Page 4 - Configuration Options by Interface; Interface Option 1
Configuration Options by Interface UIC DTV-UI Interface Option 1 Interface Option 2 Control Cable Input Front of Generator (Access Panel) Drain/Spill Pan Steam Head Drip Loop 50' (15.2 m) Control Cable Control Cable Input Front of Generator (Access Panel) Drain/Spill Pan RS485 Adapter Temperature Se...
Page 5 - Installation Requirements
Installation Requirements Model K-1695-NA K-1708-NA K-1733-NA K-1734-NA Ordering Information Steam Control Kit (one kit required) K-1647-PC OR K-1647-PC OR K-1647-PC OR K-1647-PC OR K-1737, K-638, and K-694 or K-695 K-1737, K-638, and K-694 or K-695 K-1737, K-638, and K-694 or K-695 K-1737, K-638, a...
Page 6 - Install the Rough Plumbing
1. Install the Rough Plumbing WARNING: Risk of burns or property damage. Do not plumb the pressure relief valve into the steam line. Plumbing the pressure relief valve into the steam line can create a hazard if the steamline is blocked or obstructed. WARNING: Risk of personal injury or property dama...
Page 8 - Install the Main Unit
2. Install the Main Unit WARNING: Risk of property damage. There should be a minimum of 12 ″ (30.5 cm) of air space around the steam generator at all times. This provides an area for the heat generated by the unit todissipate. WARNING: Risk of personal injury. Do not plumb a trap or pressure relief ...
Page 9 - Install the Piping
3. Install the Piping WARNING: Risk of scalding. Do not plumb a trap, shut-off valve, or pressure relief valve into the steam line. Plumbing the pressure relief valve into the steam line can be hazardous, if the steamoutlet is capped. WARNING: Risk of scalding. Do not locate the steam head near a se...
Page 10 - Install the Steam Head
Install the Piping (cont.) Install 1/2 ″ copper pipe from each union to the steam head housings assembly installation locations. Install a 1/2 ″ NPT connection elbow on the end of each steam housing assembly. Secure the connections to the framing whenever possible. NOTE: The steam generator(s) will ...
Page 11 - Make Electrical Connections; Wiring Diagram
5. Make Electrical Connections DANGER: Risk of electrocution. Disconnect all power before performing these installation steps. IMPORTANT! All electrical work should be done by a licensed electrician. IMPORTANT! Do not install a GFCI to this unit. This will prevent nuisance tripping. IMPORTANT! All e...
Page 12 - Install the Steam User Interface Control; Operating the Steam User Interface Control; Troubleshooting Guide
6. Install the Steam User Interface Control NOTE: Follow the instructions packed with your user interface control. Operating the Steam User Interface Control NOTE: Follow the instructions packed with your user interface control. Troubleshooting Guide NOTE: Refer to the information packed with your s...
Page 13 - Guide d’installation; Générateur de vapeur; Outils et matériels
Guide d’installation Générateur de vapeur Outils et matériels Avant de commencer IMPORTANT ! Des précautions de base devraient toujours être observées lors de l’utilisation de cetteunité. AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Si vous devenez inconfortable lors du bain, éteindre l’unité. S...
Page 15 - Options de configuration par interface; Option interface 1
Options de configuration par interface Contrôle Interface Utilisateur DTV-UI Option interface 1 Option interface 2 Entrée câble de contrôle Avant du générateur (Panneau d'accès) Plateau de drainage Tête de vapeur Anneau d'écoulement Câble de contrôle de 50' (15,2 m) Entrée câble de contrôle Avant du...
Page 16 - Exigences de l’installation
Exigences de l’installation Modèle K-1695-NA K-1708-NA K-1733-NA K-1734-NA Information pour commander Kit de contrôle de vapeur (un kit requis) K-1647-PC OU K-1647-PC OU K-1647-PC OU K-1647-PC OU K-1737, K-638, et K-694 ou K-695 K-1737, K-638, et K-694 ou K-695 K-1737, K-638, et K-694 ou K-695 K-173...
Page 18 - Installer la plomberie de raccordement
1. Installer la plomberie de raccordement AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ou d’endommagement du produit. Ne pas plomber la valve de décharge dans la conduite de vapeur. Plomber la valve de décharge dans la conduite devapeur peut être dangereux si la conduite de vapeur est bouchée ou obstruée. AVE...
Page 20 - Installer l’unité principale
2. Installer l’unité principale AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du matériel. Il doit y avoir un minimum de 12 ″ (30,5 cm) de dégagement d’air autour du générateur de vapeur à tout moment. Ceci fournit unespace pour que la chaleur générée par l’unité se dissipe. AVERTISSEMENT : Risque de bless...
Page 21 - Installer la tuyauterie
3. Installer la tuyauterie AVERTISSEMENT : Risque de brûlures. Ne pas plomber un siphon, une valve d’arrêt ou une valve de décharge à la conduite de vapeur. L’installation d’une soupape de décharge à cet endroitpeut être dangereux si la sortie de vapeur est bouchée. AVERTISSEMENT : Risque de brûlure...
Page 22 - Installer la tête de vapeur
Installer la tuyauterie (cont.) IMPORTANT ! Ne jamais faire passer les conduites de vapeur vers le bas puis le haut. Celà provoquera l’obstruction de la vapeur, bloquant le débit de vapeur. Chaque conduite de vapeur devrait aller à la têtede vapeur à partir du générateur, à une inclinaison de 3/8 ″ ...
Page 23 - Faire les connexions électriques; Diagramme du câblage
5. Faire les connexions électriques DANGER : Risque d’électrocution. Débrancher avant de réaliser ces étapes d’installation. IMPORTANT ! Tous les raccords électriques doivent être réalisés par un électricien qualifié. IMPORTANT ! Ne pas installer un disjoncteur de fuite à la terre sur cette unité. C...
Page 25 - Guía de instalación; Generador de vapor; Herramientas y materiales
Guía de instalación Generador de vapor Herramientas y materiales Antes de comenzar ¡IMPORTANTE! Al usar esta unidad, siempre siga las precauciones básicas. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Si usted no se siente bien mientras toma el baño de vapor, apague la unidad. Tome una ducha fría, ab...
Page 27 - Opciones de configuración por interface; Opción interface 1
Opciones de configuración por interface Control de la interface del usuario DTV-UI Opción interface 1 Opción interface 2 Entrada del cable de control Frente del generador (panel de acceso) Bandeja de goteo Cabezal de Lazo de goteo Cable de control de 50" (15,2 m) Entrada del cable de control Fre...
Page 28 - Requisitos de instalación
Requisitos de instalación Modelo K-1695-NA K-1708-NA K-1733-NA K-1734-NA Información para pedidos Kit de control de vapor (se requiere un kit) K-1647-PC O BIEN K-1647-PC O BIEN K-1647-PC O BIEN K-1647-PC O BIEN K-1737, K-638, y K-694 o K-695 K-1737, K-638, y K-694 o K-695 K-1737, K-638, y K-694 o K-...
Page 30 - Instale el tendido de tuberías
1. Instale el tendido de tuberías ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras o daño a la propiedad. No instale la válvula de alivio de presión en la línea de vapor. La instalación de una válvula de alivio de presión en la tubería devapor puede crear un peligro si la línea de vapor se tapa u obstruye. ADVERTE...
Page 32 - Instale la unidad principal
2. Instale la unidad principal ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. Siempre debe haber un espacio libre mínimo de 12 ″ (30,5 cm) alrededor del generador de vapor. Esta área permitirá la disipación del calor generado por la unidad. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. No instale una tr...
Page 33 - Instale las tuberías
3. Instale las tuberías ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No instale una trampa, llave de paso ni válvula de alivio de presión en la línea de vapor. La instalación de una válvula de alivio de presión en la tubería devapor puede presentar un peligro en caso de que se tape la salida de vapor. ADVERTE...
Page 34 - Instale el cabezal de vapor
Instale las tuberías (cont.) ¡IMPORTANTE! Nunca instale líneas de vapor que corran perfectamente horizontal. Cada línea debe tener una inclinación de 3/8 ″ (1 cm) a 1/2 ″ (1,3 cm) por cada 12 ″ (30,5 cm) de tubo, que corra hacia arriba desde el generador de vapor al cabezal de vapor. Instale un tubo...
Page 35 - Realice las conexiones eléctricas; Diagrama del cableado
5. Realice las conexiones eléctricas PELIGRO: Riesgo de electrocución. Desconecte toda la energía eléctrica antes de seguir estos pasos de instalación. ¡IMPORTANTE! Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista calificado. ¡IMPORTANTE! No instale un interruptor de circuito...