, utilice cintaselladora de roscas en las roscas del brazo de la ducha. Noutilice sellador líquido de rosca (pasta lubrificante). Retire el niple provisional. Aplique...