Page 2 - RANGE SAFETY; You; DANGER; WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 3 - WARNING
3 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has be...
Page 4 - For self-cleaning ranges –
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PRO...
Page 5 - FEATURE GUIDE; Food Poisoning Hazard
5 FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, reference the Customer Service section at www.kitc...
Page 6 - Slow cooking
6 BROIL UPPER BROIL LOWER Broiling 1. Press BROIL for the desired oven.2. Press the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not in the range of the temperatures allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be displayed. Enter a temperature in the allo...
Page 8 - COOKTOP USE; Push in and turn knob counterclockwise to; Turn knob to anywhere between HIGH and LOW.; Power Failure; Sealed Surface Burners; Replace the burner cap, making sure the alignment pins are; Turn on the burner. If the burner does not light, check cap; Fire Hazard
8 COOKTOP USE Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to . Before setting a control knob, place filled cookware on the grate. Do not operate a burner using empty cookware or without cookware on the grate. The flame should be adjusted so it does not ext...
Page 9 - To Clean the Griddle:; Cookware; Back of Range
9 Grates The grates on this range cover the full width of the cooktop. The two grates may interlock (on some models), using the hook formed into one end of both grates. The flat end of one grate drops onto the hook on the other grate as shown in the following illustration. On some models, the two gr...
Page 10 - Home Canning
10 Check for flatness by placing the straight edge of a ruler across the bottom of the cookware. While you rotate the ruler, no space or light should be visible between it and the cookware. Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. For best results, the cookware shoul...
Page 11 - OVEN USE; Electronic Oven Controls; Three Tones; Four Tones
11 OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-...
Page 12 - Press START to select the choice displayed in Step 2. Wait; Keep Warm; Sabbath Mode; Press START, OFF UPPER or OFF LOWER to save the setting; To Activate Sabbath Mode:; Press the number keypad as instructed by the scrolling text to; To Deactivate Sabbath Mode:
12 Languages - Scrolling Display Text Language options are English, Spanish and French. 1. Press OPTIONS until “LANGUAGE” is displayed.2. The current setting will be displayed.3. Press the number keypad to adjust the setting.4. Press OFF UPPER or OFF LOWER to exit and display the time of day. Energy...
Page 14 - Angle rack assembly up, and then insert into the “V” cutout in; Keep rack assembly lifted up at an angle, and then push in to; Gently slide rack assembly into oven, bypassing the “V”; Using 2 hands, gently pull the sliding shelf and the slide rails at; Oven Vents
14 To Insert Roll-Out Rack 1. Angle rack assembly up, and then insert into the “V” cutout in the rack guides of the oven cavity. 2. Keep rack assembly lifted up at an angle, and then push in to bypass the lower “V” cutout. 3. Gently slide rack assembly into oven, bypassing the “V” cutouts. To Remove...
Page 16 - Slow Cook; Recommended Temperature Range:; Press OFF for the selected oven when finished.; Cook Time; Press the keypad for any cooking function except Self-Clean or; To Set a Delayed Timed Cook:; Press the number keypads to enter the number of hours and/or
16 Slow Cook Slow Cook is best for food items such as beef, poultry and pork. This cycle is available to cook food at low temperatures for long periods of time. Food can be cooked up to 12 hours depending on the temperature chosen. Recommended Temperature Range: 4 hour cook time = 250°F to 300°F (12...
Page 17 - RANGE CARE; How the Cycle Works; Choose the clean level desired by pressing the appropriate; Burn Hazard
17 RANGE CARE Self-Cleaning Cycle IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room.Do not block the oven vent(s) d...
Page 19 - PROBLEM SOLVER; PROBLEM; Nothing will operate
19 PROBLEM SOLVER First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://kitchenaid.custhelp.com. In Canada, visi...
Page 20 - Noises; Oven was not preheated - See the “Baking and Roasting” section.
20 Noises Oven cooking results not what expected Range is not level - Level the range. See the Installation Instructions. The set temperature was incorrect - Double-check the recipe in a reliable cookbook. Oven temperature needs adjustment - See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven Con...
Page 21 - ACCESSORIES
21 ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.kitchenaid.com or call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777. Complete Cooktop Cleaner Kit (ceramic glass models) (includes cleaner, protectant, protectant ap...
Page 22 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY
22 11/14 KITCHENAID ® MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial numbe...
Page 23 - Table des matières
23 MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer la cuisinière sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur les plaques signalétiques. Les plaques signalét...
Page 24 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; AVERTISSEMENT
24 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 25 - La bride antibasculement; Risque de basculement
25 La bride antibasculement Dans les conditions d’utilisation normale, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou ...
Page 27 - Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –; Pour les appareils avec hotte de ventilation –
27 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. ■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est c...
Page 28 - GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES; TOUCHE; Risque d'empoisonnement alimentaire
28 GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Consulter ce manuel ou la section d'aide à la clientèle sur www.kitchenaid.ca pour des instructions plus détaillées. T...
Page 30 - Insérer les aliments lorsque le préchauffage est terminé.; OPTIONS
30 SLOW COOK UPPER SLOW COOK LOWER (cuisson lente four supérieur/cuisson lente four inférieur) Cuisson lente Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.1. Placer les aliments dans le four supérieur ou inférieur.2. Appuyer sur la touche SLOW COOK (cuisson lente) du four souhaité.3. Utiliser les t...
Page 31 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à; Panne de courant; Brûleurs de surface scellés; Risque d’incendie
31 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à . Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ust...
Page 32 - Arrière de la cuisinière
32 Nettoyage : IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, agents de blanchiment ou décapants à rouille.1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et net...
Page 33 - Plaque à frire; Utilisation de la plaque à frire :; Ustensiles de cuisson
33 Plaque à frire Utilisation de la plaque à frire : 1. Placer la plaque à frire sur le côté droit de la grille comme indiqué. Le pied de positionnement qui se trouve au fond de la plaque à frire s’accroche aux dents de la grille pour empêcher la plaque à frire de glisser. 2. Avant chaque utilisatio...
Page 34 - Mise en conserve à la maison; UTILISATION DU FOUR; Commandes électroniques du four; Trois signaux sonores; Quatre signaux sonores
34 Mise en conserve à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface de cuisson entre chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l'autoclave sur la grille au-dessus du brûle...
Page 35 - Maintien au chaud
35 3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.4. Appuyer sur OFF UPPER (arrêt four supérieur) ou OFF LOWER (arrêt four inférieur) pour quitter ce mode et afficher l'heure. Horloge 12/24 heures 1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “12/24 HOUR” s'affiche.2. Le réglage utilisé à ce moment-l...
Page 36 - Mode Sabbat; Papier d’aluminium
36 Mode Sabbat Le mode Sabbat maintient le réglage de cuisson au four tant que le four n’est pas éteint. Lorsque le mode Sabbat est réglé, seul le programme de cuisson au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et les af...
Page 37 - Grille déployable
37 Pour qu'une galette à hamburger soit bien saisie à l'extérieur tout en restant bien souple à l'intérieur dans le four inférieur, utiliser une grille plate en position 5. Cuire le 1 e côté pendant 2½ à 3½ minutes. La cuisson du deuxième côté devrait prendre entre 4 et 5 minutes. Une légère fumée p...
Page 38 - Préchauffage; Cuisson au gril
38 Évents du four Les évents des fours permettent l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité des fours et ne doivent pas être obstrués ou couverts. Le fait d’obstruer ou de couvrir les évents entraîne une mauvaise circulation de l’air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas pla...
Page 39 - Fourchette de température recommandée :
39 Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement. Il s'allume à nouveau lorsque la porte du four est fermée.REMARQUE : La porte du four doit être fermée pour la cuisson au gril par convection. Avant de lancer une cuisson par convection, posit...
Page 40 - Pour utiliser la fonction de cuisson lente :; Durée de cuisson
40 Pour utiliser la fonction de cuisson lente : Avant d'utiliser la fonction de cuisson lente, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four.1. Placer les aliments dans le four.2. Appuyer sur SLOW COOK (cuisson lente) co...
Page 41 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE; Programme d’autonettoyage; Préparation de la cuisinière :; Fermer les portes des fours et appuyer sur SELF CLEAN; Durée de nettoyage totale
41 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre ...
Page 42 - Nettoyage général
42 Pour différer l’autonettoyage : 1. Fermer les portes des fours et appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). 2. Appuyer sur 1 ou 2 pour sélectionner le four désiré.3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée différée du programme. 4. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). ...
Page 43 - GRILLES DU FOUR; Méthode de nettoyage :; CAVITÉ DU FOUR; Lampes du four; Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant; Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant
43 GRILLES DU FOUR Méthode de nettoyage : ■ Tampon en laine d’acier. ■ Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, appliquer une légère couche d'huile végétale sur les glissières; cela facilitera leur glissement. ■ Lave-vaisselle (réservoir d’eau de la grille d’étuvage uniquement; pas les g...
Page 44 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES; PROBLÈME; Rien ne fonctionne
44 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site Inte...
Page 45 - Bruits; Brûleur mouillé : Laisser au brûleur le temps de sécher.
45 Bruits Le programme de nettoyage n’a pas éliminé toutes les salissures Plusieurs programmes de cuisson entre les programmes de nettoyage, ou éclaboussures sur les parois et la porte du four : Lancer des programmes de nettoyage supplémentaires. Pour les salissures tenaces, utiliser le nettoyant po...
Page 46 - ACCESSOIRES
46 ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.kitchenaid.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Ensemble d'entretien de la table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) (comprend le nettoyant, le protecteur, son applicateur, le grattoir et les tampons à nettoyer) Commander la p...
Page 47 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
47 11/14 GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS KITCHENAID ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ...