Page 2 - RANGE SAFETY; You; DANGER; WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 3 - WARNING
3 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has be...
Page 4 - For self-cleaning ranges –
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PRO...
Page 5 - Surface Temperatures; Oven Vent; Preheating; KEY USAGE TIPS
5 AquaLift ® Self-Cleaning Technology AquaLift ® Self-Cleaning Technology is a first-of-its-kind cleaning solution designed to minimize the time, temperature and odors that ordinarily come with traditional self-cleaning methods. With AquaLift ® Self-Cleaning Technology, an innovative coating on the ...
Page 6 - FEATURE GUIDE
6 This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Product Help section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Product Help Section at www.kitchenaid.ca. KEYPAD FEATURE INSTRUCTIO...
Page 7 - Position the cookware in the oven, and then close the door.; KEYPAD
7 STEAM BAKE Steam bake 1. Insert the steam rack with water reservoir in the oven. 2. Pour 1½ cups (350 mL) of warm water into the water reservoir. NOTE: Do not fill past the MAX mark. 3. Press STEAM BAKE. 4. Press the number keypad to select the desired food option. 5. Press the number keypads to s...
Page 9 - Electronic Oven Controls
9 Electronic Oven Controls Control Display The display will flash when powered up or after a power loss. Press CANCEL to clear. When the oven is not in use, the time of day is displayed. If the range is in Energy Save mode, the display will be blank when not in use. Tones Tones are audible signals, ...
Page 10 - Oven Temperature Offset Control; Power Failure; COOKTOP; Fire Hazard
10 Sabbath Mode The Sabbath Mode sets the oven to remain on in a bake setting until turned off. When the Sabbath Mode is set, only the Bake cycle will operate. All other cooking and cleaning cycles are disabled. No tones will sound, and the displays will not indicate temperature changes. When the ov...
Page 11 - Surface Burners
11 Surface Burners IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges. Burner Cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition and uneven flames. Always clean the burner cap after a...
Page 12 - To Clean the Griddle:; Downdraft Ventilation System; Burner Size
12 Surface Grates The grates must be properly positioned before cooking. In the proper position, the grates should be flush and level. Improper installation of the grates may result in chipping or scratching of the cooktop. To ensure proper positioning, align bumpers on grate bottom with the indenta...
Page 13 - Cookware
13 Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and ...
Page 14 - Bakeware; Multiple Rack Cooking; OVEN; Type of Food
14 Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off by the oven. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and wel...
Page 15 - To Insert Roll-Out Rack; To Remove Roll-Out Rack
15 Roll-Out Rack The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. It is not recommended to use the roll-out rack in the top rack, position 7, or the bottom rack, position 1. Open Position Closed and Engaged Position To Insert Roll-Out Rack 1. Angle the front of the rack ...
Page 16 - Press START or CANCEL to exit and display the time of day.; Baking and Roasting
16 Oven Vent The oven vent releases hot air and moisture from the oven, and should not be blocked or covered. Blocking or covering the oven vent will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning results. Do not set plastics, paper or other items that could melt or burn near the oven ve...
Page 17 - Broiling; IMPORTANT: Close the door to ensure proper broiling temperature.; Convection Cooking; Convect Options; Proofing Bread; Convection Mode
17 Broiling When broiling, preheat the oven for 2 minutes before putting food in unless recommended otherwise in the recipe. Position food on grid in a broiler pan, and then place it in the center of the oven rack. IMPORTANT: Close the door to ensure proper broiling temperature. Changing the tempera...
Page 18 - Cook Time; To Set a Delayed Timed Cook:; Meat Probe
18 Cook Time To Set a Timed Cook: 1. Press BAKE, BROIL or an Easy Convect function. 2. Press the number keypads to enter a temperature other than the one displayed. 3. Press COOK TIME. The cook time oven indicator light will light up. 4. Press the number keypads to enter the length of time to cook. ...
Page 19 - Clean Cycle; RANGE CARE
19 Clean Cycle AquaLift ® Technology is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven in less than 1 hour. This new cleaning technology is a low-heat, odor-free alternative to traditional self-cleaning options. Allow the oven to cool to room te...
Page 20 - General Cleaning
20 General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit our website at www.kitchenaid.com. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca. Soa...
Page 22 - PROBLEM SOLVER; PROBLEM
22 First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://kitchenaid.custhelp.com. In Canada, visit http://www.ki...
Page 24 - ACCESSORIES
24 For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.kitchenaid.com or call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777. Complete Cooktop Cleaner Kit (ceramic glass models) (includes cleaner, protectant, protectant applicator, sc...
Page 25 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY
25 11/14 KITCHENAID ® MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial numbe...
Page 26 - Notes
Page 28 - Guide d’utilisation; Table des matières
28 MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur la plaque signalétique située sur le châssis ...
Page 30 - La bride antibasculement; Risque de basculement; AVERTISSEMENT
30 La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Avertissements de la proposition 65 d...
Page 32 - Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –; Pour les appareils avec hotte de ventilation –
32 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. ■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est c...
Page 33 - Évent du four; Préchauffage; CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D'UTILISATION
33 Technologie d’autonettoyage AquaLift ® La technologie d’autonettoyage AquaLift ® est une solution de nettoyage inédite permettant de réduire la durée, la température et les odeurs habituellement dégagées par rapport aux méthodes d’autonettoyage traditionnelles. Avec la technologie d’autonettoyage...
Page 34 - GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
34 Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Consulter ce manuel ou la section d'aide des produits de notre site Internet www.kitchenaid.ca. TOUCHE CARACTÉRISTI-QUE INSTRUCTIONS CLOCK/TOOLS...
Page 35 - Utiliser les touches numériques pour régler la température.; Insérer les aliments lorsque le préchauffage est terminé.; TOUCHE
35 BAKE (cuisson au four) Cuisson au four et rôtissage 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Régler la température souhaitée entre 170°F et 500°F (75°C et 260°C) en utilisant les touches numériques. La température par défaut est de 350°F (180°C). 3. Appuyer sur START (mise en marche). 4. Pour mo...
Page 36 - Cuisson minutée; START
36 EASY CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection facile) Cuisson par convection 1. Appuyer sur EASY CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection facile). 2. Appuyer sur “1” pour que le four convertisse automatiquement la température et la durée pour la cuisson par convection. Appuyer sur “2” p...
Page 37 - Commandes électroniques du four
37 Commandes électroniques du four Affichage des commandes L’affichage clignote à la mise sous tension ou après une coupure de courant. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer. Lorsque le four n’est pas utilisé, l’heure s’affiche. Si la cuisinière est en mode d’économie d’énergie, l’écran est i...
Page 38 - Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.; Ajustement de la température du four :
38 Signaux sonores d’appui sur une touche Active ou désactive les signaux sonores lorsqu’on appuie sur une touche.1. Appuyer sur CLOCK/TOOLS (horloge/outils) jusqu’à afficher “KEYPRESS TONE” (signal sonore des touches). 2. Le réglage en cours s’affiche.3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le ré...
Page 39 - Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire au; Panne de courant; Brûleurs de surface; Enlever le chapeau et la base du brûleur et nettoyer tel; Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un chiffon; TABLE DE CUISSON; Risque d’incendie
39 Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés au . Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ustensile de cuisson vide ou sans ust...
Page 40 - Grilles de surface
40 3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l’orifice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d’être ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié. 4. Réinstaller la base du brûleur. Voir les illu...
Page 41 - Utilisation de la plaque à frire :; Ustensiles de cuisson; Taille du brûleur
41 Taille du brûleur Sélectionner un brûleur qui convient le plus aux ustensiles de cuisson utilisés. Voir le tableau et l'illustration suivants. Plaque à frire Utilisation de la plaque à frire : 1. Localiser la plaque à frire sur le côté droit de la table de cuisson tel qu'indiqué. Les pieds de pos...
Page 42 - Mise en conserve à la maison; Ustensile
42 Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson doivent avoir la même taille que...
Page 43 - Papier d’aluminium; Cuisson sur plusieurs grilles; FOUR; Type d’aliment
43 Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les ois...
Page 44 - Grille déployante; Insertion de la grille déployante
44 Grille déployante Cette grille déployante offre un accès facile à l'utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. Il n'est pas conseillé d'utiliser la grille déployante à la position supérieure (position 7) ou à la position inférieure (position 1). Position déployée Position rétr...
Page 45 - Appuyer sur les touches numériques pour entrer une; Cuisson au four et rôtissage
45 Évent du four L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d'obstruer ou de couvrir l'évent nuit à la circulation adéquate de l'air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du ...
Page 46 - Options de cuisson par convection; Levée du pain; Pour faire lever la pâte :
46 Une fois le programme de cuisson au four vapeur terminé, il est possible qu’il reste de l’eau dans le réservoir. Ceci est normal. Attendre que le four ait refroidi et jeter l’eau. Cuisson au gril Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 2 minutes avant d’y placer des aliments, à moins...
Page 47 - Durée de cuisson; Sonde de cuisson
47 Durée de cuisson Réglage d'une cuisson minutée : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou BROIL (cuisson au gril) ou appuyer sur une fonction Easy Convect (convection facile). 2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée. 3. Appuyer sur COOK T...
Page 48 - Programme de nettoyage; Appuyer sur AQUALIFT SELF CLEAN (autonettoyage; ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
48 Programme de nettoyage La technologie AquaLift ® est une solution de nettoyage novatrice qui utilise la chaleur et l’eau pour débarrasser le four des produits renversés cuits en moins d’une heure. Cette nouvelle technologie de nettoyage est une alternative à basse température et sans odeurs aux o...
Page 49 - Nettoyage général
49 ■ Le nettoyant pour appareils ménagers de cuisine affresh ® et le nettoyant pour table de cuisson affresh ® peuvent être utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa porte lorsque le four a terminé le programme de nettoyage et que sa température est redevenue ambiante. Si l'on utilise...
Page 51 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES; PROBLÈME
51 Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet http://www.kitchena...
Page 52 - Durée de cuisson incorrecte : Revoir la durée de cuisson.
52 Bruits Des messages s’affichent Panne de courant (l’afficheur indique une heure clignotante) : Effacer l’affichage. Sur certains modèles, régler de nouveau l’horloge au besoin. Voir la caractéristique de touche “Clock (horloge)” à la section “Guide des caractéristiques”. Code d’erreur (l’afficheu...
Page 53 - ACCESSOIRES
53 Pour les accessoires, consulter notre site Web www.kitchenaid.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Ensemble d'entretien de la table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) (comprend le nettoyant, le protecteur, son applicateur, le grattoir et les tampons à nettoyer) Commander la pièce numéro ...
Page 54 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
54 11/14 GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS KITCHENAID ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ...