Page 2 - Easy Steps to Charging; other types into the charger.; Important Tips; Battery Tips; If battery fluid gets in your eyes, immediately flush with water; Charger Tips; • If the charger emits smoke, smell, or noise, remove charger from
Welcome! Thank you for purchasing the KODAK Li-Ion Rapid Battery Charger. Thebattery needs to be charged before using and takes approximately 3hours or less. The battery can be charged and dischargedapproximately 300 times. Additional KODAK Li-Ion Batteries areavailable from dealers of Kodak product...
Page 3 - Support
• If the charger has been dropped and the casing is damaged in any way, unplug the charger from the power outlet and contact yourdealer. Do not continue to use the charger as this could result in fireor electrical shock. • Do not use charger at voltages other than specified (100-240V AC). Usage outs...
Page 4 - Conseils concernant les batteries
Bienvenue ! Nous vous remercions d'avoir acheté le chargeur rapide de piles aulithium KODAK. La pile doit être chargée avant d'être utilisée ; larecharge dure environ 3 heures (temps maximum). La pile peut êtrechargée et déchargée 300 fois environ. Des piles au lithium KODAKsont également disponible...
Page 5 - Canadian DOC Statement; Assistance
• N’utilisez pas le chargeur à proximité d’un point d’eau ou à l’extérieur.• Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. • En cas de problème, n’essayez pas de réparer le chargeur vous-même. Le fait d’ouvrir ou de démonter les couvercles peut vous expos...
Page 6 - Importanti suggerimenti; Suggerimenti relativi alle batterie; nuovamente dopo un periodo prolungato.; Suggerimenti per il carica batterie; • Se il carica batterie genera fumo, odore o rumori, scollegare
4. Verificare che la spia di ricarica rossa sul carica batterie sia accesa. Se la spia non si accende, controllare che la batteria sia inseritacorrettamente. 5. Quando la spia rossa si spegne e quella verde si accende, rimuovere la batteria e scollegare il carica batterie. La ricarica richiede almas...
Page 7 - Hinweise zur Handhabung der Batterien
• Non utilizzare il carica batterie se la spina di alimentazione appare allentata o danneggiata. • Non utilizzare il carica batterie come fonte di alimentazione CC.• Non caricare le batterie o lasciare il carica batterie vicino a fonti di calore. Eseguire la ricarica in aree di temperatura compresa ...
Page 8 - Hinweise zur Handhabung des Ladegeräts
• Die Batterie darf nicht gelötet werden.• Vermeiden Sie bei der Beförderung oder Lagerung der Batterie jeden Kontakt mit metallischen Gegenständen. WARNHINWEIS: Wenn Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese sofort mit Wasser aus und konsultieren Sie einen Arzt. WennIhre Haut oder...
Page 9 - Dicas sobre a pilha
Technischer Support Internetadresse: www.kodak.comTelefon: Die Telefonnummer des für Sie zuständigen Supportsentnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch IhrerKamera. Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o carregador rápido de pilhas de Li-IonKODAK. A pilha precisa de ser carregada antes de ser usada, ...
Page 11 - Consejos importantes; Consejos para el uso de la pila
5. Extraiga la pila y desenchufe el cargador cuando la luz indicadora roja se vuelva de color verde. La recarga se completa en un máximode 3 horas. Consejos importantes Siga estos consejos importantes para prevenir el recalentamiento,sacudidas eléctricas, chispazos, fugas o daños mientras manipulay ...
Page 12 - Asistencia; Teléfono: En la Guía del usuario de su cámara encontrará el número
• No cargue las pilas o deje el cargador cerca de una fuente de calor. Cargue las pilas en lugares donde la temperatura esté entre0 y 40° C. • El cargador y la pila pueden calentarse durante la carga. Esto es normal. • No coloque el cargador cerca de un aparato de televisión o radio porque puede pro...
Page 17 - REGULATORY INFORMATION; FCC compliance and advisory
REGULATORY INFORMATION FCC compliance and advisory This equipment has been tested and found to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Theselimits are designed to provide reasonable protection against harmfulinterference in a residential installation...