Page 2 - TABLA DE CONTENIDOS
2 RANGE HOOD SAFETY .............................2INSTALLATION REQUIREMENTS .............4 Tools and Parts ........................................4Location Requirements ............................4Venting Requirements ..............................5Electrical Requirements ............................
Page 3 - RANGE HOOD SAFETY; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
3 RANGE HOOD SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the cha...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed; Location Requirements; For Mobile Home Installations
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. NOTE: This range hood is recommended for use with cooking surfaces according to the following:36" (91.4 cm) or 48...
Page 5 - Venting Requirements; Venting Methods
5 Back View Optional Full-Width Duct Cover Installations Installation Dimensions IMPORTANT: Minimum distance “X”: 24" (61 cm) from electric cooking surfaces Minimum distance “X”: 30" (76.2 cm) from gas cooking surfacesSuggested maximum distance “X”: 36" (91.4 cm) Venting Requirements ■ V...
Page 6 - Calculating Vent System Length; Example vent system; Electrical Requirements
6 Typical In-line Blower Motor System Venting Installations Calculating Vent System Length To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Vent Piece Equivalent Length 45° elbow 2.5 ft(0.8 m) 90° elbow 5.0 ft(1.5 m) The maximum...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Range Hood Mounting Screws Installation; WARNING
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before range hood is installed. ■ If you are installing the optional backsplash, follow the instructions included with that product. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within ...
Page 8 - Complete Preparation; Install Range Hood; Prepare the Internal Blower System
8 16. Mark centers of the fastener locations through the template to the wall and to the cabinet. 17. Remove the template. NOTE: The screws provided for mounting this range hood must be fastened into solid wood; do not fasten into sheet rock only. Complete Preparation 1. Determine and make all neces...
Page 9 - Install Range Hood Internal Blower Motor
9 3. Install motor spring clip using two 4.2 x 8 mm screws. Screw spring clip to the inside top or back (alternate location on some models) of the range hood at the proper location for the selected motor system. Slide the mounting tab of the spring clip through the slot in the panel and secure with ...
Page 10 - Prepare for Mounting the In-Line Blower System; Prepare the In-line Blower System
10 4. Align mounting holes and install 6 x 16 mm screws and 6.4 mm lock washers. 5. Attach power supply connector from the range hood to the connector on the blower motor assembly wiring box. 6. Go to the “Make Electric Power Supply Connection to Range Hood” section. Install Range Hood In-Line (Ex...
Page 11 - Install In-line Blower System; Make Electrical Connections for In-; Electrical Connection Inside In-line Blower System
11 Install In-line Blower System NOTE: The blower motor housing can be mounted using 4 holes from either the inlet side or the outlet side of the blower. 1. Position the in-line blower motor housing in its mounting location and mark the 4 mounting hole locations. 2. Drill 4 mounting pilot holes usin...
Page 12 - Make Electrical Power Supply
12 4. Use UL listed wire connectors and connect the white wires (D) together. 5. Use UL listed wire connectors and connect the red wires (E) together. 6. Use UL listed wire connectors and connect the blue wires (F) together. 7. Use UL listed wire connectors and connect the gray wires (G) together. 8...
Page 13 - RANGE HOOD USE
13 3. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B) together. 4. Use UL listed wire connectors and connect white wires (A) together. NOTE: When using an in-line blower motor system, the green (or green/yellow) ground wire in the conduit from the In-line blower motor system is to be conne...
Page 14 - Range Hood Controls; RANGE HOOD CARE; Range Hood Lamps
14 Range Hood Controls Operating the Light 1. Press the light control buttons (C) to turn on and control the light settings. 2. To select a lower intensity, press the left of the two light control buttons until desired light setting. To increase, press the right button. Operating the Fan 1. Press th...
Page 15 - WIRING DIAGRAM; BU; BK
15 WIRING DIAGRAM BK WH RD BU GY N L GND BK WH YL/GN M S50 25uF M S50 25uF BUBKGYRD WH BU BK GY RD WH YL/GN 6 5 4 3 2 1 RELAY_6 COM NO BK BK YL/GN RD BU YL BR WH Electronic User Interface YL/GN V4 V1 V3 V2 N CN7 CS-16004.A0 NLN L1NL2 CN9 CN10 RL1 RL3 RL4 RL5 6 5 4 3 2 1 9 8 7 YL/GN YL BU OPTIONAL1 O...
Page 16 - ASSISTANCE OR SERVICE; If you need replacement parts; For further assistance:; In Canada
16 ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recomme...
Page 17 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE; Votre; AVERTISSEMENT
17 SÉCURITÉ DE LA HOTTE Ri s que po ss ible de décè s ou de ble ss ure g rave s i vou s ne s uivez pa s immédiatement le s in s truction s . Ri s que po ss ible de décè s ou de ble ss ure g rave s i vou s ne s uivez pa s le s in s truction s . Tous les messages de sécurité vous diront quel est le da...
Page 18 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 19 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Pièces nécessaires; Exigences d’emplacement; Pour une installation dans une résidence mobile
19 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. REMARQUE : Cette hotte est recommandée pour une utilisation avec une surface de cuis...
Page 20 - Dimensions d’installation; Exigences d’évacuation; Pour un fonctionnement ef; Installations dans les régions au climat froid
20 Vue arrière Installations alternatives avec cache-conduit pleine largeur Dimensions d’installation IMPORTANT : Valeur minimale de la distance « X » : 24 po (61 cm) à partir de la surface de cuisson électrique.Distance minimale « X » : 30 po (76,2 cm) à partir d’une surface de ...
Page 21 - Spécifi cations électriques
21 Installations d’évacuation typiques avec système de moteur de ventilateur en ligne Calcul de la longueur du circuit d’évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans...
Page 22 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l’emplacement; Installation des vis de montage de la hotte
22 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement ■ Il est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation soit réalisée avant celle de la hotte. ■ Suivre les instructions fournies avec le dosseret (facultatif) pour procéder à son installation. ■ Avant d’effectuer des découpes, s’ass...
Page 23 - Achever la préparation; Installation de la hotte; Préparation du système de ventilation interne
23 16. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur et sur l’armoire le centre des trous des organes de fi xation. 17. Retirer le gabarit. REMARQUE : Les vis fournies pour le montage de cette hotte doivent être fi xées dans du bois massif. Ne pas fi xer uniquement dans du Placoplâtre. Achever la préparat...
Page 25 - Installation du moteur du ventilateur; Préparation du système de ventilation en ligne
25 3. Pousser vers le haut le côté droit de la plaque de montage du moteur et l’enclencher dans la languette à ressort. REMARQUE : La languette à ressort doit être à l’extérieur de la fente de la plaque de montage. 4. Aligner les trous de montage et installer 6 vis de 16 mm et rondelles de 6,4 m...
Page 29 - Commandes de la hotte; Fonctionnement de l’éclairage; ENTRETIEN DE LA HOTTE; Lampes de la hotte; Remplacer une lampe DEL
29 3. Si la hotte ne fonctionne pas, véri fi er si un disjoncteur s’est ouvert ou si un fusible du domicile est grillé. Déconnecter la source de courant électrique du circuit et véri fi er que le câblage est correct. REMARQUE : Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinièr...
Page 30 - Nettoyage; Filtres métalliques et plateaux d’égouttement :
30 Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les fi ltres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les fi ltres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : A fi n d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d’a...
Page 31 - SCHÉMA DE CÂBLAGE
31 SCHÉMA DE CÂBLAGE N BL R BU GR Neu Ph TERRE N BL JA/VE M S50 25uF M S50 25uF BUNGRR BL BU N GR R BL JA/VE 6 5 4 3 2 1 RELAIS_6 COM NO N N JA/VE R BU JA MAR BL Interface utilisateur électronique JA/VE V4 V1 V3 V2 N CN7 CS-16004.A0 NLN L1NL2 CN9 CN10 RL1 RL3 RL4 RL5 6 5 4 3 2 1 9 8 7 JA/VE JA BU AU...
Page 32 - ASSISTANCE OU DÉPANNAGE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Pour plus d’assistance :; Au Canada
32 ASSISTANCE OU DÉPANNAGE Avant d’appeler pour de l’assistance ou du dépannage, avoir à portée de la main la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour co...
Page 33 - SEGURIDAD DE LA CAMPANA DE ESTUFA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA
33 SEGURIDAD DE LA CAMPANA DE ESTUFA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilid...
Page 34 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
34 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: ■ Use esta unidad sólo para lo que fue diseñada por el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el...
Page 35 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN; Herramientas y piezas; Herramientas necesarias; Requisitos de ubicación; Dimensiones del producto
35 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí. NOTA: Esta campana de estufa se recomienda para usar con superficies de cocci...
Page 36 - Dimensiones de instalación; Requisitos de ventilación; Instalaciones en climas fríos; Aire de reposición
36 Vista posterior Instalaciones con cubierta para conducto de ancho completo opcional Dimensiones de instalación IMPORTANTE: Distancia mínima “X”: 24" (61 cm) de las super fi cies de cocción eléctricas Distancia mínima “X”: 30" (76,2 cm) de las super fi cies de cocción a gasDistancia máxima...
Page 37 - Cómo calcular la longitud del sistema de ventilación; Ejemplo de sistema de ventilación; Requisitos eléctricos
37 Instalaciones típicas de ventilación del sistema de motor del soplador en línea Cómo calcular la longitud del sistema de ventilación Para calcular el largo del sistema que necesita, sume los pies (metros) equivalentes para cada porción de ducto de ventilación que se utilice en el sistema. Porción...
Page 38 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Preparación de la ubicación
38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Preparación de la ubicación ■ Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado antes de que se instale la campana de estufa. ■ Si va a instalar un protector contra salpicaduras opcional, siga las instrucciones incluidas con ese producto. ■ Antes de hacer los ...
Page 39 - Complete la preparación; Instalación de la campana de estufa
39 15. Atornille dos tornillos de 6 x 80 mm (0,25 x 3,15 in) en los ori fi cios (B) en el centro del soporte de madera. Atorníllelos pasando por el soporte hacia los anclajes que se encuentran debajo. Deje un espacio de 1/4" (6,4 mm) entre la pared y la parte posterior de la cabeza del tornillo ...
Page 40 - Prepare el sistema del soplador interno
40 NOTA: Si su instalación usa el conducto de ancho completo opcional, conecte la cubierta del conducto a la parte superior de la campana de estufa siguiendo las instrucciones y usando los tornillos que se proporcionan con la cubierta del conducto. Para obtener información sobre cómo pedir la cubier...
Page 42 - VERTEN
42 Prepare el sistema de soplador en línea 1. Con 2 o más personas, mueva el sistema de motor del soplador en línea a la ubicación de montaje. 2. Retire los 10 tornillos de la tapa delantera del gabinete del motor del soplador en línea y déjelos a un lado. 3. Retire la tapa delantera del gabinete de...
Page 44 - Hacer las conexiones al suministro
44 3. Ubique la caja de terminales dentro de la campana de estufa e instale un protector de cables de 1/2" (1,3 cm) de la lista de UL o aprobado por CSA (vea “Completar la preparación” en la sección “Preparación de la ubicación”). 4. Pase los extremos del cable del ensamblaje del conector de 6...
Page 45 - USO DE LA CAMPANA; Controles de la campana de estufa; Cómo utilizar la luz; CUIDADO DE LA; Lámparas de la campana de estufa; Sustitución de lámparas LED
45 6. Instale la cubierta de la caja de terminales. 7. Cerciórese de que todos los focos estén seguros en sus portalámparas. 8. Reconecte el suministro eléctrico. Completar la instalación y verificar el funcionamiento 1. Instalación de los fi ltros de grasa. Consulte la sección “Cuidado de la campan...
Page 46 - Limpieza; Superfi cies exteriores:
46 3. Quite el foco y reemplácelo con un foco LED de 120 voltios, 6,5 vatios como máximo, con una base GU10. Gírelo en sentido del reloj para trabarlo en su lugar. 4. Repita los pasos 2 a 3 para el otro foco, si es necesario. 5. Reconecte el suministro eléctrico. Limpieza IMPORTANTE: Limpie con frec...
Page 47 - DIAGRAMA DE CABLEADO
47 DIAGRAMA DE CABLEADO NE BL ROJ AZ GR N L TIERRA NE BL AM/VE M S50 25uF M S50 25uF AZNEGRROJ BL AZ NE GR ROJ BL AM/VE 6 5 4 3 2 1 RELÉ_6 COM NO NE NE AM/VE ROJ AZ AM CA BL Interfaz electrónica del usuario AM/VE V4 V1 V3 V2 N CN7 CS-16004.A0 NLN L1NL2 CN9 CN10 RL1 RL3 RL4 RL5 6 5 4 3 2 1 9 8 7 AM/V...
Page 48 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO; Si necesita piezas de repuesto; En México
48 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Cuando llame para obtener ayuda o servicio, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor su solicitud. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto...