Page 2 - and
Tools and Materials Before You Begin NOTE: This bath filler with handshower can be mounted as a freestanding or deck-mount installation. Refer to the properinstallation sections, noted as ″ Freestanding ″ or ″ Deck-mount ″ , for your installation type and the sections noted as ″ All ″ . For Freestan...
Page 4 - If the bath filler is installed with the K-11343 drop-in bath,
Rough-In - Deck-Mount NOTE: If the bath filler is installed with the K-11343 drop-in bath, ensure the distance between the centerline of each marked hole andthe flange contacting the bath deck is maximum of 4 ″ (10.2 cm). To ensure that water will not drip outside of the bath, properlyposition the f...
Page 8 - Install the Riser Tubes - Freestanding; The distance from the surface of the finished floor to the top; Small Setscrew
3. Install the Riser Tubes - Freestanding Thread the riser tubes down into the riser support until the risertubes almost bottom out. Do not completely tighten the risertubes into the riser support. NOTE: The distance from the surface of the finished floor to the top of the installed coupling assembl...
Page 9 - Construct the Tee Assembly - Freestanding; Thread the fastener support into the side of the bath with a 1/4; Tee
4. Construct the Tee Assembly - Freestanding Thread the fastener support into the side of the bath with a 1/4 ″ hex wrench. Do not overtighten. Ensure the distance from the head of the fastener support to thebath surface is approximately 1/2 ″ (1.3 cm). Thread the fastener rod into the fastener supp...
Page 10 - Complete the Installation – Freestanding
5. Complete the Installation – Freestanding Apply lubricant (supplied) to the O-rings on the couplingassemblies. Insert the arms of the bath filler onto the coupling assemblies. Ensure the arms are flush against the top of the riser tubes. Secure the arms to the coupling assemblies with the largeset...
Page 14 - Handshower
9. Install the Handshower - All Thread the 45° elbow with the screen washer to the handshower. Thread the hose end with O-ring and washer to the 45° elbow. Thread the hose end with nut and washer to the diverter outleton the underside of the bath filler body. Securely tighten both ends of the hose w...
Page 15 - Optional Temperature Limiting Adjustment – All; The water temperature does not need to be adjusted if the; Setscrew
10. Optional Temperature Limiting Adjustment – All NOTE: The water temperature does not need to be adjusted if the water temperature is below 105°F (41°C). NOTE: Before adjusting the water temperature, ensure the handle is turned all the way to the left. This is the maximum hot position. Remove the ...
Page 17 - Guide d’installation; Remplisseur de baignoire avec douchette; Outils et matériels; Pour les installations autoportantes :
Guide d’installation Remplisseur de baignoire avec douchette Outils et matériels Avant de commencer REMARQUE : Le remplisseur de baignoire avec douchette peut être monté en installation autoportante ou sur comptoir. Se référer auxsections appropriées d’installation, notées ″ Autoportante ″ ou ″ Sur ...
Page 19 - Raccordement - Installation autoportante
Raccordement - Installation autoportante Pour proprement planifier l’installation, utiliser le gabarit de découpefourni avec la baignoire ainsi que les dimensions de raccordementci-dessus. 2-15/16" (7,5 cm) 2-5/8"Ø (6,7 cm) 14-1/16" (35,7 cm) 5-3/4" (14,6 cm) 11-1/4" (28,6 cm) 22...
Page 20 - Raccordement - Installation sur comptoir; Si le remplisseur de baignoire est installé avec la
Raccordement - Installation sur comptoir REMARQUE : Si le remplisseur de baignoire est installé avec la baignoire encastrée K-11343, s’assurer que la distance entre la lignecentrale de chaque orifice marqué et la bride en contact avec lecomptoir de baignoire soit d’un maximum de 4 ″ (10,2 cm). Pour ...
Page 21 - Assembler le remplisseur de baignoire - Toutes; Les bras inclus avec le remplisseur de baignoire ne; Bras
1. Assembler le remplisseur de baignoire - Toutes REMARQUE : Les bras inclus avec le remplisseur de baignoire ne SONT PAS identiques. L’orifice de vis sur chaque bras doit faire faceau corps du remplisseur de baignoire. Déterminer les bras gauche et droit. L’orifice de vis de retenuesur chaque bras ...
Page 22 - Préparer le site - Installation autoportante; Insérer le support de l’élévateur dans les orifices percés.; Plancher
2. Préparer le site - Installation autoportante Marquer l’emplacement des conduites d’alimentation d’eau dudrain de baignoire. Utiliser le gabarit fourni avec les tubesélévateurs pour vous assister. Vérifier que la distance entre la ligne centrale des orificesmarqués est de 5-29/32 ″ (15 cm) et que ...
Page 24 - Installer les tubes élévateurs - Installation autoportante
3. Installer les tubes élévateurs - Installation autoportante Visser les tubes élévateurs dans le support élévateur jusqu’aubout. Ne pas complètement serrer les tubes élévateurs dans lesupport de l’élévateur. REMARQUE : La distance entre la surface du sol fini su-dessus des ensembles de couplages in...
Page 25 - Construire le T - Installation autoportante; Visser la tige de fixation dans le support de fixation.; Tige T
4. Construire le T - Installation autoportante Visser le support de fxation dans le côté de la baignoire avec uneclé hexagonale de 1/4 ″ . Ne pas trop serrer. S’assurer que la distance de la tête du support de fixation à lasurface de la baignoire soit d’approximativement 1/2 ″ (1,3 cm). Visser la ti...
Page 26 - Compléter l’installation - Installation autoportante; Retirer la pellicule protectrice des tubes élévateurs.
5. Compléter l’installation - Installation autoportante Appliquer du lubrifiant (fourni) aux joints toriques sur lesensembles de couplage. Insérer les bras du remplisseur de baignoire sur les ensembles decouplage. S’assurer que les bras soient à égalité contre le dessus des tubesélévateurs. Sécurise...
Page 27 - Préparer le site - Installation sur comptoir; Vis
6. Préparer le site - Installation sur comptoir REMARQUE : Fournir un panneau d’accès sous le comptoir de baignoire pour des connexions d’alimentation d’eau. REMARQUE : Se référer à la section ″ Raccordement - Installation sur comptoir ″ de ce guide avant de procéder. Placer la plaque de support sur...
Page 29 - Installation du bec - Installation sur comptoir; Écrou
7. Installation du bec - Installation sur comptoir Visser les tubes sur la plaque de support. Placer une rondelle en fibres et un écrou sur les tubes, au-dessuset en-dessous du comptoir. Serrer les écrous à la main. Vérifier que le dessus du tube soit à égalité avec la surface de lahauteur du compto...
Page 30 - Finir le comptoir de baignoire et le voisinage.
Installation du bec - Installation sur comptoir (cont.) Couper l’alimentation d’eau, puis retirer et jeter les bouchons àtuyau en plastique. Finir le comptoir de baignoire et le voisinage. 1054455-2-E Français-14 Kohler Co.
Page 31 - Installer le remplisseur de baignoire - Sur comptoir; Sécuriser chaque applique avec une petite vis de retenue.
8. Installer le remplisseur de baignoire - Sur comptoir Positionner un joint et une applique sur chaque ensemble decouplage. Orienter l’orifice de vis de retenue sur chaque applique versl’extérieur de la baignoire. Appliquer du lubrifiant (fourni) aux joints toriques sur lesensembles de couplage. Gl...
Page 32 - Installer la douchette -Toutes les installations; Visser le coude de 45° avec la rondelle à grille à la douchette.; Douchette
9. Installer la douchette -Toutes les installations Visser le coude de 45° avec la rondelle à grille à la douchette. Visser l’extrémité du tuyau avec le joint torique et la rondelle aucoude de 45°. Visser l’extrémité du tuyau avec l’écrou et la rondelle à la sortiede l’inverseur au-dessous du corps ...
Page 33 - Réglage de limitation de température - Toutes; Il n’est pas nécessaire d’ajuster la température de; Vis de retenue
10. Réglage de limitation de température - Toutes REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’ajuster la température de l’eau si elle est en dessous de 105°F (41°C). REMARQUE : Avant d’ajuster la température d’eau, s’assurer que la poignée soit tournée complètement vers la gauche. Ceci est laposition du ch...
Page 34 - Compléter l’installation - Toutes les installations
11. Compléter l’installation - Toutes les installations S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées. Retirer l’aérateur du bec avec la clé (fournie). Ouvrir l’alimentation d’eau principale. Soulever et pivoter la poignée du robinet complètement vers laposition chaude. Faire couler l’eau ch...
Page 35 - Guía de instalación; Llenador de bañera con ducha de mano; Herramientas y materiales; Para las instalaciones autosoportadas
Guía de instalación Llenador de bañera con ducha de mano Herramientas y materiales Antes de comenzar NOTA: Este llenador de bañera con ducha de mano se puede instalar autosoportado o en cubierta. Consulte las secciones deinstalación correspondientes, según se indique para su tipo deinstalación ″ aut...
Page 37 - Diagrama de instalación - Autosoportada
Diagrama de instalación - Autosoportada Para planear correctamente la instalación, utilice la plantilla de corteprovista con su bañera junto con el diagrama de instalación mostradoarriba. 2-15/16" (7,5 cm) 2-5/8"(6,7 cm) D. 14-1/16" (35,7 cm) 5-3/4" (14,6 cm) 11-1/4" (28,6 cm) 22...
Page 38 - Diagrama de instalación - Montaje en cubierta; Si el llenador de bañera se instala con la bañera de
Diagrama de instalación - Montaje en cubierta NOTA: Si el llenador de bañera se instala con la bañera de sobreponer K-11343, asegúrese de que la distancia entre la líneacentral de cada orificio marcado y el reborde que entra en contactocon la cubierta de la bañera, sea de 4 ″ (10,2 cm) máximo. Para ...
Page 39 - Ensamble el llenador de bañera - Todas; Los brazos provistos con el llenador de bañera NO son; Brazo
1. Ensamble el llenador de bañera - Todas NOTA: Los brazos provistos con el llenador de bañera NO son idénticos. El orificio para tornillo de cada brazo debe quedar hacia elcuerpo del llenador de bañera. Determine cuál es el brazo izquierdo y el derecho. El orificio paratornillo de fijación de cada ...
Page 40 - Subpiso
2. Prepare el sitio - Autosoportada Marque la ubicación de las líneas de suministro de agua desde eldesagüe de la bañera. Utilice la plantilla provista con los tubosverticales como ayuda. Verifique que la distancia entre la línea central de los orificiosmarcados sea 5-29/32 ″ (15 cm) y que la distan...
Page 42 - Instale los tubos verticales - Autosoportada; La distancia desde la superficie del piso acabado hasta la; Chapetón
3. Instale los tubos verticales - Autosoportada Enrosque los tubos verticales hacia abajo dentro del soporte delos tubos hasta que los tubos verticales casi lleguen a fondo. Noapriete completamente los tubos verticales en el soporte de lostubos. NOTA: La distancia desde la superficie del piso acabad...
Page 44 - Construya el montaje de la T - Autosoportada; Enrosque la varilla de fijación en el soporte de fijación.; Varilla de la T
4. Construya el montaje de la T - Autosoportada Enrosque el soporte de fijación en el lado de la bañera con unallave hexagonal de 1/4 ″ . No apriete demasiado. Asegúrese de que la distancia desde la cabeza del soporte defijación y la superficie de la bañera sea aproximadamente 1/2 ″ (1,3 cm). Enrosq...
Page 45 - Termine la instalación - Autosoportada; Retire la envoltura protectora de los tubos verticales.
5. Termine la instalación - Autosoportada Aplique lubricante (provisto) a los arosellos (O-rings) en losmontajes de acoplamiento. Inserte los brazos del llenador de bañera en los montajes deacoplamiento. Verifique que los brazos estén al ras contra la parte superior delos tubos verticales. Fije los ...
Page 46 - Prepare el sitio - Montaje en cubierta; Tornillo
6. Prepare el sitio - Montaje en cubierta NOTA: Provea un panel de acceso debajo de la cubierta de la bañera para las conexiones de suministro de agua. NOTA: Consulte la sección ″ Diagrama de instalación - Instalación de montaje en cubierta ″ de esta guía, antes de continuar. Coloque la placa de sop...
Page 48 - Instale el surtidor - Montaje en cubierta; Tuerca
7. Instale el surtidor - Montaje en cubierta Enrosque los tubos en la placa de soporte. Coloque una arandela de fibra y tuerca sobre los tubos, tantoarriba como abajo de la cubierta. Apriete las tuercas a mano. Verifique que la parte superior del tubo esté al ras con lasuperficie de la altura de la ...
Page 49 - Termine la cubierta de la bañera y el área circundante.
Instale el surtidor - Montaje en cubierta (cont.) Cierre el suministro de agua, luego retire y deseche los taponesde tubo de plástico. Termine la cubierta de la bañera y el área circundante. Kohler Co. Español-15 1054455-2-E
Page 50 - Instale el llenador de bañera - Montaje en cubierta; Continúe en la sección; Llenador de bañera
8. Instale el llenador de bañera - Montaje en cubierta Coloque un empaque y chapetón en cada ensamble deacoplamiento. Oriente el orificio para tornillo de fijación de cada chapetón haciael exterior de la bañera. Aplique lubricante (provisto) a los arosellos (O-rings) en losmontajes de acoplamiento. ...
Page 51 - Ducha de mano
9. Instale la ducha de mano - Todas Enrosque el codo de 45° con la arandela de rejilla en la ducha demano. Enrosque el extremo de la manguera con el arosello (O-ring) yarandela en el codo de 45°. Enrosque el extremo de la manguera con tuerca y arandela a lasalida del desviador en la parte de abajo d...
Page 52 - Ajuste opcional del límite de temperatura - Todas; No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por; Tornillo de fijación
10. Ajuste opcional del límite de temperatura - Todas NOTA: No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por debajo de 105°F (41°C). NOTA: Antes de ajustar la temperatura del agua, asegúrese de haber girado la manija completamente a la izquierda. Esta es la posiciónmáxima del agua calient...