Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 State of California Proposition 65 Warnings:WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. IMPORTANT SAFET...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed; Location Requirements; For Mobile Home Installations
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Level ■ Drill with 1 1 / 4 " (3.2 cm), 1/8" (3 mm), and 1/16" (1.6 mm) drill bits ■ Pencil ■ ...
Page 5 - Venting Requirements
5 Product Dimensions Cabinet Dimensions A. 12" (30.5 cm) min. upper cabinet height B. 30" cabinet width: min. 27.4" max 28.5" 36" cabinet width: min. 33.9" max 34.5" C. 24" (61.0 cm) min. from electric cooking surface, 27" (68.6 cm) min. from gas cooking surface, ...
Page 6 - Calculate Vent System Length
6 Cold weather installations An additional backdraft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break.The bre...
Page 7 - Electrical Requirements; WARNING; GROUNDING INSTRUCTIONS
7 Electrical Requirements IMPORTANT: The range hood must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition) or Canadian Electrical Code, CSA C22.1 No. 0-M91 (latest edition).If cod...
Page 8 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Range Hood Cabinet Cutout
8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for vent fittings. ■ Making the cutout to the bottom of the cabinet may be ea...
Page 9 - Venting Outside Through the Wall
9 Cabinet Height Hole Shape and Size 15" (38.1 cm) A 6¼" (15.9 cm) diameter round opening is required. A. CutoutB. Ø 6¼" (15.9 cm)* C. 7 1 ⁄ 2 " (19 cm) centerline to cabinet front D. Centerline Cabinet Height Hole Shape and Size 18" (45.7 cm) or 24" (61.0 cm) A 5¾" (14.6...
Page 10 - Through top of Cabinet:; Complete Preparation; Installation brackets configuration
10 Non-Vented (recirculating) Installation through the Cabinet/Soffit Through top of Cabinet: Recirculating through the cabinet top wall Recirculating through the soffit A. CeilingB. Recirculating gridC. SoffitD. 6" (15.2 cm) round vent systemE. Range hood F. CabinetG. WallH. 12" (30.5 cm) m...
Page 12 - Install Range Hood
12 Install Range Hood 1. Using two or more people, lift the hood liner into the cabinet until it snaps into the 4 hooks located on the mounting brackets. The hood liner will remain suspended. 2. Attach the 4.2 x 8 mm (8) screws into the slotted openings. Do not tighten screws. 3. Center the canopy i...
Page 13 - Connect the Vent System; Vented Installations; Complete Installation
13 Connect the Vent System Vented Installations 1. Connect the vent system to the range hood vent opening. Seal the connection with clamps. Non-Vented (recirculating) Installations 1. Connect the vent system to the range hood vent opening. Seal the connection with clamps. 2. Install vent cover that ...
Page 14 - RANGE HOOD USE; Range Hood Controls
14 RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors, and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are lo...
Page 15 - RANGE HOOD CARE; Cleaning; Metal Grease Filter
15 RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filter before operating hood. Exterior Surfaces: IMPORTANT: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always ...
Page 16 - WIRING DIAGRAM
16 WIRING DIAGRAM SEL0131225 BK - N WH - BL RD - R BK - N WH - BL BU - BU GR - GRIS BU - BU M 3 2 1 4 5 6 7 8 9 BU - BU YL/GN - JA/V E BR - MA R YL - JA WH - B L RD - R GR - GRI S BK - N AUTO-SPEED SENSOR CAPTEUR DE VITESSE AUTOMATIQUE User InterfaceInterface Utilisateur RD - R BK - N RD - R RD - R ...
Page 17 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
17 ASSISTANCE OR SERVICE If you need service Please refer to the warranty page in these instructions. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are m...
Page 18 - WHIRLPOOL; ONE YEAR LIMITED WARRANTY
18 11/14 IF YOU NEED SERVICE: 1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR c...
Page 19 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE
Page 20 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 21 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Pièces fournies; Exigences d’emplacement; Installation dans une résidence mobile
21 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse avec forets de 1 1 / 4 " (3,2 cm), 1/8...
Page 22 - Exigences concernant l’évacuation; (modèles avec décharge à l’extérieur uniquement)
22 Dimensions du produit Dimensions du placard IMPORTANT : Montez cette hotte de sorte que le bord inférieur au-dessus de la surface de cuisson soit à un minimum de 27" (68,5 cm) si une cuisinière de gaz est utilisée, ou à 24" (61 cm) si une cuisinière électrique est utilisée. La distance ma...
Page 23 - Calcul de la longueur effective du circuit
23 ■ À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le mur ou le toit). ■ La taille du conduit doit être uniforme. Installations pour régions à climat froid On doit installer un clapet anti-retour supplémentaire à l’arrière pour mi...
Page 24 - Spécifications électriques; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
24 Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) à travers le soffite/placard S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à l’extérieur, on peut employer la version sans décharge à l’extérieur (recyclage) de la hotte, dotée d’un filtre à charbon. Ensemble de filtres à c...
Page 25 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l’emplacement; Ouverture découpée du placard pour la hotte; AVERTISSEMENT
25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement ■ Il est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation soit réalisée avant celle de la hotte. ■ Avant de procéder aux découpages, vérifier que les distances de séparation pour les raccords dans les cavités du plafond ou du mur sont ...
Page 26 - Décharge à l'extérieur par le mur
26 Pour les installations non ventilées (recirculation), la hotte peut être évacuée à l'intérieur par le haut de l'armoire.Pour les installations non ventilées (recirculation), des filtres à charbon sont nécessaires. Pour plus d'informations sur l'installation des filtres à charbon, reportez-vous à ...
Page 27 - Achever la préparation; Configuration des supports d'installation
27 Installation sans décharge à l'extérieur à travers le soffite/armoire À travers le haut de l'armoire : À travers le soffite : 5. Mesurez et marquer l'axe de l'armoire sur le soffite ci-dessus. 6. Mesurez du bas de l'armoire à l'axe de l'endroit où l'évacuation viendra à travers le mur de la soffi...
Page 29 - Installation de la hotte
29 Installation de la hotte 1. À l'aide d'au moins deux personnes, soulevez le revêtement du capot dans l'armoire jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans les 4 crochets situés sur les supports de montage. Le revêtement du capot restera suspendu. 2. Fixez les vis de 4,2 x 8 mm (8) dans les ouvertures à fen...
Page 30 - Raccordement du conduit d’évacuation; Installations ventilées; Fin de l’installation
30 Raccordement du conduit d’évacuation Installations ventilées 1. Connectez le système d'évent à l'ouverture de ventilation du capot. Assurer l'étanchéité de chaque connexion avec du pinces. Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) 1. Connectez le système d'évent à l'ouverture de ventil...
Page 31 - UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes de la hotte
31 UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour des résultats optimaux, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes après une cui...
Page 32 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Surfaces extérieures :; Filtre à graisse métallique
32 Le moteur du ventilateur fonctionne alors à la vitesse sélectionnée pendant 15 minutes et le témoin lumineux de la vitesse du ventilateur clignote en continu.Après 15 minutes, le ventilateur s’éteint automatiquement. 2. Appuyez de nouveau sur la touche de vitesse du ventilateur désirée lorsque la...
Page 33 - SCHÉMA DE CÂBLAGE
33 SCHÉMA DE CÂBLAGE SEL0131225 BK - N WH - BL RD - R BK - N WH - BL BU - BU GR - GRIS BU - BU M 3 2 1 4 5 6 7 8 9 BU - BU YL/GN - JA/V E BR - MA R YL - JA WH - B L RD - R GR - GRI S BK - N AUTO-SPEED SENSOR CAPTEUR DE VITESSE AUTOMATIQUE User InterfaceInterface Utilisateur RD - R BK - N RD - R RD -...
Page 34 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
34 ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Consultez la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange : Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine. Les pièces spécifiées par l’usine...
Page 35 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE DES; GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
35 SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : 1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou...