Page 2 - Shut off the main water supply.; Screws
Tools and Materials Before You Begin Shut off the main water supply. Observe all local plumbing codes and building codes. Provide sufficient reinforcement to the wall. Select flathead screws that are long enough to secure the base ofthe foot control to the finished wall. Kohler Co. reserves the righ...
Page 4 - Install the Foot Control; Secure the Base
1. Install the Foot Control Secure the Base Securely tighten the base to the valve with three flathead screws(provided). Connect the lavatory or sink supply to the valve. Refer to theinstructions packed with the lavatory or sink supply. NOTE: Before securing the base to the finished wall, make sure ...
Page 5 - Installation Checkout; Turn on the water supply.
Install the Foot Control (cont.) and base. Loosen the hex nuts on the adjustment screws until thefoot pedals are even and will no longer touch the cover. Retightenthe hex nuts. Reinstall the cover over the valve and base, thenrecheck the height of the pedals. Installation Checkout Turn on the water ...
Page 6 - Guide d’installation; Pédale de contrôle montage mural; Outils et matériels; Couper l’alimentation d’eau principale.; Clé à molette
Guide d’installation Pédale de contrôle montage mural Outils et matériels Avant de commencer Couper l’alimentation d’eau principale. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Fournir assez de renfort au mur. Sélectionner les vis à tête plate de longueur suffisante poursécuriser la...
Page 7 - Plan de raccordement; Sol fini
Plan de raccordement 3/8"Froid 3/8"Chaud 3/4"(1,9 cm) 1-1/8"(2,9 cm) 13-1/2"(34,3 cm) 14"(35,6 cm) Entrée 3/8" NPT Sortie 3/8" NPT Trois orifices de fixation pour vis de 1/4" pour support. 1/2"(1,3 cm) 12-1/2" (31,8 cm) Pédale en position élevée pour netto...
Page 8 - Installer la pédale de contrôle; Sécuriser la base; Sécuriser la base à la valve avec trois vis à têtes plates (fournies).; Connecter les alimentations; Raccorder les alimentations d’eau chaude et froide à la valve.; Pédales
1. Installer la pédale de contrôle Sécuriser la base Sécuriser la base à la valve avec trois vis à têtes plates (fournies). Connecter l’alimentation du lavabo ou de l’évier à la valve. Seréférer aux instructions emballées avec l’alimentation du lavaboou de l’évier. REMARQUE : Avant de sécuriser la b...
Page 9 - Si les pédales sont en contact avec le couvercle, la; Vérification de l’installation; Ouvrir l’alimentation d’eau.
Installer la pédale de contrôle (cont.) REMARQUE : Si les pédales sont en contact avec le couvercle, la hauteur des pédales doit être ajustée. Retirer le couvercle de la valveet la base. Desserrer les écrous hexagonaux des vis de réglage versla gauche jusqu’à ce que les pédales soient nivelées et qu...
Page 10 - Guía de instalación; Control de pedal de montaje a la pared; Herramientas y materiales; Cierre el suministro principal de agua.; cabeza plana
Guía de instalación Control de pedal de montaje a la pared Herramientas y materiales Antes de comenzar Cierre el suministro principal de agua. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Suministre suficiente refuerzo en la pared. Seleccione tornillos de cabeza plana que sean lo...
Page 11 - Diagrama de instalación; Piso acabado
Diagrama de instalación 3/8"Fría 3/8"Caliente 3/4"(1,9 cm) 1-1/8"(2,9 cm) 13-1/2"(34,3 cm) 14"(35,6 cm) Entrada de 3/8" NPT Salida de 3/8" NPT Tres orificios de fijación para tornillos de 1/4" de refuerzo. 1/2"(1,3 cm) 12-1/2" (31,8 cm) Pedal en posición e...
Page 12 - Instale el control de pedal; Fije la base; Antes de fijar la base a la pared acabada, asegúrese de haber; Conecte los suministros; Conecte los suministros del agua fría y caliente a la válvula.
1. Instale el control de pedal Fije la base Apriete con seguridad la base a la válvula con los tres tornillos decabeza plana (provistos). Conecte el suministro del lavabo o fregadero a la válvula.Consulte las instrucciones provistas con el suministro del lavaboo fregadero. NOTA: Antes de fijar la ba...
Page 13 - Si los pedales tocan la tapa, es necesario ajustar la altura de; Verificación de la instalación; Abra el suministro de agua.
Instale el control de pedal (cont.) NOTA: Si los pedales tocan la tapa, es necesario ajustar la altura de los pedales. Retire la tapa de la válvula y base. Afloje las tuercashexagonales de los tornillos de ajuste hasta que los pedales esténparejos y ya no toquen la tapa. Vuelva a apretar las tuercas...
Page 14 - AC