Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.
Tools and Materials Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Inspect the supply piping for damage. Replace as necessary. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design offaucets without notice, as specified in the Price Book. 5/64" & 5/32" Hex Wrench...
Page 3 - Install the Supply Piping; Multiple Bodyspray Installations; Route the water supply lines.; Single Bodyspray Installations; Route the water supply line.; All Installations; Do not strap the pipes at this time.; Single Bodyspray Installation; Nipple
1. Install the Supply Piping Multiple Bodyspray Installations Route the water supply lines. If installing more than one bodyspray off the same supply line,construct a pressure balancing loop. Locate a tee along the loop ateach bodyspray installation location. Do not strap the pipes at this time. Sin...
Page 4 - Thin Wall Installations; Thin wall installations have a finished wall thickness of less; Standard Wall Installations; Thin Wall
2. Install the Plaster Guard Install the plaster guard. Push until the plaster guard is snugagainst the face of the elbow (or tee). 3. Set the Pipe Depth Thin Wall Installations NOTE: Thin wall installations have a finished wall thickness of less than 1/2 ″ (1.3 cm). To adjust the pipe depth, use a ...
Page 5 - Install the Finished Wall; Install the Wall Material; Verify Depth and Install the Nipple; Cutout
4. Install the Finished Wall Install the Wall Material Install the water-resistant wall board. Cut out a 4 ″ (10.2 cm) to 4-1/4 ″ (10.8 cm) square at each tile installation location. Install the finished wall material. 5. Verify Depth and Install the Nipple Remove the nipple. NOTE: The minimum dista...
Page 6 - Install the Waterway; If the leak shield makes contact with the elbow:
6. Install the Waterway Insert the escutcheon into the rough opening. The double ribs ofthe leak shield should be facing up. If the leak shield makes contact with the elbow: Enlarge the hole in the back of the leak shield to 1-1/4 ″ (3.2 cm). Thread the adapter onto the nipple using the provided 11 ...
Page 7 - Complete the Installation; Attach the Sprayhead
7. Complete the Installation Attach the Sprayhead With the ribs of the sprayhead facing up, attach the sprayhead tothe waterway. Using a 5/32 ″ hex wrench, secure the sprayhead to the waterway with the two hex screws provided. Do not overtighten. Check the sprayhead for upward and downward movement ...
Page 9 - Guide d’installation; Carrelage jet corporel; Outils et matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Guide d’installation Carrelage jet corporel Outils et matériels Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Inspecter la tuyauterie d’alimentation de tout endommagement.Remplacer si nécessaire. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications audesig...
Page 10 - Installer la tuyauterie d’alimentation; Installations de jets corporels multiples; Acheminer les lignes d’alimentation d’eau.; Installations d’un seul jet corporel; Acheminer la ligne d’alimentation d’eau.; Toutes les installations; Ne pas attacher les tuyaux à ce moment.; seul jet corporel; Mamelon
1. Installer la tuyauterie d’alimentation Installations de jets corporels multiples Acheminer les lignes d’alimentation d’eau. Si plus d’un jet corporel d’une même ligne d’alimentation estinstallé, construire une boucle de régulation de pression. Localiserun T le long de la boucle à chaque emplaceme...
Page 11 - Installations de murs fins; Les installations de mur fin ont une épaisseur de mur; Installations de murs standards; Mur fin
2. Installer le renfort de plâtre Installer le renfort de plâtre. Presser jusqu’à ce que le renfort deplâtre soit contre la face du coude (ou T). 3. Établir la profondeur du tuyau Installations de murs fins REMARQUE : Les installations de mur fin ont une épaisseur de mur finie de moins de 1/2 ″ (1,3...
Page 13 - Installer le mur fini; Installer le matériau du mur; Vérifier la profondeur et installer le mamelon; Découpe
4. Installer le mur fini Installer le matériau du mur Installer le matériau du mur résistant à l’eau. Découper un carré de 4 ″ (10,2 cm) à 4-1/4 ″ (10,8 cm) à chaque emplacement d’installation de carreau. Installer le matériau du mur fini. 5. Vérifier la profondeur et installer le mamelon Retirer le...
Page 15 - Installer le passage d’eau; Si l’anti-fuites fait contact avec le coude:
6. Installer le passage d’eau Placer l’applique à l’intérieur de l’ouverture de raccordement. Lesdoubles arrêtes de l’anti-fuites devrait faire face vers le haut. Si l’anti-fuites fait contact avec le coude: Élargir l’orifice à l’arrière de l’anti-fuites de 1-1/4 ″ (3,2 cm). Visser l’adaptateur sur ...
Page 16 - Compléter l’installation; Attacher la tête du vaporisateur
7. Compléter l’installation Attacher la tête du vaporisateur Avec les arrêtes du vaporisateur orientées vers le haut, attacher levaporisateur au passage d’eau. En utilisant une clé hexagonale de 5/32 ″ , sécuriser le vaporisateur au passage d’eau avec les deux vis hexagonales fournies. Ne pastrop se...
Page 18 - Guía de instalación; Rociador corporal en forma de azulejo; Herramientas y materiales; Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Guía de instalación Rociador corporal en forma de azulejo Herramientas y materiales Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Revise que las tuberías de suministro no estén dañadas.Reemplace según sea necesario. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar e...
Page 19 - Instale las tuberías de suministro; Instalaciones de múltiples rociadores corporales; Haga el tendido de las líneas de suministro.; Instalaciones de un solo rociador corporal; Haga el tendido de la línea de suministro.; Todas las instalaciones; No instale abrazaderas para tubos en este momento.; Instalación de un solo; Niple
1. Instale las tuberías de suministro Instalaciones de múltiples rociadores corporales Haga el tendido de las líneas de suministro. Si va a instalar más de un rociador corporal en la misma línea desuministro, construya un bucle de regulación de presión. Instaleuna T a lo largo del bucle en el lugar ...
Page 20 - Instalaciones en pared delgada; Las instalaciones en pared delgada tienen un espesor de; Instalaciones en pared estándar; Pared delgada
2. Instale el protector de yeso Instale el protector de yeso. Empuje hasta que el protector deyeso esté ajustado contra la cara del codo ( o T). 3. Establezca la profundidad de la tubería Instalaciones en pared delgada NOTA: Las instalaciones en pared delgada tienen un espesor de pared acabada infer...
Page 22 - Instale la pared acabada; Instale el material de la pared; Verifique la profundidad e instale el niple; Abertura
4. Instale la pared acabada Instale el material de la pared Instale el panel de yeso para pared resistente al agua. Corte un cuadro de 4 ″ (10,2 cm) a 4-1/4 ″ (10,8 cm) en el lugar de instalación de cada azulejo. Instale el material de acabado de la pared. 5. Verifique la profundidad e instale el ni...
Page 23 - Instale la vía de agua; Si el protector contra fugas entra en contacto con el codo:; protector contra fugas.; Vía de agua
6. Instale la vía de agua Introduzca el chapetón en la abertura no acabada. La salientedoble del protector contra fugas debe quedar orientado haciaarriba. Si el protector contra fugas entra en contacto con el codo: Agrande a 1-1/4 ″ (3,2 cm) el orificio de la cara posterior del protector contra fuga...
Page 24 - Termine la instalación; Instale la cabeza del rociador
7. Termine la instalación Instale la cabeza del rociador Con las salientes de la cabeza del rociador hacia arriba, instale lacabeza del rociador a la vía de agua. Con la llave hexagonal de 5/32 ″ , apriete los dos tornillos hexagonales incluidos para fijar la cabeza del rociador a la vía deagua. No ...