Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed ...
Page 3 - Spray Assembly Installation; Remove the spray head and flange.; Nut
1. Spray Assembly Installation Remove the spray head and flange. Thread the nut, metal washer, and rubber washer to the bottomof the shank. Apply a ring of plumbers putty or other sealant according to theputty manufacturer’s instructions. From the underside of the bidet, insert the shank through the...
Page 4 - Lift Rod Escutcheon Installation; Insert the escutcheon through the mounting hole from above.; Escutcheon
2. Lift Rod Escutcheon Installation Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the escutcheon according to the putty manufacturer’sinstructions. Insert the escutcheon through the mounting hole from above. From the underside of the bidet, slide the washer (tapered sideup), bra...
Page 5 - Please follow the instructions for your drain style.; Style A Drain
3. Drain Style Refer to the illustrations above to determine the drain style youreceived with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. Style A Drain Style B Drain Kohler Co. 5 1009770-2-B
Page 7 - Faucet
5. Complete Drain Installation-Style A For regular installations, insert the short end of the rod into thebody seal hole and under the stopper. For vandal-resistantinstallations, fit the rod through the hole in the stopper. Securewith the body nut. Remove and adjust the stopper so it lifts about 3/8...
Page 10 - Handle Valve Installation
8. Handle Valve Installation Remove and save the dished washer and nut from the endbodies. Install a flexible hose to each valve body outlet. Tighten securely,but do not overtighten. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the escutcheons according to the putty manufacture...
Page 11 - Adapter
9. Valve/Breaker Installation Slide the nut and compression sleeve onto the adapter. Apply thread sealant onto the bottom threads of the adapter.Thread the adapter onto the bottom of the transfer valve shank.Securely tighten the nut. Apply thread sealant onto the short end threads of the pipefitting...
Page 12 - Thread the escutcheon onto the plastic nut.
10. Complete Valve/Breaker Installation From the underside of the bidet, insert the transfer valve into themounting hole. From the front of the bidet, rotate the transfer valve until the pipefitting faces toward the right. From the top of the bidet, slide a sealing washer (tapered sidedown), flat wa...
Page 13 - Flexible Hose Installation; Thread a flexible hose onto the supply tee outlet.; Shank
11. Flexible Hose Installation Apply thread sealant onto the threads of the spray shank.Connect the flexible hose from the transfer valve onto the sprayshank. Connect the flexible hoses from the end body outlets to thesupply tee inlets. Thread a flexible hose onto the supply tee outlet. Slide the ga...
Page 14 - Supply Connections; Install the bidet using the bidet manufacturer’s instructions.; Installation Checkout; Ensure that all connections are tight.; Hot
12. Supply Connections Install the bidet using the bidet manufacturer’s instructions. Connect the supply tubes to the handle valve (inlets) and then thesupply stops. (Left is hot - right is cold.) Tighten all connections. 13. Installation Checkout Connect the tailpiece and P-trap (as needed). Ensure...
Page 15 - Guide d’Installation; Robinet Pour Bidet; Outils et Matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Guide d’Installation Robinet Pour Bidet Outils et Matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en ca...
Page 16 - Installation ensemble vaporisateur; Retirer la tête du vaporisateur et de la bride.; Écrou
1. Installation ensemble vaporisateur Retirer la tête du vaporisateur et de la bride. Visser l’écrou, la rondelle métallique, et la rondelle en caoutchoucsur la partie inférieure de la queue. Appliquer un anneau de mastic de plombier ou autre jointsemblable selon les instructions du fabricant du mas...
Page 17 - Installation du levier de l’applique; Insérer l’applique d’en-dessus à travers le trou de fixation.; Applique
2. Installation du levier de l’applique Appliquer du mastic de plombier ou un joint semblable sur ledessous de l’applique selon les instructions du fabricant dumastic. Insérer l’applique d’en-dessus à travers le trou de fixation. Du dessous du bidet, glisser la rondelle (côté biseauté vers lehaut), ...
Page 20 - Installation complète du drain - Style A; Visser le tuyau dans la bride et fixer en serrant à la main.; Écrou du Corps
5. Installation complète du drain - Style A Pour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de latige dans l’orifice du joint du corps et sous le bouchon . Pour lesinstallations anti-vandalisme, passer la tige à travers l’orifice dansle bouchon. Fixer avec l’écrou du corps. Retirer e...
Page 21 - Bride
6. Installation de drain - Style B Retirer la pellicule protectrice de la bride. Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produitsemblable sur le dessous de la bride selon les instructions dufabricant du mastic. Assembler l’écrou, la rondelle plate et la bague d’étanchéitébiseautée (biseau v...
Page 22 - Installation Complète de drain - Style B; Introduire le bouchon dans la bride.
7. Installation Complète de drain - Style B Introduire le joint d’étanchéité dans l’orifice d’étanchéité sur lecorps. Introduire le bouchon dans la bride. Pour les installations courantes, insérer l’extrémité courte de latige dans l’orifice d’étanchéité du corps sous le bouchon. Pour lesinstallation...
Page 23 - de l’orifice de la tige de levage.
Installation Complète de drain - Style B (cont.) Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que lebouton de la tige de levage s’étende de 1/2 ″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-9 1009770-2-B
Page 24 - Installation de la poignée de la valve; Le corps de la valve marquée
8. Installation de la poignée de la valve Retirer et conserver la rondelle biseautée et l’écrou des extrémités. Installer un tuyau flexible sur chaque corps de valve. Bien serrer,mais pas de trop. Appliquer du mastic de plombier ou un joint semblable sous lesappliques, selon les instructions du fabr...
Page 25 - Installation valve de raccordement; Glisser l’écrou et la manche à compression sur l’adaptateur.; Adaptateur
9. Installation valve de raccordement Glisser l’écrou et la manche à compression sur l’adaptateur. Appliquer un ruban d’étanchéité sur les filetages inférieurs del’adaptateur. Visser l’adaptateur sur le bas du manche de la valvede raccordement. Serrer l’écrou fermement. Appliquer un ruban d’étanchéi...
Page 26 - Installation complète valve de raccordement; Visser l’applique sur l’écrou en plastique.; Rondelle Plate
10. Installation complète valve de raccordement Du dessous du bidet, insérer la valve de raccordement dans letrou de fixation. De l’avant du bidet, pivoter la valve de raccordement jusqu’à ceque le tuyau de raccordement soit orienté vers la droite. Du dessus du bidet, glisser une rondelle d’étanchéi...
Page 27 - Installation tuyau flexible; Connecter les flexibles des sorties extrêmes au T d’alimentation.; Tige
11. Installation tuyau flexible Appliquer un ruban d’étanchéité sur les filetages du manche duvaporisateur. Connecter le tuyau flexible de lavalve deraccordement au manche du vaporisateur. Connecter les flexibles des sorties extrêmes au T d’alimentation. Visser un tuyau flexible sur chaque T d’alime...
Page 28 - Connexions d’alimentation; Installer le bidet selon les instructions du fabricant du bidet.; Vérification de l’installation; S’assurer que tous les raccords soient bien serrés.; Union
12. Connexions d’alimentation Installer le bidet selon les instructions du fabricant du bidet. Raccorder les tuyaux d’alimentation à la poignée de la valve etaux arrêts d’alimentation. (gauche est chaud - droite est froid) Serrer tous les raccords. 13. Vérification de l’installation Installer la piè...
Page 29 - Guía de Instalación; Grifería de bidé
Guía de Instalación Grifería de bidé Kohler Co. Español-1 1009770-2-B
Page 30 - Cierre el suministro principal de agua.
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude encontactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se...
Page 31 - Instalación del montaje del rociador; Retire la cabeza del rociador y la brida.; Tuerca
1. Instalación del montaje del rociador Retire la cabeza del rociador y la brida. Enrosque la tuerca, la arandela de metal y la arandela de gomaen la parte inferior del vástago. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador según lasinstrucciones del fabricante del sellador. Inserte el vás...
Page 32 - Instalación del chapetón del tirador de desagüe; Apriete bien la tuerca con una llave. No apriete demasiado.; Chapetón
2. Instalación del chapetón del tirador de desagüe Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador según lasinstrucciones del fabricante, en la parte inferior del chapetón. Inserte el chapetón a través del orificio de fijación por la partesuperior. Deslice la arandela (con la parte cónica ha...
Page 33 - Siga las instrucciones del estilo de su desagüe.; Estilo de desagüe A
3. Estilo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo dedesagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B Kohler Co. Español-5 1009770-2-B
Page 35 - Termine la instalación del desagüe - Estilo A; Enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo y apriételo bien.; Grapa
5. Termine la instalación del desagüe - Estilo A En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo delobturador. Cuando realice instalaciones resistentes al vandalismo,inserte la varilla a través del orificio en el obturador. Fije ...
Page 38 - Termine la instalación del desagüe - Estilo B; Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.
7. Termine la instalación del desagüe - Estilo B Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Introduzca el obturador en la brida. En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo delobturador. Cuando realice insta...
Page 39 - orificio del tirador de desagüe.
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que laperilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2 ″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-11 1009770-2-B
Page 40 - Instalación del cuerpo de válvula; Retire la arandela cóncava y la tuerca de los cuerpos y guárdelas.
8. Instalación del cuerpo de válvula Retire la arandela cóncava y la tuerca de los cuerpos y guárdelas. Instale una manguera flexible en cada salida del cuerpo deválvula. Apriete bien, pero no demasiado. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior de los chapetones, s...
Page 41 - Instalación de la válvula de transferencia; Deslice la tuerca y la manga de compresión sobre el adaptador.; Adaptador
9. Instalación de la válvula de transferencia Deslice la tuerca y la manga de compresión sobre el adaptador. Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del adaptador.Enrosque el adaptador en la parte inferior del vástago de laválvula de transferencia. Apriete bien la tuerca. Aplique cinta sellad...
Page 42 - Termine la instalación de la válvula de transferencia; Enrosque el chapetón por la tuerca de plástico.; Arandela plana
10. Termine la instalación de la válvula de transferencia Inserte la válvula de transferencia en el orificio de fijación por laparte inferior del bidé. Gire la válvula de transferencia por la parte frontal del bidé hastaque la conexión del tubo esté orientada a la derecha. Por la parte superior del ...
Page 43 - Instalación de la manguera flexible; Vástago
11. Instalación de la manguera flexible Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del vástago delrociador. Conecte la manguera flexible de la válvula detransferencia al vástago del rociador. Conecte las mangueras flexibles de las salidas del cuerpo a lasentradas de la T de suministro. Enrosque ...
Page 44 - Conexiones de suministro; Instale el bidé siguiendo las instrucciones del fabricante.; Verificación de la instalación; Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.; Unión
12. Conexiones de suministro Instale el bidé siguiendo las instrucciones del fabricante. Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvula(entradas) y luego a las llaves de paso. (El lado izquierdo es parael agua caliente y el derecho, para el agua fría.) Apriete todas las conexiones. 13. Ver...