Page 2 - Corded Hand Blender
Corded Hand Blender KHBV53 W11376223A.indb 1 11/4/2019 11:13:51 AM
Page 3 - PARTS AND FEATURES
2 PARTS AND FEATURES 1 Variable speed controller 2 Speed controller guard 3 Motor body 4 Blending arm 8" (20.3 cm) 5 Pan guard - Use the pan guard to avoid damage to cookware while using the Hand Blender 6 Mounting clips 7 Power cord (5 ft.) 8 3 cup (700 ml) BPA-free Blending jar with lid 5 4 3 ...
Page 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS; PRODUCT SAFETY
ENGLISH 3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions.2. To protect against risk of electrical shock do not put motor body, cord, or electrical plug of this Hand Blender in water or other...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 12. Keeps hands and utensils out of the container while blending to prevent the possibility of severe injury to persons or damage to the unit. A scraper may be used but must be used only when the unit is not running. 13. Blades are sharp. Handle carefully. SAVE THESE INSTRUCTIONS PRODUCT SAFETY EL...
Page 6 - PRODUCT USAGE
ENGLISH 5 PRODUCT USAGE Before first use, clean all parts (see “Care and Cleaning” section). IMPORTANT: Always unplug the Hand Blender, before attaching or removing parts. Insert the Blending arm into the Motor body and twist until it clicks to lock in place. 1 If using a Pan guard, place it on a fl...
Page 8 - CARE AND CLEANING
ENGLISH 7 CARE AND CLEANING Dishwasher safe parts - top rack only: Blending jar, Lid, and Pan guard in the top rack. Wash Blending arm in hot, soapy water. 1 Wipe the Motor body with a damp cloth. Mild dish soap may be used, but do not use abrasive cleansers. 2 IMPORTANT: Always unplug the Hand Blen...
Page 9 - WARRANTY AND SERVICE
8 WARRANTY AND SERVICE KITCHENAID ® HAND BLENDER WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand Blenders operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada....
Page 11 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
10 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1 Commande de vitesse variable 2 Protecteur de commande de vitesse 3 Moteur 4 Bras mélangeur de 8" (20,3 cm) 5 Couvercle de protection – Utiliser la protection de plat pour éviter d’endommager les ustensiles de cuisson lorsqu’on utilise le mélangeur à main 6 Bride d...
Page 12 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; SÉCURITÉ DU PRODUIT
11 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions.2. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le moteu...
Page 13 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
12 10. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière. 11. Lors du mélange de liquides, surtout de liquides chauds, utiliser un récipient haut ou préparer de petites quantités à la fois pour réduire le risque de renversements. 12. Garde les mains et les u...
Page 14 - UTILISATION DU PRODUIT
13 FRANÇAIS Brancher le mélangeur à main sur une prise avec mise à la terre. 1 UTILISATION DU PRODUIT Avant la première utilisation, nettoyer toutes les pièces (voir la section « Entretien et nettoyage »). IMPORTANT : Toujours débrancher le mélangeur à main avant de fixer ou de retirer des pièces. I...
Page 16 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
15 FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pièces allant au lave-vaisselle, panier supérieur uniquement : Récipient de mélangeur, couvercle et couvercle de protection dans le panier supérieur. Laver le bras mélangeur à l’eau chaude savonneuse. 1 Essuyer le corps du moteur avec un chiffon humide. Un liquide ...
Page 17 - GARANTIE ET SERVICE
16 GARANTIE ET SERVICE GARANTIE DU MÉLANGEUR À MAIN KITCHENAID ® POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du mélangeur à main lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis,...
Page 19 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
18 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1 Controlador de velocidad variable 2 Protección del controlador de velocidad 3 Cuerpo del motor 4 Brazo de licuado de 8" (20,3 cm) 5 Cubierta para recipientes: utilice la cubierta para recipientes para evitar dañar los utensilios de cocina cuando use la licuadora de ...
Page 20 - MEDIDAS DE PRECAUCIÓN; SEGURIDAD DEL PRODUCTO
19 ESP AÑOL MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones.2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque el cuerpo del mo...
Page 21 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
20 11. Cuando mezcle líquidos, en particular líquidos calientes, use un recipiente alto o haga cantidades pequeñas por vez para reducir los derrames. 12. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras licúa, para así evitar la posibilidad de lesiones graves a personas o daños a la...
Page 22 - USO DEL PRODUCTO
21 ESP AÑOL USO DEL PRODUCTO Antes del primer uso, limpie todas las piezas (consulte la sección “Cuidado y limpieza”). IMPORTANTE: Siempre desenchufe la licuadora de inmersión antes de colocar o quitar piezas. Coloque el brazo de licuado en el cuerpo del motor y gire hasta que escuche un chasquido, ...
Page 24 - CUIDADO Y LIMPIEZA; GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
23 ESP AÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA Piezas aptas para lavavajillas, solo en la canasta superior: Jarra de licuado, tapa y cubierta para recipientes en la canasta superior. Lave el brazo de licuado en agua jabonosa caliente. 1 Limpie el cuerpo del motor con un paño húmedo. Puede utilizar jabón suave para ...
Page 25 - GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO
24 GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA DE KITCHENAID ® PARA LA LICUADORA DE INMERSIÓN EN LOS 50 ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las licuadoras de inmersión que se utilice...
Page 30 - and 6 Speed; Hand Mixer; Batteur à main à 5 et 6 vitesses; Batidora manual de 5 y 6 velocidades
KHM51 and KHM61 5 and 6 Speed Hand Mixer I N S T R U C T I O N S Batteur à main à 5 et 6 vitesses I N S T R U C T I O N S Batidora manual de 5 y 6 velocidades I N S T R U C C I O N E S W10434746A-EFS.indd 1 3/22/12 5:15 PM
Page 31 - Welcome to the world of KitchenAid
2 USA: 1.800.541.6390Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.comKitchenAid.ca Welcome to the world of KitchenAid ® . We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will em...
Page 32 - Table of Contents
English 3 Table of Contents HAND MIXER SAFETY Important Safeguards................................................................................................. 4 Electrical Requirements ............................................................................................. 5 Proof of Purch...
Page 33 - Hand Mixer Safety
4 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions.2. To protect against risk of electrical shock, do not put Hand Mixer in water or other liquid.3. Close supervision is necessary when any app...
Page 34 - Electrical Requirements; Proof of Purchase & Product Registration
5 English Volts: 120 A.C. only. Hertz: 60 HzNOTE: This Hand Mixer has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does no...
Page 35 - Parts and Features
6 Parts and Features Non-Tip Heel Rest Stainless Steel Turbo Beater TM Accessory Swivel Lock Power Cord Comfort Designed Handle Oversized Beater Ejector Button Easy-to-Use Speed Control Air Vents Stainless Steel 12-Tine Whisk Accessory (included with 6-Speed models) W10434746A-EFS.indd 6 3/22/12 5:1...
Page 37 - Accessories
8 Accessories Turbo Beater ™ To order these accessories In USA: visit www.shopkitchenaid.com, or call 1-800-541-6390 In Canada: call 1-800-807-6777 * Accessory Included with Model Uses Liquid Blender Rod Dough Hooks 12-Tine Whisk 16-Tine Whisk Storage Bag KHM51 KHM61 cookie dough cake batter smoothi...
Page 38 - Setting Up Your Hand Mixer; Attaching the Accessories
9 English Setting Up Your Hand Mixer Attaching the Accessories 4. Insert the accessory with a collar (D) into the larger opening (B) of the Hand Mixer. Line up the flanges on the accessory with the slots in the opening and push in until it locks into place. 1. Make sure the Speed Control is in the “...
Page 39 - Speed Control Guide -; Using Your Hand Mixer; Operating the Speed Control
10 Speed Control Guide - 5-Speed Hand Mixers The 5-Speed Hand Mixer should always be set on the lowest speed to start mixing. Move to higher speeds as needed. Speed Description 1 For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures. Use this speed to stir in nuts, chocolate chips, shredd...
Page 41 - Cleaning Your Hand Mixer; Turbo BeaterTM Accessories,; Troubleshooting; If your Hand Mixer should
12 Cleaning Your Hand Mixer Always unplug Hand Mixer before cleaning. Do not immerse Hand Mixer in water. Wipe Hand Mixer with a warm, sudsy cloth; then wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. Turbo Beater™ Accessories, Whisks* Always remove accessories from Hand Mixer before cleaning. ...
Page 42 - Warranty; KitchenAid
13 English Warranty KitchenAid ® Hand Mixer Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand Mixers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length...
Page 43 - Arranging for Service after the Warranty Expires, or
14 Warranty Arranging for Service after the Warranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement Parts In the United States and Puerto Rico:For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll- free at 1-800-541-6390 or write to: Customer Satisfaction Center, Kitchen...
Page 44 - Bienvenue dans le monde de KitchenAid
15 Français É.-U. : 1.800.541.6390Canada : 1.800.807.6777KitchenAid.comKitchenAid.ca Bienvenue dans le monde de KitchenAid ® . Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité ...
Page 45 - Table des matières
16 Table des matières SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN Consignes de sécurité importantes ......................................................................... 17 Spécifications électriques ......................................................................................... 18 Preuve d’achat et en...
Page 46 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Sécurité du batteur à main
17 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions.2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur à...
Page 47 - Spécifications électriques; Preuve d’achat et enregistrement du produit
18 Volts : 120 CA uniquement. Hertz : 60 HzREMARQUE : Ce batteur à main comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s’enfonce pas complè...
Page 48 - Pièces et caractéristiques
19 Français Pièces et caractéristiques Support arrière anti-basculement Accessoire Turbo Beater™ en acier inoxydable Cordon d’alimentation pivotant et blocable Poignée confortable Large bouton éjecteur de batteur Commande de vitesse facile d’utilisation Évents Fouet en acier inoxydable à 12 tiges (f...
Page 50 - Accessoires
21 Français Accessoires Turbo Beater ™ Pour commander ces accessoires Aux É.-U. : visiter www.shopkitchenaid.com, ou composer le 1-800-541-6390 Au Canada : composer le 1-800-807-6777 * Accessoire Inclus avec le modèle Utilisation Manche mélangeur à liquide Crochets pétrisseurs Fouet à 12 tiges Fouet...
Page 51 - Assemblage du batteur à main; Installation des accessoires
22 Assemblage du batteur à main Installation des accessoires 4. Insérer l’accessoire comportant une bague (D) dans la grande ouverture (B) du batteur à main. Aligner les bords de l’accessoire avec les encoches de l’ouverture et enfoncer l’accessoire jusqu’à ce qu’il s’emboîte. 1. S’assurer que la co...
Page 52 - Guide de contrôle de la vitesse; Utilisation du batteur à main; Utilisation de la commande de vitesse
23 Français Guide de contrôle de la vitesse –Batteurs à main à 5 vitesses Le batteur à main à 5 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. Passer à des vitesses supérieures si nécessaire. Vitesse Description 1 Pour remuer lentement, lier, écraser les ing...
Page 54 - Nettoyage du batteur à main; Dépannage
25 Français Nettoyage du batteur à main Toujours débrancher le batteur à main avant de le nettoyer. Ne pas immerger le batteur à main dans l’eau. Essuyer le batteur à main avec un chiffon humecté d’eau tiède et moussante; essuyer ensuite avec un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux. Accessoir...
Page 55 - Garantie; Garantie du batteur à main KitchenAid
26 Garantie Garantie du batteur à main KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du batteur à main lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fé...
Page 56 - Garantie de remplacement sans difficulté – pour les 50 États
27 Français Garantie Garantie de remplacement sans difficulté – pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et Porto Rico Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de KitchenAid ® que si le batteur à main cesse de fonctionner...
Page 58 - Bienvenido al mundo de KitchenAid
29 Español USA: 1.800.541.6390Canada: 1.800.807.6777KitchenAid.comKitchenAid.ca Bienvenido al mundo de KitchenAid ® . Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mante...
Page 59 - Índice
30 Índice SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL Salvaguardias importantes ....................................................................................... 31 Requisitos eléctricos ................................................................................................ 32 Prueba de compra y ...
Page 60 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; Seguridad de la batidora manual
31 Español SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones.2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora manual en agua ni en nin...
Page 61 - Requisitos eléctricos; Prueba de compra y registro del producto
32 Voltios: 120 CA solamente. Hertzios: 60 HzNOTA: Esta batidora manual tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encaja por completo en el con...
Page 62 - Piezas y características
33 Español Piezas y características Descanso posterior antivuelco Accesorio de acero inoxidable Turbo Beater™ Cable eléctrico con base giratoria y traba Mango con cómodo diseño Botón eyector de batidores de gran tamaño Control de velocidad fácil de usar Orificios de ventilación Accesorio batidor de ...
Page 64 - Accesorios
35 Español Accesorios Turbo Beater ™ Para pedir estos accesorios En EE.UU: visite www.shopkitchenaid.com o llame al 1-800-541-6390 En Canadá: llame al 1-800-807-6777 * Accesorio Incluidos con el modelo Usos Varilla mezcladora para líquidos Ganchos para masa Batidor de 12 alambres Batidor de 16 alamb...
Page 65 - Cómo preparar la batidora manual; Cómo sujetar los accesorios; Cómo quitar los accesorios
36 Cómo preparar la batidora manual Cómo sujetar los accesorios 4. Inserte el accesorio con collar (D) en la abertura más grande (B) de la batidora manual. Alinee las pestañas en el accesorio con las ranuras en la abertura; empuje hasta que encaje en su lugar. 1. Cerciórese de que el control de velo...
Page 66 - Guía para el control; Uso de la batidora manual; Cómo funciona el control de velocidades
37 Español Guía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 5 velocidades La batidora manual de 5 velocidades debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar a mezclar. Avance hacia velocidades más altas de ser necesario. Velocidad Descripción 1 Para revolver lentamente, combina...
Page 68 - Limpieza de la batidora manual; Accesorios Turbo BeaterTM,; Solución de problemas; Si su batidora manual
39 Español Limpieza de la batidora manual Siempre desenchufe la batidora manual antes de la limpieza. No sumerja la batidora manual en el agua. Limpie la batidora manual con un paño tibio jabonoso y luego pásele un paño húmedo. Seque con un paño suave. Accesorios Turbo Beater™, Batidores* Quite siem...
Page 69 - Garantía; Garantía de la batidora manual KitchenAid
40 Garantía Garantía de la batidora manual KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las batidoras manuales usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distri...
Page 70 - Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta
41 Español Garantía Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid ® que, si la batidora con base presentara alguna falla ...
Page 72 - Notes
43 Español Notes W10434746A-EFS.indd 43 3/22/12 5:15 PM