Page 3 - Two people should perform this installation.
Before You Begin (cont.) Place a drop cloth in the bottom of your shower to cover your drain and ease clean-up. Closely follow the instructions pertaining to the sealant application on the door. Sealing areas otherthan those shown may cause leaking. Two people should perform this installation. Kohle...
Page 4 - Parts Identification
Parts Identification Seal Panel Assembly Wall Jamb InsideHandle Screw Anchor Wall Jamb Seal Bushing Bottom Drill Template Screw InsideHandleBracket OutsideHandleBracket OutsideHandle Bushing Screw Side Panel Threshold Seal Strike Seal Latch Strike Jamb End Cap Hinge Seal Bumper Pin Adjustment Assemb...
Page 5 - Right Wall Jamb
1. Determine the Door Configuration IMPORTANT! Depending on which pivot configuration is chosen (left or right) your assembly instructions will vary. For purposes of these instructions, a ″ left hinge ″ installation is shown. Determine whether the door will pivot on the right or left side. NOTE: The...
Page 6 - Complete Remaining Cuts; Always wear safety glasses while cutting.; Threshold
3. Complete Remaining Cuts CAUTION: Risk of personal injury. Always wear safety glasses while cutting. Temporarily secure the wall jambs to the side walls of the finished opening with masking tape.Orient the wall jambs so the screw holes face the inside of the shower and the ″ Top ″ label is at the ...
Page 7 - Install the Wall Jambs and Threshold
4. Install the Wall Jambs and Threshold Insert the ends of the threshold between the wall jambs with the lip toward the outside of theshower. Verify the threshold sits flat on the shower ledge. Adjust the walls jambs and threshold as needed toensure the threshold runs parallel along the shower ledge...
Page 8 - Locate the Header and Expander; Press the header expander into the header.; Header
5. Locate the Header and Expander Press the header expander into the header. Slide the pin block into the header. Orient the header assembly with the grooves facing down and place it between the wall jambs withthe small groove toward the outside of the shower. Temporarily secure the header and expan...
Page 9 - Install the Side Panel; Measure the width of the side panel.; Install the Side Panel Filler; Slide the bulb seal into the T-slot groove on the filler.
6. Install the Side Panel Install the Side Panel Measure the width of the side panel. From the wall jamb where the side panel will be installed, mark the measured width on thethreshold. Apply a bead of silicone sealant along the top of the threshold from the wall jamb to the markedlocation. Orient t...
Page 10 - hex wrench, secure the filler to the wall jamb with four #8 x 3/4
Install the Side Panel (cont.) Using a 3/32 ″ hex wrench, secure the filler to the wall jamb with four #8 x 3/4 ″ flathead screws. Press the hinge seal into the channel on the inside of the side panel frame. Trim the flap of the hinge seal 1-1/4 ″ (3.2 cm) at each end. This will allow the door to fu...
Page 11 - Install the Strike Jamb; Position the latch in the strike jamb.; Strike Seal
7. Install the Strike Jamb Position the latch in the strike jamb. Using the 5/64 ″ hex wrench provided, secure the latch in place using two #6 x 1/2 ″ flathead screws. Repeat for the second latch. Carefully slide the seal into the T-slot on the strike jamb. Do not trim the seal. Cut a horizontal sli...
Page 12 - Install the Pin Block and Bushing; Secure the Pin Block
8. Install the Pin Block and Bushing Secure the Pin Block Insert the top drill template into the pin block. Slide the template with the pin block flush against the side panel. IMPORTANT! Use the bottom holes of the top drill template for this installation. Do not drill through the side holes of the ...
Page 13 - not close properly without this gap.; Set the Location Pins on the Door Panel; Measure the distance; Set the end caps aside.
9. Assemble the Door NOTE: Leave a small gap at the handle side of the door for clearance from the strike jamb. The door will not close properly without this gap. Set the Location Pins on the Door Panel Measure the distance ″ D ″ between the strike jamb and the edge of the bushing in the threshold. ...
Page 14 - Carefully; while installer #2 aligns the top hinge pin.; Top Hinge Pin
10. Install the Door IMPORTANT! This steps requires two installers. With the ″ Clean Coat ″ sticker towards the outside of the shower, lift the door panel and guide the bottom pin of the door into the bushing in the threshold. Lift the header and position the top pin of the door into the bushing in ...
Page 15 - Secure the Header; Steam Door; Secure the header in place using two #8 x 3/4; Screw
11. Secure the Header Steam Door From inside the shower, hold the header down while sliding the header expander up to the ceiling. Using the pre-drilled holes in the wall jambs as guides, drill through the header and expander usinga 1/8 ″ drill bit. Secure the header in place using two #8 x 3/4 ″ fl...
Page 16 - Install the Handle; flathead screws as shown.
12. Install the Handle Identify the inside handle and brackets – with non-threaded holes. Assemble the inside brackets andhandle with 2 #8 x 4-1/2 ″ flathead screws as shown. Place a bushing onto each screw as shown. Position the inside handle assembly onto the door panel by carefully inserting the ...
Page 17 - Adjust and Secure the Door and Strike Jamb; To Adjust the Door Panel; Adjust the door so there is at least a 1/4; To Secure the Strike Jamb; holes into; End Cap
13. Adjust and Secure the Door and Strike Jamb To Adjust the Door Panel Open the door to access the pin adjusters located in the top and bottom frames on the pivot side ofthe glass panel. Using a Phillips screwdriver, turn the top pin adjustor to move the pin to the mark on the frame.Turn the screw ...
Page 18 - Complete the Installation; Attach the Bumpers and Kohler Logo; Install one bumper on the edge of the side panel frame as shown.; Apply Sealant; Troubleshooting; Recommended Action; Water Leaks; Bumper
14. Complete the Installation Attach the Bumpers and Kohler Logo Install one bumper on the edge of the side panel frame as shown. If applicable, install the KOHLER logo on the center of the threshold (not shown). Apply Sealant IMPORTANT! Carefully follow the silicone sealant manufacturer’s instructi...
Page 20 - Guide d’installation; Porte de douche encadrée sans traverse; Outils et matériaux; AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves.
Guide d’installation Porte de douche encadrée sans traverse Outils et matériaux Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des dommages avant l’installation peuvent entraîner des éclatements de verre. Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher desdommages avant l’in...
Page 21 - Deux personnes doivent effectuer cette installation.
Avant de commencer (cont.) IMPORTANT! Cette porte est conçue pour s’adapter à des murs qui ont un faux aplomb de moins de 3/8 ″ (1 cm). Vérifier que la zone sur laquelle la porte sera fixée est comprise dans 3/8 ″ (1 cm) de l’aplomb, ou mieux. La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le...
Page 22 - Identification des pièces
Identification des pièces Joint Ensemble de panneau Montant du mur Poignée interne Vis Ancrage Montant du mur Joint d'étanchéité Manchon Gabarit de perçage inférieur Vis Supportde poignéeinterne Support de poignée externe Poignéeexterne Manchon Vis Panneau latéral Seuil Joint Joint de butée Loquet M...
Page 23 - Montant du mur droit
1. Déterminer la configuration de la porte IMPORTANT! Les instructions d’assemblage varient en fonction de la configuration de pivotement choisie (gauche ou droite). Une installation ″ charnière à gauche ″ est illustrée pour ces instructions. Déterminer si la porte pivote sur la droite ou la gauche....
Page 24 - Terminer les coupes restantes; Toujours porter des lunettes de sécurité pendant la découpe.; Seuil
3. Terminer les coupes restantes ATTENTION: Risque de blessures. Toujours porter des lunettes de sécurité pendant la découpe. Sécuriser temporairement les montants de mur sur les murs latéraux de l’ouverture finie avec duruban-cache. Orienter les montants de mur de manière à ce que les trous de vis ...
Page 25 - Installer les montants de mur et le seuil
4. Installer les montants de mur et le seuil Insérer les extrémités du seuil entre les montants de mur avec la lèvre tournée vers l’extérieur de ladouche. Vérifier que le seuil est assis à plat sur le rebord de la douche. Ajuster les montants de mur et leseuil selon les besoins pour assurer que le s...
Page 26 - Retirer les étiquettes des montants de mur.
Installer les montants de mur et le seuil (cont.) Appliquer du mastic à la silicone au niveau de l’intersection, à l’emplacement où chaque montantde mur entre en contact avec le seuil. Retirer les étiquettes des montants de mur. 1144162-2-B Français-7 Kohler Co.
Page 27 - Positionner le linteau et le montant extensible; Enfoncer le montant extensible du linteau dans le linteau.; Linteau
5. Positionner le linteau et le montant extensible Enfoncer le montant extensible du linteau dans le linteau. Glisser le bloc à goupilles dans le linteau. Orienter le linteau avec les rainures tournées vers la bas et le placer entre les montants de mur avecla petite rainure dirigée vers l’extérieur ...
Page 28 - Installer le panneau latéral; Mesurer la largeur du panneau latéral.; Installer le remplisseur du panneau latéral
6. Installer le panneau latéral Installer le panneau latéral Mesurer la largeur du panneau latéral. À partir du montant de mur, à l’emplacement auquel le panneau latéral sera installé, marquer lalargeur mesurée sur le seuil. Appliquer un boudin de mastic à la silicone le long du haut du seuil, entre...
Page 30 - Installer le montant avec gâche; Positionner le loquet dans le montant avec gâche.; Joint de butée
7. Installer le montant avec gâche Positionner le loquet dans le montant avec gâche. À l’aide de la clé hexagonale de 5/64 ″ fournie, fixer le loquet en place en utilisant deux vis à tête plate #6 x 1/2 ″ . Répéter la procédure pour le deuxième loquet. Glisser avec précaution le joint d’étanchéité d...
Page 31 - Installer le bloc à goupilles et la bague; Fixer le bloc à goupilles en place
8. Installer le bloc à goupilles et la bague Fixer le bloc à goupilles en place Insérer le gabarit de perçage supérieur dans le bloc à goupilles. Glisser le gabarit avec le bloc à goupilles à ras du panneau latéral. IMPORTANT! Utiliser les trous inférieurs du gabarit de perçage supérieur pour cette ...
Page 32 - Assembler la porte; Placer les goupilles de positionnement sur le panneau de porte
9. Assembler la porte REMARQUE: Laisser un petit écartement au niveau du côté poignée de la porte pour assurer un dégagement avec le montant avec gâche. La porte ne se ferme pas correctement si cet écartement estabsent. Placer les goupilles de positionnement sur le panneau de porte Mesurer la distan...
Page 33 - Installer la porte; avec précaution
10. Installer la porte IMPORTANT! Deux installateurs doivent exécuter cette étape. Avec l’autocollant ″ Clean Coat ″ (Revêtement propre) dirigé vers l’extérieur de la douche, lever le panneau de porte et guider la goupille inférieure de la porte dans la bague se trouvant dans le seuil. Lever le lint...
Page 34 - Fixer le linteau en place; Porte vapeur; Porte sans vapeur; Fixer le linteau en place en utilisant deux vis à tête plate #8 x 3/4; Vis
11. Fixer le linteau en place Porte vapeur À partir de l’intérieur de la douche, maintenir le linteau vers le bas tout en glissant le montantextensible du linteau vers le plafond. À l’aide des trous prépercés dans les montants de mur comme guides, percer à travers le linteau etle montant extensible ...
Page 35 - Installer la poignée; comme sur l’illustration.
12. Installer la poignée Identifier la poignée intérieure et les supports – avec les trous non filetés. Assembler les supportsintérieurs et la poignée avec 2 vis à tête plate #8 x 4-1/2 ″ comme sur l’illustration. Placer une bague sur chaque vis comme sur l’illustration. Positionner la poignée intér...
Page 36 - Ajuster et fixer la porte et le montant avec gâche en place; Pour ajuster le panneau de porte; inférieur et le haut du seuil.; Pour fixer le montant avec gâche en place; dans le montant avec gâche.; Montant de butée
13. Ajuster et fixer la porte et le montant avec gâche en place Pour ajuster le panneau de porte Ouvrir la porte pour accéder aux régleurs de goupilles se trouvant dans les cadres du haut et dubas sur le côté pivot du panneau de verre. À l’aide d’un tournevis cruciforme, tourner le régleur de la gou...
Page 37 - Ajuster et fixer la porte et le montant avec gâche en place (cont.)
Ajuster et fixer la porte et le montant avec gâche en place (cont.) Fixer le montant avec gâche en place en utilisant quatre vis à tête plate #8 x 3/4 ″ . Ne pas trop serrer. Kohler Co. Français-18 1144162-2-B
Page 38 - Terminer l’installation; Attacher les butées et le logo Kohler; concerne l’application et le temps de prise.; Dépannage; Action recommandée; Présence de fuites d’eau; Butée
14. Terminer l’installation Attacher les butées et le logo Kohler Installer une butée sur le bord du cadre du panneau latéral comme sur l’illustration. Si applicable, installer le logo KOHLER sur le centre du seuil (non illustré). Appliquer du mastic IMPORTANT! Suivre avec diligence les instructions...
Page 40 - Guía de instalación; Puerta de ducha con marco sin claraboya; Herramientas y materiales
Guía de instalación Puerta de ducha con marco sin claraboya Herramientas y materiales Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas,para...
Page 41 - Dos personas deben hacer esta instalación.
Antes de comenzar (cont.) ¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que estén fuera de plomo menos de 3/8 ″ (1 cm). Verifique que el área donde se fijará la puerta esté a plomo dentro de 3/8 ″ (1 cm) o menos. Es posible que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera de plom...
Page 42 - Identificación de piezas
Identificación de piezas Sello Montaje del panel Jamba mural Manija interior Tornillo Anclaje Jamba mural Sello Buje Plantilla de taladrado inferior Tornillo Soporte de la manija interior Soporte de la manija exterior Manijaexterior Buje Tornillo Panel lateral Umbral Sello Sello decontacto Enganche ...
Page 43 - PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.
1. Determine la configuración de la puerta ¡IMPORTANTE! De acuerdo a la configuración de pivote que haya elegido (izquierda o derecha) sus instrucciones de montaje variarán. Con propósitos de estas instrucciones, se muestra una instalación de ″ bisagra izquierda ″ . Determine si la puerta pivoteará ...
Page 44 - Complete los cortes restantes; Siempre use anteojos de seguridad al cortar.; Dintel
3. Complete los cortes restantes PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Siempre use anteojos de seguridad al cortar. Fije provisionalmente las jambas murales a las paredes laterales de la abertura acabada con cinta deenmascarar. Oriente las jambas murales de tal forma que los orificios para torn...
Page 45 - Instale las jambas murales y el umbral; Labio
4. Instale las jambas murales y el umbral Introduzca los extremos del umbral entre las jambas murales y el labio hacia el exterior de la ducha. Verifique que el umbral quede asentado plano en el reborde de la ducha. Ajuste las jambas muralesy el umbral lo que sea necesario para asegurar que el umbra...
Page 46 - Retire las etiquetas de las jambas murales.
Instale las jambas murales y el umbral (cont.) Retire las etiquetas de las jambas murales. 1144162-2-B Español-7 Kohler Co.
Page 47 - Ubique el dintel y el expansor; Oprima el expansor del dintel en el dintel.
5. Ubique el dintel y el expansor Oprima el expansor del dintel en el dintel. Deslice el bloque de clavijas en el dintel. Oriente el montaje del dintel con las ranuras hacia abajo y colóquelo entre las jambas murales con laranura pequeña hacia el exterior de la ducha. Fije provisionalmente el dintel...
Page 48 - Instale el panel lateral; Mida el ancho del panel lateral.; Instale la pieza de relleno del panel lateral; en la pieza
6. Instale el panel lateral Instale el panel lateral Mida el ancho del panel lateral. Desde la jamba mural donde se instalará el panel lateral, marque el ancho medido en el umbral. Aplique un hilo continuo de sellador de silicona e lo largo de la parte superior del umbral desde lajamba mural hasta e...
Page 50 - Instale la jamba de contacto; Coloque el pestillo en la jamba de contacto.; Jamba de contacto
7. Instale la jamba de contacto Coloque el pestillo en la jamba de contacto. Con la llave hexagonal de 5/64 ″ provista fije el pestillo en su lugar con 2 tornillos de cabeza plana #6 x 1/2 ″ . Repita este procedimiento con el segundo pestillo. Con cuidado deslice el sello en la ranura en T en la jam...
Page 51 - Instale el bloque de clavijas y el buje; Fije el bloque de clavijas; taladre a través de los orificios laterales de la plantilla.; Instale el buje; Sostenga la plantilla en su lugar y taladre un orificio de 3/8; Buje
8. Instale el bloque de clavijas y el buje Fije el bloque de clavijas Introduzca la plantilla de taladro superior en el bloque de clavijas. Deslice la plantilla con el bloque de clavijas al ras contra el panel lateral. ¡IMPORTANTE! Use los orificios inferiores de la plantilla de taladro superior par...
Page 52 - Ensamble la puerta; Instale las clavijas de ubicación en el panel de la puerta; Mida la distancia; ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto.; No haga palanca para quitar las tapas de los extremos; Coloque las tapas de los extremos a un
9. Ensamble la puerta NOTA: Deje un pequeño espacio en el lado de la manija de la puerta para que quede espacio para la jamba de contacto. La puerta no podrá cerrar correctamente si no se deja este espacio. Instale las clavijas de ubicación en el panel de la puerta Mida la distancia ″ D ″ entre la j...
Page 53 - Instale la puerta; Estos pasos requieren dos instaladores.; Con cuidado
10. Instale la puerta ¡IMPORTANTE! Estos pasos requieren dos instaladores. Con la etiqueta que dice ″ Clean Coat ″ hacia el exterior de la ducha, levante el panel de la puerta y guíe la clavija inferior de la puerta dentro del buje en el umbral. Levante el dintel y coloque la clavija superior de la ...
Page 54 - Puerta para vapor; Puerta no para vapor; Fije el dintel en su lugar con 2 tornillos de cabeza plana #8 x 3/4; Tornillo
11. Fije el dintel Puerta para vapor Desde el interior de la ducha, sostenga el dintel hacia abajo mientras desliza el expansor del dintelhacia arriba hacia el techo. Use los orificios taladrados con anticipación en las jambas murales como guía para taladrar a travésdel dintel y del expansor con una...
Page 55 - Instale la manija; Coloque un buje en cada tornillo, como se muestra.
12. Instale la manija Identifique la manija interior y los soportes interiores, con orificios sin rosca. Ensamble los soportesinteriores y la manija interior con 2 tornillos de cabeza plana #8 x 4-1/2 ″ , como se muestra. Coloque un buje en cada tornillo, como se muestra. Coloque el montaje de manij...
Page 56 - Ajuste y fije la puerta y la jamba de contacto; Para ajustar el panel de puerta; Ajuste la puerta de tal forma que quede un espacio de por lo menos 1/4; Para fijar la jamba de contacto; en la jamba de contacto.; Tapa final
13. Ajuste y fije la puerta y la jamba de contacto Para ajustar el panel de puerta Abra la puerta para obtener acceso a los ajustadores de clavijas ubicados en los marcos superior einferior en la lado pivotante del panel de vidrio. Con un destornillador Phillips, haga girar el ajustador de clavijas ...
Page 57 - Termine la instalación; Una los topes y el logotipo de Kohler; sellador de silicona.; Guía para resolver problemas; Acción recomendada; Fugas de agua; Tope
14. Termine la instalación Una los topes y el logotipo de Kohler Instale un tope en el borde del marco del panel lateral, como se muestra. Si corresponde, instale el logotipo de KOHLER en el centro del umbral (no se muestra). Aplique sellador ¡IMPORTANTE! Con cuidado siga las instrucciones de aplica...