Page 3 - Fixed Holder – Preparation; For Drywall Between Studs:; Drywall Between Studs:
Información importante (cont.) NOTA: La barra deslizante no se debe instalar en un área de 24 ″ (61 cm) a 48 ″ (121,9 cm) desde el piso (el área de soporte crítico según lo define la norma ASTM F446). NOTA: Es posible que las normas de plomería requieran que se instale una válvula rompevacío (como l...
Page 4 - Support fixe – Préparation; Pour cloison sèche entre les montants:; Pour les carreaux de céramique:; Soporte portador fijo – Preparación; Para panel de yeso entre postes de madera:
Support fixe – Préparation Utiliser la base et marquer les trous de fixation dans le mur.Vérifier que les emplacements marqués sont nivelés. Pour cloison sèche entre les montants: Utiliser un foret de 3/8 ″ pour percer au préalable à chaque emplacement marqué. Appuyer sur le boulon à ailette indiqué...
Page 5 - Fixed Holder – Installation; Support fixe – Installation; Soporte portador fijo – Instalación
2. Fixed Holder – Installation Slide the base onto the pin lock.Orient the base assembly with ″ TOP ″ up. Secure to the wall with the two screws.Ensure the arrows on the back of the holder are pointing up, then slide the holder onto the base assembly.Secure the holder with the hex washer and screw. ...
Page 6 - Holder – Preparation
Soporte portador fijo – Instalación (cont.) Asegúrese de que las flechas de la parte posterior del soporte portador estén apuntando hacia arriba, luego deslice el soporte portador sobre el montaje de la base.Fije el soporte portador con la arandela hexagonal y tornillo. 1. Holder – Preparation Using...
Page 7 - Support – Préparation; Soporte portador – Preparación
Support – Préparation Utiliser l’applique et marquer les trous de fixation dans le mur.Vérifier que les emplacements marqués sont d’aplomb. Pour cloison sèche entre les montants: Utiliser un foret de 3/8 ″ pour percer au préalable à chaque emplacement marqué. Appuyer sur le boulon à ailette indiqué ...
Page 8 - Holder – Installation; Support – Installation; Soporte portador – Instalación
2. Holder – Installation NOTE: The holder can be installed with or without the escutcheon. Secure the escutcheon (optional) and holder with the three screws.Press the cover onto the holder. Support – Installation REMARQUE: Le support peut être installé avec ou sans l’applique. Fixer l’applique en pl...
Page 9 - Slide Bar – Installation; Installation – Barre coulissante
1. Slide Bar – Installation Using the escutcheon, mark the mounting holes for the bottom bracket onto the wall.Mark the centerlines for the top bracket mounting holes. Refer to the illustration above for measurements.Verify the marked locations are both level and plumb.Verify all marked locations ar...
Page 10 - Barra deslizante – Instalación
Installation – Barre coulissante (cont.) IMPORTANT! Percer au préalable à travers la surface du mur seulement, non pas dans les goujons. Utiliser un foret de 3/16 ″ pour percer au préalable à chaque emplacement marqué. REMARQUE: La barre coulissante peut être installée avec ou sans les appliques. Fi...
Page 14 - Warranty; KOHLER
Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Warranty KOHLER ® Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its Faucet...
Page 15 - Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®
Warranty (cont.) soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended f...
Page 16 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Garantie (cont.) Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Les robinets Trend ® , la colonne MasterShower TM , les systèmes et composants BodySpa TM , la colonne, les systèmes et composants WaterHaven TM , les robinets Tripoint TM , les finitions Polished Gold, non-Vibrant et peinte...
Page 18 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1140858** Slide BarBarre coulissanteBarra deslizante **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acab...