Page 2 - RANGE SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 RANGE SAFETY The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or se...
Page 4 - FEATURE GUIDE; WARNING
4 This induction cooktop generates and uses ISM frequency energy that heats cookware by using an electromagnetic field. It has been tested and complies with Part 18 of the FCC Rules for ISM equipment. This induction cooktop meets the FCC requirements to minimize interference with other devices in re...
Page 7 - COOKTOP USE
7 COOKTOP USE Induction Cooking Induction cooking is quite different from traditional forms of cooking. The heat is generated directly in the pan, keeping the cooking surface cooler than a traditional element.Induction cooking does not lose as much heat as traditional forms because all the heat is c...
Page 10 - Cookware
10 ■ Avoid storing jars or cans above the cooktop. Dropping a heavy or hard object onto the cooktop could crack the cooktop. ■ To avoid damage to the cooktop, do not leave a hot lid on the cooktop. As the cooktop cools, air can become trapped between the lid and the cooktop and the ceramic glass cou...
Page 11 - Home Canning; OVEN USE; Electronic Oven Controls
11 Home Canning Canning can be performed on the induction cooktop. See the “Cookware” section to check if the canner will work on the induction cooktop. When canning for long periods, alternate the use of surface cooking areas or elements between batches. This allows time for the most recently used ...
Page 12 - Keep Warm
12 12/24 Hour Clock 1. Press OPTIONS until “12/24 HOUR” is displayed. 2. The current setting will be displayed. 3. Press the “1” keypad to adjust the setting. 4. Press OFF UPPER or OFF LOWER to exit and display the time of day. Demo Mode IMPORTANT: This feature is intended for use on the sales floor...
Page 14 - Oven Vents
14 Roll-Out Rack The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. The roll-out rack should not be used in rack position 5. Open Position Closed and Engaged Position To Insert Roll-Out Rack 1. Angle rack assembly up, and then insert into the “V” cutout in the rack guides ...
Page 15 - Broiling
15 Steam Bake The Steam Bake function works in conjunction with the steam rack to provide additional moisture during baking. The steam rack contains a water reservoir which heats up and releases steam into the oven cavity during the Steam Bake cycle. There are 3 preprogrammed food options to choose ...
Page 16 - Cook Time
16 EasyConvect™ Conversion Convection cooking temperatures and times can differ from those of standard cooking. Depending upon the selected category, EasyConvect™ Conversion automatically reduces the standard recipe temperature and/or time you input for convection cooking,Foods are grouped into 3 ge...
Page 17 - RANGE CARE
17 RANGE CARE Self-Cleaning Cycle IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room.Keep the kitchen well-ventilate...
Page 18 - General Cleaning
18 General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit our website at www.kitchenaid.com . In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca . S...
Page 19 - Oven Lights
19 OVEN RACKS Cleaning Method: ■ Steel-wool pad ■ For racks that have discolored and are harder to slide, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide. ■ Dishwasher (steam rack water reservoir only, not racks): Although the water reservoir is durable, it may lose ...
Page 20 - TROUBLESHOOTING
20 Problem Possible Causes and/or Solutions Nothing will operate Power supply cord is unplugged: Plug into a grounded outlet. Household fuse is blown or a circuit breaker is tripped: Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Cooktop will not operat...
Page 21 - ACCESSORIES
21 ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.kitchenaid.com or call us at 1-800-422-1230 . In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777 . Complete Cooktop Cleaner Kit (ceramic glass models) (includes cleaner, protectant, protectant ...
Page 22 - KITCHENAID
22 11/14 IF YOU NEED SERVICE: 1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, or visit http...
Page 23 - Table des matières; INSTRUCTIONS D’UTILISATION
MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.kitchenaid.com . Au Canada, enregistrez la cuisinière sur www.kitchenaid.ca . Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouvez les numéros de modèle et ...
Page 24 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; La bride antibasculement; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
24 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque poss...
Page 26 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
26 Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide d’un champ électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC pour l’équipement ISM. Cette table de cuisson à induction satisfait a...
Page 27 - GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
27 Touche Caractéristique Instructions CLOCK (horloge) Horloge Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou 24 heures. Voir la section “Commandes électroniques du four”. 1. Appuyer sur CLOCK (horloge). 2. Appuyer sur “3” pour AM (heure du matin) ou “6” pour PM (heure de l’après-midi). 3. Appuye...
Page 30 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
30 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Cuisson par induction La cuisson par induction est très différente des formes de cuisson traditionnelles. La chaleur est générée directement dans le plat et permet ainsi de garder la surface de cuisson plus froide qu’un élément traditionnel.Avec la cuisson par i...
Page 33 - Ustensiles de cuisson
33 IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la surface de la table de cuisson de façon permanente et pour faciliter l’élimination des saletés, nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation pour éliminer toutes les saletés. ■ Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus de la table ...
Page 34 - Mise en conserve à la maison; UTILISATION DU FOUR; Commandes électroniques du four
34 REMARQUE : Les fabricants d’ustensiles de cuisson indiquent souvent le diamètre sur le dessus de l’ustensile. Il est souvent plus grand que le diamètre de la base. Les ustensiles avec finis rugueux peuvent érafler la table de cuisson. Mise en conserve à la maison La mise en conserve peut se faire...
Page 36 - Papier d’aluminium
36 Maintien au chaud IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments peuvent être gardés au four jusqu’à une heure; toutefois, les pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s’ils sont laissés dans le four durant la fon...
Page 37 - Grille déployable
37 Positions de la grille - Four supérieur Cuisson au four et cuisson au gril Aliments Position de la grille Tous les aliments 1 Positions de la grille - Four inférieur Aliments Position de la grille Gros rôtis/volailles 1 Viandes rôties 2 La plupart des produits de boulangerie, mets en sauce 3 Vian...
Page 38 - Évent du four; Cuisson au gril
38 3. Introduire la grille avec précaution dans le four en la faisant glisser au-delà des encoches en “V”. Dépose de la grille déployable 1. Enfoncer la grille coulissante complètement jusqu’à ce qu’elle soit rétractée et emboîtée sur les glissières. 2. Avec les deux mains, retirer doucement la gril...
Page 40 - Cuisson lente; Durée de cuisson
40 Utilisation : REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, préchauffer le four à la température requise avant d’utiliser la conversion EasyConvect™. Une fois le préchauffage terminé, appuyer sur la touche OFF LOWER (arrêt four inférieur) avant d’utiliser la conversion EasyConvect™. 1. Appuyer sur EASY...
Page 41 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE; Programme d’autonettoyage
41 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage IMPORTANT : Certains oiseaux sont très sensibles aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce ferm...
Page 42 - Nettoyage général
42 Pour différer l’autonettoyage : 1. Fermer les portes des fours et appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). 2. Appuyer sur 1 ou 2 pour sélectionner le four désiré. 3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée différée du programme. 4. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage)....
Page 43 - Lampes des fours
43 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.Afin d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des bou...
Page 45 - DÉPANNAGE
45 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel ou consultez le site internet http://www.kitchenaid.com/customer-service . Au Canada, visitez ...
Page 47 - ACCESSOIRES
47 ACCESSOIRES Pour les accessoires aux É.-U., consulter notre site Web www.kitchenaid.com ou nous contacter au 1-800-422-1230 . Au Canada, consulter notre site web www.kitchenaid.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777 . Ensemble d’entretien de la table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) (comp...
Page 48 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : 1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Ré...