Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.; File
Tools and Materials Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Carefully inspect the new bowl for damage. NOTE: When lifting the bowl into place, the process is more efficient when performed by two people. Consult the online users guide at www.kohler.com for moreinformation. For...
Page 8 - Adjust the Threaded Rods; Adjust the threaded rods until they each extend 2-1/4; Threaded Rod
5. Adjust the Threaded Rods Adjust the threaded rods until they each extend 2-1/4 ″ (57 mm) from the finished wall. Threaded Rod 2-1/4" (57 mm) Finished Wall 1145594-2-B 8 Kohler Co.
Page 9 - Install the Bidet Seat; Models with Bidet Seat Only
6. Install the Bidet Seat Models with Bidet Seat Only Install the bidet seat to the bowl following the instructionssupplied with the bidet seat. Route the electrical cord through the hole in the top of the bowl,through the circular hole in bowl wall, down under the bowloutlet, and up through the hol...
Page 11 - Connect the Bidet Seat; The steps assume the optional outlet is installed in the
8. Connect the Bidet Seat Models with Bidet Seat Only NOTE: The steps assume the optional outlet is installed in the carriage. If the outlet is not installed, order the outlet specified inthe specification sheet and install it following the instructions in thecarriage installation instructions. Conn...
Page 12 - Install the Faceplate; Turn the locking tabs to the
9. Install the Faceplate Turn the locking tabs to the ″ Open ″ position. Align the lift rod assembly with the valve openings and install it. Turn the locking tabs to the ″ Lock ″ position. Position the faceplate over the lift rod assembly and press intoplace. Lock Open Finished Wall Lock Lift Rod As...
Page 13 - Complete the Installation; Check for Leaks; Turn on the main water supply.; Confirm Correct Operation; There is a left and right side panel. They are not; Backing
10. Complete the Installation Check for Leaks Turn on the main water supply. Turn on the tank water supply. If applicable, turn on the bidet seat water supply. Check for leaks. Confirm Correct Operation Press the left side of the faceplate to confirm the full flush isoperating correctly. Press the r...
Page 14 - Care and Cleaning; WARNING: Risk of property or product damage.
Complete the Installation (cont.) Clean the vitreous surface where the side panel adhesive lockingtape will contact the bowl. Make sure the vitreous surface is dry. Determine the correct panel for each side of the bowl. Peel the backing off each of the three strips of adhesive lockingtape on one of ...
Page 15 - For Artist Edition Toilets:; Treat your decorative product just as; Warranty; ONE-YEAR LIMITED WARRANTY; Some states/provinces do not; This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Care and Cleaning (cont.) • For Artist Edition Toilets: Treat your decorative product just as you would treat your fine china. DO NOT use bristle brushes orabrasive-backed sponges. They will scratch decorative surfaces.Use only warm water to clean. Dry with a cotton cloth or softsponge. For detailed...
Page 16 - Troubleshooting; Symptoms
Troubleshooting For service parts information, visit www.kohler.com/serviceparts. Symptoms Cause Recommended Action 1. Poor flush. A. Flush is weak. A. Make sure you are selecting full flush. B. Low water pressure. B. Raise the water level in the tank to the marked waterline by turning the fill valv...
Page 17 - Guide d’installation et d’entretien; Toilette; Outils et matériaux; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.; Lime
Guide d’installation et d’entretien Toilette Outils et matériaux Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Inspecter soigneusement la nouvelle cuvette pour vérifier qu’elleest intacte. REMARQUE: Lors du soulèvement de la cuvette pour la mettre en place, la procé...
Page 18 - Joint
1. Marquer les tuyaux - Côté cuvette IMPORTANT! Si de la graisse de plombier à silicone n’est pas appliquée sur les joints, ils accrochent durant l’ajustement, ce quipeut amener à couper les tuyaux à des longueurs incorrectes. REMARQUE: Cette étape est plus facile avec la cuvette à l’envers. Poser l...
Page 20 - Mur fini
2. Marquer les tuyaux - Côté mur Retirer les protège-plâtres des orifices d’entrée et de sortie. Appliquer de la graisse de plombier sur le joint dans l’ouverturede l’orifice d’entrée. Enfiler fermement le tuyau d’entrée à fond dans l’orifice d’entrée. REMARQUE: Si le mur fini est aligné sur une par...
Page 21 - Tuyau de sortie
3. Couper les tuyaux Mesurer la distance entre les deux marques sur le tuyau d’entréepour déterminer ″ A ″ . Mesurer et marquer la distance ″ A ″ depuis l’extrémité opposée au joint du tuyau d’entrée. Couper le tuyau d’entrée à cette distance. Mesurer la distance entre les deux marques sur le tuyau ...
Page 22 - Installer les tuyaux; Installer le tuyau d’entrée dans l’orifice d’entrée du bâti-support.
4. Installer les tuyaux Appliquer de la graisse de plombier sur les joints dans les orificesd’entrée et de sortie et sur les tuyaux d’entrée et de sortie. Installer le tuyau d’entrée dans l’orifice d’entrée du bâti-support. Installer le tuyau de sortie dans l’orifice de sortie du bâti-support. Mur f...
Page 23 - Ajuster les tiges filetées; Tige filetée
5. Ajuster les tiges filetées Ajuster les tiges filetées de telle manière qu’elles dépassentchacune 2-1/4 ″ (57 mm) du mur fini. Tige filetée 2-1/4" (57 mm) Mur fini Kohler Co. Français-7 1145594-2-B
Page 24 - Installer le siège à bidet; Modèles avec siège à bidet seulement
6. Installer le siège à bidet Modèles avec siège à bidet seulement Installer le siège à bidet sur la cuvette conformément auxinstructions fournies avec celui-ci. Tirer le cordon électrique à travers l’orifice dans le dessus de lacuvette, à travers l’orifice circulaire dans la paroi de cuvette, versl...
Page 25 - Installer la cuvette; Cette étape est plus facile à exécuter par deux
7. Installer la cuvette REMARQUE: Cette étape est plus facile à exécuter par deux personnes. Vérifier que le joint placé à l’intérieur du coude d’entrée estcorrectement engagé sur le tuyau d’entrée. Vérifier que le joint placé à l’intérieur du coude de sortie estcorrectement engagé sur le tuyau d’en...
Page 27 - Raccorder le siège à bidet; Les instructions ci-dessous supposent que la prise en
8. Raccorder le siège à bidet Modèles avec siège à bidet seulement REMARQUE: Les instructions ci-dessous supposent que la prise en option a été installée dans le bâti-support. Si la prise n’est pasinstallée, commander la prise indiquée dans la fiche technique etl’installer conformément aux instructi...
Page 28 - Poser le plateau de garniture; Tourner les pattes de verrouillage jusqu’en position; Verrouiller
9. Poser le plateau de garniture Tourner les pattes de verrouillage jusqu’en position ″ OPEN ″ . Aligner le support à tiges de levage sur les ouvertures de vanneet le mettre en place. Tourner les pattes de verrouillage jusqu’en position ″ LOCK ″ . Poser le plateau de garniture sur le support à tiges...
Page 29 - Terminer l’installation; Vérifier l’étanchéité; Ouvrir l’arrivée d’eau principale.; Vérifier le bon fonctionnement
10. Terminer l’installation Vérifier l’étanchéité Ouvrir l’arrivée d’eau principale. Ouvrir l’arrivée d’eau du réservoir. Le cas échéant, ouvrir l’arrivée d’eau du siège à bidet. Vérifier l’étanchéité. Vérifier le bon fonctionnement Appuyer sur le côté gauche du plateau de garniture pour vérifierque...
Page 30 - Entretien et nettoyage
Terminer l’installation (cont.) REMARQUE: Il y a un panneau gauche et un panneau droit. Ils ne sont pas interchangeables. Nettoyer la surface vitrifié à l’emplacement où le ruban adhésifde fermeture du panneau latéral doit venir au contact de lacuvette. S’assurer que la surface vitrifiée est sèche. ...
Page 31 - Pour les toilettes Artist Edition:; Traiter le produit décoratif; Garantie; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Entretien et nettoyage (cont.) • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamaisutiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une éponge àrécurer pour nettoyer les surfaces. • Pour les toilettes Artist Edition: Traiter le produit décoratif comme s’il s’agissait d’une porcelaine fine....
Page 32 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Dépannage; Symptômes
Garantie (cont.) exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vousdonne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoird’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Dépannage Pour tout...
Page 34 - Guía de instalación y cuidado; Inodoro; Herramientas y materiales; Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.; Lima
Guía de instalación y cuidado Inodoro Herramientas y materiales Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Revise atentamente la taza nueva para cerciorarse que no estédañada. NOTA: Al levantar la taza a su lugar, el proceso es más eficiente si se realiza entr...
Page 35 - Empaque
1. Marque los tubos - Lado de la taza ¡IMPORTANTE! Si no se aplica grasa de silicona de plomería a los empaques, se atorarán al instalarse, lo que puede ocasionar que lostubos se corten a longitudes incorrectas. NOTA: Este paso se realiza más fácilmente con la taza volteada boca abajo. Instale el em...
Page 37 - Pared acabada
2. Marque los tubos - Lado de la pared Retire los protectores de yeso de los orificios de entrada y salida. Aplique grasa de plomería al empaque en la abertura del orificiode entrada. Inserte con firmeza el tubo de entrada completamente en elorificio de entrada. NOTA: Si la pared acabada queda aline...
Page 41 - Ajuste las varillas roscadas; Ajuste las varillas roscadas hasta que cada una sobresalga 2-1/4; Varilla roscada
5. Ajuste las varillas roscadas Ajuste las varillas roscadas hasta que cada una sobresalga 2-1/4 ″ (57 mm) desde la pared acabada. Varilla roscada 2-1/4" (57 mm) Pared acabada Kohler Co. Español-8 1145594-2-B
Page 42 - Instale el asiento de bidet; Sólo modelos con asiento de bidet
6. Instale el asiento de bidet Sólo modelos con asiento de bidet Instale el asiento de bidet a la taza según las instruccionesprovistas con el asiento de bidet. Tienda el cable eléctrico a través del orificio en la parte superiorde la taza, a través del orificio circular en la pared de la taza,hacia...
Page 45 - Conecte el asiento de bidet; Los pasos suponen que la salida opcional está instalada en
8. Conecte el asiento de bidet Sólo modelos con asiento de bidet NOTA: Los pasos suponen que la salida opcional está instalada en el carro. Si la salida no está instalada, pida la salida especificada enla hoja de especificación e instálela siguiendo las instrucciones deinstalación del carro. Conecte...
Page 46 - Instale la placa frontal; Gire las lengüetas de cierre a la posición abierta; Bloquear
9. Instale la placa frontal Gire las lengüetas de cierre a la posición abierta ″ Open ″ . Alinee el montaje del tirador con las aberturas de la válvula einstálelo. Gire las lengüetas de cierre a la posición de bloqueo ″ Lock ″ . Coloque la placa frontal sobre el montaje del tirador y presiónelaen su...
Page 47 - Termine la instalación; Verifique que no haya fugas; Abra el suministro principal de agua.; Confirme el funcionamiento correcto; Hay un panel lateral izquierdo y uno derecho. No son; Protector
10. Termine la instalación Verifique que no haya fugas Abra el suministro principal de agua. Abra el suministro de agua al tanque. Si aplica, abra el suministro de agua al asiento de bidet. Verifique que no haya fugas. Confirme el funcionamiento correcto Oprima el lado izquierdo de la placa frontal ...
Page 48 - Cuidado y limpieza
Termine la instalación (cont.) Limpie la superficie de porcelana donde la cinta de fijaciónadhesiva hará contacto con la taza. Asegúrese de que la superficie de porcelana esté seca. Determine cuál panel es el correcto para cada lado de la taza. Pele el protector posterior de cada una de las tres tir...
Page 49 - Para los inodoros Artist Editions:; Cuide su producto decorativo; Garantía; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO; Algunos estados/provincias no permiten limitaciones
Cuidado y limpieza (cont.) • Para los inodoros Artist Editions: Cuide su producto decorativo tal como lo haría con su porcelana más fina. NO utilice cepillosde cerdas o esponjas con un lado abrasivo. Pues podrían rayar lassuperficies decoradas. Limpie estos acabados con agua tibiasolamente. Seque co...
Page 50 - Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.; Guía para resolver problemas; Síntomas
Garantía (cont.) Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Guía para resolver problemas Para información sobre piezas de repuesto, visitewww.kohler.com/serviceparts. Síntomas Causa Acción recomendada 1. Descarga deficiente. A. La descarga es débil. A. Asegúrese de seleccionar la descar...