Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; satisfying you for years to come.; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.; Gracias por elegir los productos Kohler; Shut off the main water supply.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...
Page 3 - Cierre el suministro principal de agua.
Important Information (cont.) Install water hammer arrestors in the supply lines near the valves.Provide an access panel for servicing the valves.Instructions are for installations with 8 ″ (20.3 cm) centers. For wider installations, adjust all roughing-in dimensions and copper tubing lengths accord...
Page 9 - Valve Height
Installation/Installation/Instalación Tighten the nuts to secure the valves.Serrer les écrous pour sécuriser les valves.Apriete las tuercas para asegurar las válvulas. Finished Deck or Rim Installation Installation de comptoir fini ou rebord Instalación en borde o cubierta acabada Hot SupplyAlimenta...
Page 11 - Do not solder the
Installation/Installation/Instalación Tighten the nuts to secure the valves.Serrer les écrous pour sécuriser les valves.Apriete las tuercas para asegurar las válvulas. 25 Rough Deck Installation cont. Installation de comptoir brut cont. Instalación en cubierta no acabada cont. Pivot the valve bodies...
Page 15 - Lifetime Limited Warranty; This is our exclusive written warranty.
Cuidado y limpieza (cont.) • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar in...
Page 16 - Garantie limitée à vie; nécessaire pour réparer le robinet.; Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.; , les finitions en or poli, tous les articles
Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en cou...
Page 17 - Garantía limitada de por vida; Ésta es nuestra garantía exclusiva por escrito.
Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente fugas ...
Page 18 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 62611 Screw/Vis/Tornillo 77005** (Clockwise CloseFermeture vers la droiteCierre a la derecha) 77006** (Counterclockwise CloseFermeture vers la gaucheCierre a la izquierda) Valve/Valve/Válvula 60018 Tee/T/T 50903 NutÉcrouTuerca 73072 NutÉcrouTuerca ...