Page 2 - Before You Begin; Avant de commencer; AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.
Tools/Outils/Herramientas Before You Begin WARNING: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high, scalding will occur. The water temperature should never be set above 120°F(49°C). NOTICE: Long screws, for installing trim, can damage the K-2971-KS valve. When using this valve and...
Page 3 - Antes de comenzar; ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.
Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Si la temperatura del agua se ajusta muy alta, se producirán quemaduras. La temperatura del agua nunca debeajustarse a más de 120°F (49°C). AVISO: Los tornillos largos, para instalar la guarnición, pueden dañar la válvula K-2971-KS. Al em...
Page 8 - Precaución: Riesgo de lesiones personales.
Installation/Installation/Instalación 17 19 Slowly turn the valve stem to adjust the maximum water temperature.Tourner lentement la tige de valve pour ajuster la température maximum d'eau.Gire lentamente la espiga de la válvula para ajustar la temperatura máxima del agua. Caution: Risk of personal i...
Page 15 - Warranty; KOHLER
Warranty KOHLER ® Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. If the Faucet should leak or drip during normal use, Koh...
Page 16 - Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet gout...
Page 17 - Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Garantie (cont.) les crépines d’évier Duostrainer ® , les distributeurs de savon/lotion; et les robinets utilisés dans des milieux commerciaux et en dehors d’Amérique du Nord, sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs...
Page 18 - Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía (cont.) consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otrosderechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *La grifería Trend ® , la torre MasterShower TM , los sistemas y componentes BodySp...
Page 19 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto Shower ArmBras de la doucheBrazo de ducha ShowerheadPomme de doucheCabeza de ducha EscutcheonAppliqueChapetón ShowerheadPomme de doucheCabeza de ducha 8 5555** (IPS/IPS/IPS) 8 5556** (Slip/Glisser/Deslizante) Spout/Bec/Surtidor 7 8 0 8 2** 1002066*...