Page 2 - Sealant Tape
Tools Important Information CAUTION: Risk of personal injury. Do not use the bath filler as a grab bar or support bar when entering or exitingthe bath. The bath filler is not designed to support weight. NOTICE: To avoid damage to the O-rings on the bottom of the faucet, keep the faucet vertical and ...
Page 4 - x6 lumber is NOT adequate for this application.; Subfloor
1. Prepare the Site IMPORTANT! 2x6 lumber is NOT adequate for this application. FinishedFloor Subfloor Wood Support Finished Wall 7-7/8"(200 mm)Min Finished Floor 2-3/4" (70 mm)Min Bath Base Centerline 2-1/4" (57 mm) Min 3-1/6" (78 mm) Max 1240535-2-D 4 Kohler Co.
Page 6 - Cold; Top View
2. Spout Orientation NOTE: Verify correct spout orientation before securing the base to the wooden support. NOTE: The base has a blue mark and a notch on the cold supply side. Orient the base with the cold supply side notch placed in thedirection shown. If possible, dry fit the faucet to the base us...
Page 7 - Screw
3. Install the Base If attached, remove the faucet from the base. Drill 1-1/2 ″ (380 mm) deep holes with a 3/16 ″ drill bit (provided) using the marked locations as the center point. If using concrete as the floor support, drill 1-1/2 ″ (380 mm) deep holes with a 3/16 ″ masonry bit (not provided). R...
Page 8 - Connect the Supplies
4. Connect the Supplies NOTE: The base has a blue mark and a notch on the cold supply side. Apply sealant tape on the ½ ″ NPT hot and cold supply pipes and thread into the base. Insert the plug into the base. Turn on the water supply and check for leaks. Turn off the water supply. Secure the guard o...
Page 9 - Install the Finished Floor; Finish the floor leaving a 3; Finished Floor
5. Install the Finished Floor Finish the floor leaving a 3 ″ (76 mm) diameter hole for the guard. Cut the guard so it is flush with the finished flooring. Finished Floor Guard Ø 3" (76 mm) Fit the finished floorbetween theMin and Max lines. Kohler Co. 9 1240535-2-D
Page 10 - Install the Faucet
6. Install the Faucet NOTICE: To avoid damage to the O-rings on the bottom of the faucet, keep the faucet vertical and use care when installing thefaucet. Make sure the water is turned off. Relieve the water pressure. Remove the plug from the base. Remove the rubber protector (not shown) from the fa...
Page 11 - Install the Handshower; Install the handshower hose as shown.
7. Install the Handshower Install the handshower hose as shown. Hose Washer HandshowerHolder Diverter Diverter K-T97332-4 Washer Hose HandshowerHolder Kohler Co. 11 1240535-2-D
Page 12 - Installation Checkout; Ensure the faucet handle is in the OFF position.
8. Installation Checkout Ensure the faucet handle is in the OFF position. Remove the aerator from the spout. Turn on the water supply and check for leaks. Point the hose into the bath and turn the faucet handle to the ONposition. Pull the diverter out to send water through the hose to removedebris. ...
Page 13 - Care and Cleaning; Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.; Warranty; KOHLER; North
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for yourKOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warmwater for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratchor dull the surface. • Carefully read the cleaner product label to ensure...
Page 14 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Warranty (cont.) cleaning will void the warranty**. Proof of purchase (original salesreceipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims.Kohler Co. is not responsible for labor charges, installation, or otherincidental or consequential costs. In no event shall the liability ofKohler Co....
Page 15 - Wireless Speaker and faucets used in
Warranty (cont.) soap/lotion dispensers, Moxie ® Wireless Speaker; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered byKohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach,acids, waxes, alcohol, solvents or other pr...
Page 16 - Guide d’installation et d’entretien; Robinet de baignoire au plancher; Outils; Ne pas utiliser le
Guide d’installation et d’entretien Robinet de baignoire au plancher Outils Informations importantes ATTENTION: Risque de blessures. Ne pas utiliser le remplisseur de baignoire en tant que barre d’appui pourentrer ou sortir de la baignoire. Le remplisseur de baignoiren’est pas conçu pour supporter u...
Page 18 - Le bois 2x6 n’est PAS adéquat pour cette application.; Support en bois
1. Préparer le site IMPORTANT! Le bois 2x6 n’est PAS adéquat pour cette application. Plancherfini Sous-plancher Support en bois Mur fini 7-7/8"(200 mm) Min Plancher fini 2-3/4" (70 mm) Min Baignoire Ligne centrale de la base 2-1/4" (57 mm) Min 3-1/6" (78 mm) Max 1240535-2-D Français-...
Page 20 - Orientation du bec; Vérifier l’orientation adéquate du bec avant de; Froid; Vue de dessus
2. Orientation du bec REMARQUE: Vérifier l’orientation adéquate du bec avant de sécuriser la base sur le support en bois. REMARQUE: La base comprend un repère bleu et une encoche sur le côté d’alimentation en eau froide. Orienter la base avec l’encoche côté alimentation en eau froideplacée dans la d...
Page 21 - Vis
3. Installer la base S’il est attaché, retirer le robinet de la base. Percer des trous d’une profondeur de 1-1/2 ″ (380 mm) avec une mèche de 3/16 ″ (fournie) en utilisant les emplacements marqués comme point central. Si du béton est utilisé comme support de plancher, percer destrous d’une profondeu...
Page 22 - Connecter les alimentations; Repère bleu
4. Connecter les alimentations REMARQUE: La base comprend un repère bleu et une encoche sur le côté d’alimentation en eau froide. Appliquer le ruban d’étanchéité sur les tuyaux NPT de ½ ″ d’alimentation en eau chaude et en eau froide et enfiler dans labase. Insérer le bouchon dans la base. Ouvrir l’...
Page 23 - Installer le sol fini; Finir le plancher en laissant un trou d’un diamètre de 3; Plancher fini
5. Installer le sol fini Finir le plancher en laissant un trou d’un diamètre de 3 ″ (76 mm) pour le dispositif de protection. Couper le dispositif de protection pour qu’il soit à ras avec leplancher fini. Plancher fini Dispositif de protection Ø 3" (76 mm) Adapter le plancher finientre les ligne...
Page 24 - Installer le robinet
6. Installer le robinet AVIS: Pour éviter d’endommager les joints toriques se trouvant sur le bas du robinet, maintenir celui-ci à la verticale et procéder avecsoin lors de l’installation du robinet. S’assurer que l’eau a été coupée. Relâcher la pression de l’eau Retirer le bouchon de la base. Retir...
Page 25 - Installer la douchette; Installer le tuyau de la douchette comme sur l’illustration.
7. Installer la douchette Installer le tuyau de la douchette comme sur l’illustration. Tuyau Rondelle Support dedouchette Inverseur Inverseur K-T97332-4 Rondelle Tuyau Support dedouchette Kohler Co. Français-10 1240535-2-D
Page 26 - Vérification de l’installation; S’assurer que la poignée du robinet est en position d’arrêt.
8. Vérification de l’installation S’assurer que la poignée du robinet est en position d’arrêt. Retirer l’aérateur du tuyau. Ouvrir l’alimentation en eau et rechercher des fuites. Diriger le tuyau dans la baignoire et mettre la poignée du robineten position de marche. Tirer l’inverseur vers l’extérie...
Page 27 - Entretien et nettoyage; Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface.; Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER; Amérique du Nord
Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit enconsidération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et del’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifsqui pourraient r...
Page 29 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantie (cont.) également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’uneprovince à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Les robinets Trend ® , la colonne MasterShower ® , les systèmes et éléments BodySpa; la colonne, les systèmes et les élémentsWaterHaven ® ; le...
Page 30 - Guía de instalación y cuidado; Grifería de bañera de montaje al piso; Herramientas; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.; No utilice el
Guía de instalación y cuidado Grifería de bañera de montaje al piso Herramientas Información importante PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. No utilice el llenador de bañera como agarradera ni como barra de soporteal entrar o al salir de la bañera. El llenador de bañera no estádiseñado para so...
Page 34 - Orientación del surtidor; Verifique la orientación correcta del surtidor antes de fijar la; Fría; Vista superior
2. Orientación del surtidor NOTA: Verifique la orientación correcta del surtidor antes de fijar la base al soporte de madera. NOTA: La base tiene una marca azul y una muesca en el lado del suministro de agua fría. Oriente la base con la muesca del lado de suministro de agua fríaen la dirección que s...
Page 35 - Tornillo
3. Instale la base Si la grifería está fija a la base, retírela de la base. Taladre orificios de 1-1/2 ″ (380 mm) de profundidad con una broca de 3/16 ″ (incluida) y use los lugares marcados como el punto central. Si el soporte del piso es de concreto, taladre orificios de 1-1/2 ″ (380 mm) de profun...
Page 36 - Conecte los suministros
4. Conecte los suministros NOTA: La base tiene una marca azul y una muesca en el lado del suministro de agua fría. Aplique cinta selladora en los tubos de suministro de aguacaliente y de agua fría de ½ ″ NPT, y enrosque en la base. Introduzca el tapón en la base. Abra el suministro de agua y verifiq...
Page 37 - Instale el piso acabado; Termine el piso y deje un orificio de 3; Piso acabado
5. Instale el piso acabado Termine el piso y deje un orificio de 3 ″ (76 mm) de diámetro para el protector. Corte el protector de manera que quede al ras con el pisoacabado. Piso acabado Protector Ø de 3" (76 mm) Ajuste el piso acabado entre las líneas Mín. y Máx. Kohler Co. Español-8 1240535-2-...
Page 38 - Instale la grifería
6. Instale la grifería AVISO: Para evitar dañar los arosellos del lado inferior de la grifería, mantenga vertical la grifería y tenga cuidado al instalar lagrifería. Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado. Libere la presión del agua. Retire el tapón de la base. Retire el protector de go...
Page 39 - Instale la ducha de mano; Instale la manguera de la ducha de mano, como se ilustra.
7. Instale la ducha de mano Instale la manguera de la ducha de mano, como se ilustra. Manguera Arandela Portador de ducha de mano Desviador Desviador K-T97332-4 Arandela Manguera Portador de ducha de mano Kohler Co. Español-10 1240535-2-D
Page 40 - Verificación de la instalación; Retire el aireador del surtidor.
8. Verificación de la instalación Asegúrese de que la manija de la grifería esté en la posicióncerrada (OFF). Retire el aireador del surtidor. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Apunte la manguera hacia dentro de la bañera, y gire la manijade la grifería a la posición abierta....
Page 41 - Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER; Norteamérica
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente allimpiar su producto KOHLER: • Para limpiar utilice solamente un detergente suave, como líquidopara lavar la vajilla y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivosque puedan rayar u opacar la superficie. • Lea atenta...
Page 43 - Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía (cont.) Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *La grifería Trend ® la torre MasterShower ® , los sistemas y los componentes BodySpa, la torre, los sistemas y los componentesWaterHaven ® , las griferías Tripoint ® , el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant, y los acabad...