KitchenAid 5KTT890 - Manuals
KitchenAid 5KTT890 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual KitchenAid 5KTT890
Summary
Nederlands 2 Uw veiligheid en die van anderen is héél belangrijk. In deze handleiding en op het toestel vindt u tal van belangrijke veiligheids-voorschriften. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het eerste gebruik. Dit is het waarschuwingssymbool. Dit symbool waarschuwt u in geval van gevaa...
Nederlands 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, moeten onder andere de volgendeveiligheidsvoorschriften in acht genomen worden: 1. Lees de handleiding zorgvuldig door.2. Raak nooit hete oppervlakken aan. Gebruik steeds de handgrepen.3. Om elektrische schokken te voork...
Nederlands 4 De broodrooster kan bij het eerstegebruik een doordringende geur ofeen beetje rook uitscheiden. Dat isvolkomen normaal, en het gevolg vanhet fabricageproces. De geur of rookis ongevaarlijk en zal snel verdwijnen. Het lampje gaat niet aan en debroodrooster warmt niet opwanneer de “O/I”-k...
Nederlands 6 Het gebruik van de Artisan™ broodroosters Voordat u het apparaat voor deeerste keer gebruikt: Controleer de sleuven vooraleer u debroodrooster gebruikt, en verwijdereventueel drukwerk ofverpakkingsmateriaal dat tijdens hettransport in de sleuven zouterechtgekomen zijn. De broodrooster k...
Nederlands 8 Het gebruik van de optionele croque monsieur-klemmen Croque monsieur-klemmenModel 5KTSR Met deze croque monsieur-klemmenkunt u snel en gemakkelijk croquemonsieurs maken. Gebruiksaanwijzing: 1. Open de klemmen.2. Plaats één kant van de croque tegen de onderkant van de klem. 3. Doe de kle...
Nederlands 9 Het gebruik van het optionele opwarmrek OpwarmrekModel 5KTBW2 – 2 sneetjes broodModel 5KTBW4 – 4 sneetjes brood Met dit handige opwarmrek kunt ugemakkelijk broodjes opwarmen. Gebruiksaanwijzing: 1. Duw de lifthendel(s) zo ver mogelijk naar beneden. Plaats hetopwarmrekje bovenop debroodr...
Nederlands 10 Garantieperiodegeldig in Europa enAustralië: TWEE JAAR VOLLEDIGEGARANTIE vanaf deaankoopdatum.. In de andere regio's: ÉÉN JAAR VOLLEDIGEGARANTIE vanaf deaankoopdatum. KitchenAid vergoedtbij de: Vervanging vanonderdelen en arbeidsloonvoor de reparatie vandefecten in materiaal ofwerkmans...
Nederlands 11 FOR THE WAY IT’S MADE. ™ ® Geregistreerd handelsmerk /™ Handelsmerk van KitchenAid, U.S.A. © 2004. Alle rechten voorbehouden. De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. dZw204 Servicecentrum In Nederland: Micave B.V.Schimminck 10 aNL-5301 KR ZALTBOMMEL T...
Model 5KTT890 4-slice Toaster Model 5KTT780 2-slice Toaster ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESULTS GRILLE–PAIN ARTISAN™ GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN™ TOASTER ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE TOSTAPANE ARTISAN™ GUIDA AI RISULTATI EXPERT TOSTADORAS...
English 2 Your safety and the safety of others are very impor tant. We have provided many important safety messages in this manual and on yourappliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt youand...
English 3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always befollowed, including the following: 1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or Toaster in w...
English 4 The toaster may emit a pungent odoror light smoke the first time you useit. This is a normal result of themanufacturing process. The odor orsmoke is harmless and will dissipatequickly. If the function light remains darkand the toaster fails to heat whenthe “O/I” Switch is turned to “I”: Ch...
English 6 Using the Artisan™ Toasters Before First Use: Before using your toaster, check theslots and remove any packing orprinted material that may have falleninside during shipping or handling. The toaster may emit a pungent odor or light smoke the first time youuse it. This is a normal result of ...
English 8 Using the Optional Sandwich Rack Sandwich RackModel 5KTSR The sandwich rack is the perfect wayto toast sandwiches quickly and easily. To use: 1. Open the rack by spreading the handles apart. 2. Place one edge of the sandwich against the bottom channel of therack. 3. Press the sandwich rack...
English 9 Using the Optional Bun Warmer Bun WarmerModel 5KTBW2 – 2-sliceModel 5KTBW4 – 4-slice Conveniently warm buns on the top ofyour toaster with the bun warmeraccessory. To use: 1. Lower the toaster lift lever or levers as far as possible. Place bunwarmer on top of the toaster,making sure the fo...
English 10 Length ofWarranty:Europe & Australia: Two Year Full Warrantyfrom date of purchase. Other: One Year Full Warrantyfrom date of purchase. KitchenAid Will Pay For : Replacement parts andrepair labor costs tocorrect defects inmaterials orworkmanship. Servicemust be provided by anAuthorized...
English 11 FOR THE WAY IT’S MADE. ™ ® Registered Trademark/™ Trademark of KitchenAid, U.S.A. © 2004. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3 Box 5 B-1853 Strombeek-Bever BELGIUM dZw204 ™ Customer Service In U.K. & Ireland: C...
Modèle 5KTT890 Grille-pain 4 tranches Modèle 5KTT780 Grille-pain 2 tranches ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESULTS GRILLE–PAIN ARTISAN™ GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN™ TOASTER ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE TOSTAPANE ARTISAN™ GUIDA AI RISULTATI E...
F rançais 2 Votre sécurité et celle d’autrui sont très impor tantes. De nombreuses consignes de sécurité très importantes sont fournies dans cemanuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours ces consignes. Ceci est le pictogramme d’avertissement de sécurité. Il vous avertit des risques pot...
F rançais 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des consignes de sécuritéélémentaires suivantes doivent être respectées : 1. Lire toutes les instructions.2. Ne pas toucher les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons.3. Pour éviter tout ...
F rançais 4 Il se peut que le grille-pain dégageune odeur piquante lors de lapremière utilisation. Il s’agit d’uneconséquence normale du processusde fabrication. L’odeur et/ou la fuméesont sans danger et se dissiperontrapidement. Si le témoin de fonctionnementreste éteint et que le grille-painne cha...
F rançais 6 Utilisation des grille-pain Artisan™ Avant la première utilisation : Avant d’utiliser votre grille-pain,vérifiez les encoches et retirez toutegarniture ou document pouvant s’yêtre introduit au cours de l’expéditionou de la manutention. Il se peut que le grille-pain produise une odeur piq...
F rançais 8 L’utilisation du porte-sandwich en option Porte-sandwichModèle 5KTSR Le porte-sandwich constitue le moyenidéal pour griller rapidement etaisément des sandwichs. Mode d’emploi : 1. Ouvrez le porte-sandwich en écartant les poignées. 2. Déposez un bord du sandwich sur le fond de l’accessoir...
F rançais 9 L’utilisation du chauffe-viennoiseries en option Chauffe-viennoiseriesModèle 5KTBW2 – 2 tranchesModèle 5KTBW4 – 4 tranches Réchauffez de façon pratique les petitspains au-dessus de votre grille-pain àl'aide du chauffe-viennoiseries. Mode d’emploi : 1. Abaissez le ou les leviers du grille...
F rançais 10 Durée de la garantievalable pour l’Europeet l’Australie DEUX ANS DEGARANTIE COMPLÈTE à compter de la dated’achat. Autres régions: UN AN DE GARANTIECOMPLÈTE à compterde la date d’achat. Frais couverts parKitchenAid: Le transport, pièces etmain-d’oeuvre pourréparer les défauts defabricati...
F rançais 11 Numéro d’appel : 00800 38104026 Adresse courrier : KitchenAid Europa, Inc.Boîte Postale 19B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11BELGIQUE www.KitchenAid.com FOR THE WAY IT’S MADE. ® ® Marque déposée / TM marque déposée de KitchenAid, Etats-Unis © 2004. Tous droits réservés. Les spécifications de l...
Modell 5KTT890 4-Scheiben Familientoaster Modell 5KTT780 2-Scheiben Toaster ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESULTS GRILLE–PAIN ARTISAN™ GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN™ TOASTER ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE TOSTAPANE ARTISAN™ GUIDA AI RISULTATI E...
Deutsch 2 Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer liegt uns am Herzen. In dieser Bedienungsanleitung und auf Ihrem Gerät befinden sich viele wichtigeSicherheitshinweise. Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise. Dieses Symbol ist das Warnzeichen. Dieses Symbol warnt Sie vor mögliche...
Deutsch 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Folgende Sicherheitsvorkehrungen sollten beim Gebrauch elektrischer Geräteimmer beachtet werden: 1. Alle Anweisungen lesen.2. Keine heißen Flächen berühren. Griffe oder Knöpfe benutzen.3. Keine Kabel, Stecker oder Toaster in Wasser oder andere Flüssigkeiten tau...
Deutsch 4 Der Toaster kann bei der erstenBenutzung einen stechenden Geruchoder leichten Rauch ausstoßen.Das ist eine normale Folge desHerstellungsverfahrens. Der Geruchoder Rauch ist harmlos undverschwindet innerhalb kürzester Zeit. Wenn die Leuchtanzeige nichtleuchtet und der angeschalteteToaster s...
Deutsch 6 Nutzung des Artisan™ Toasters Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch des ToastersSchlitze kontrollieren und ggfs.während des Transports oder derVerladung hinein gefallenesVerpackungsmaterial oder bedrucktesPapier entfernen. Der Toaster kann bei der ersten Benutzung einen stechende...
Deutsch 8 Nutzung der zusätzlichen Sandwich-Zange Sandwich-ZangeModell 5KTT890 Die Sandwich-Zange eignet sichhervorragend, um Sandwichs schnellund einfach zu toasten. Gebrauch: 1. Die Zange durch Auseinanderziehen der Griffeöffnen. 2. Einen Teil des Sandwichs auf den Boden der Zange legen. 3. Griffe...
Deutsch 9 Nutzung des zusätzlichen Brötchen-Röstaufsatzes Brötchen-RöstaufsatzModell 5KTBW2 –Für 2-ScheibenToaster Modell 5KTBW4 - Für 4-ScheibenFamilientoaster Angenehm warme Brötchen auf IhremToaster mit dem Brötchen-Röstaufsatz. Gebrauch: 1. Lift oder Lifte so weit wie möglich senken. Brötchen-Rö...
Deutsch 10 Garantiezeiten für Europa undAustralien: ZWEI JAHR VOLLEGARANTIE abVerkaufsdatum. Andere Länder: EIN JAHR VOLLEGARANTIE abVerkaufsdatum. KitchenAid bezahlt in jedem Fall: Ersatzteile undReparaturkosten bei tatsächlichenHerstellerdefekten(Material, Produktion).Dieser Service wird nurgewähr...
Deutsch 11 FOR THE WAY IT’S MADE. ® ® Eingetragene Handelsmarke ™ Handelsmarke von KitchenAid, U.S.A. © 2004. Alle Rechte vorbehalten. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. dZw204 Kundenservice Hotline: 00800 38104026 Adresse: KitchenAid Europa, Inc.Postfach 19B-2018 ANTW...
Modello 5KTT890 Tostapane a 4 scomparti Modello 5KTT780 Tostapane a 2 scomparti ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESULTS GRILLE–PAIN ARTISAN™ GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN™ TOASTER ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE TOSTAPANE ARTISAN™ GUIDA AI RISULTA...
Italiano 2 La vostra sicurezza e quella degli altri sono impor tantissime . Il presente manuale e il vostro apparecchio sono dotati di messaggi importantiper la vostra sicurezza. Leggeteli e rispettateli sempre tutti. Questo è il simbolo dell’ allarme di sicurezza. Mette in guardia sui potenziali pe...
Italiano 3 AVVERTIMENTI IMPORTANTI Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è sempre necessario seguire lefondamentali norme di sicurezza, tra cui: 1. Leggere tutte le istruzioni.2. Non toccare le superfici che scottano. Usare i manici o le manopole.3. Non immergere il cavo, gli spinotti o i...
Italiano 4 Al primo utilizzo è possibile che daltostapane fuoriescano un forte odoreo un fumo leggero. E’ una normaleconseguenza del processo produttivo;l’odore e il fumo comunque sonoinnocui e si dissolveranno in fretta. Se la spia di funzionamentorimane spenta e il tostapane nonsi riscalda quando ...
Italiano 6 Uso dei Tostapane Artisan™ Per il primo utilizzo: Prima di utilizzare il tostapane,controllare le fessure e togliereeventuali imballaggi o fogli chepossono esservi finiti dentro nelle fasidi spedizione o d’imballaggio. Al primo utilizzo è possibile che dal tostapane fuoriescano un forte o...
Italiano 8 Uso della pinza per toaster opzionale Pinza per toasterModello 5KTSR La pinza per toaster è perfetto per tostare i sandwich in modosemplice e rapido. Utilizzo: 1. Aprire la pinza allargando i manici.2. Sistemare il sandwich all'interno della pinza. 3. Premere i manici l’uno verso l’altro ...
Italiano 9 Uso dello scaldapane opzionale ScaldapaneModello 5KTBW2 a 2 scompartiModello 5KTBW4 a 4 scomparti L’accessorio scaldapane permette diriscaldare comodamente le focacce sultostapane. Utilizzo: 1. Abbassare il più possibile la leva o le leve di sollevamento del tostapane.Sistemare lo scaldap...
Italiano 10 Durata dellagaranzia per Europae Australia: DUE ANNI DIGARANZIA dalla datadell’ acquisto. Durata dellagaranzia per Asia,Medio Oriente eAfrica: UN ANNO DIGARANZIA dalla datadell’ acquisto. KitchenAid paga per: Sostituzione di parti eriparazione di difettidovuti a materiale omanodopera. Il...
Italiano 11 Servizio Clienti Per l’Italia: ALESSI SPAVia Privata Alessi 6I-28882 Crusinallo T: 0323 868 611 www.KitchenAid.com FOR THE WAY IT’S MADE. ® ® Marchio registrato/™ Marchio di KitchenAid, U.S.A. © 2004. Tutti i diritti riservati. Specifiche soggette a variazione senza preavviso. dZw204 ®
Modelo 5KTT890 Tostadora para 4 rebanadas Modelo 5KTT780 Tostadora para 2 rebanadas ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESULTS GRILLE–PAIN ARTISAN™ GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN™ TOASTER ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE TOSTAPANE ARTISAN™ GUIDA AI RIS...
Español 2 Su seguridad y la seguridad de los demás son muy impor tantes. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad tanto en este manual deinstrucciones como en el aparato. Lea todos los mensajes de seguridad y acatelas instrucciones que constan en los mismos. Éste es el símbolo de alerta de seguri...
Español 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre unas instrucciones deseguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones.2. No toque superficies calientes. Utilice las manillas o los tiradores.3. Para evitar descargas eléct...
Español 4 Puede que la tostadora, durante suprimer uso, emita un olor desagradableo un poco de humo.Este es un resultado normal delproceso de fabricación. El olor y elhumo son inofensivos y se disiparánrápidamente. Si la luz de funcionamientopermanece apagada y la tostadorano calienta cuando se gire...
Español 6 Utilizar las tostadoras Artisan™ Antes del primer uso: Antes de usar la tostadora,compruebe las ranuras y extraigacualquier envoltorio o materialimpreso que haya podido caer en ellasdurante el transporte o manejo. Es posible que la tostadora, durante su primer uso, emita un olordesagradabl...
Español 8 Utilizar el accesorio opcional: rejilla para sandwiches Rejilla para sandwichesModelo 5KTSR La rejilla para sandwiches es la formaidónea de tostar sandwiches rápida yfácilmente. Uso: 1. Abra la rejilla separando las manillas. 2. Coloque un borde del sandwich contra el canal inferior de la ...
Español 9 Cuidado y Limpieza 1. Desenchufe siempre la tostadora y déjela enfriar antes de limpiarla. 2. Extraiga la bandeja recogemigas deslizándola (la 5KTT890 tiene dosbandejas, una para cada par deranuras) y vaciéla en la basurasacudiéndola. Se recomienda vaciarla bandeja recogemigas después deca...
Español Duración de la Garantíapara Europa y Australia: DOS AÑOS DE GARANTÍACOMPLETA desde la fecha decompra. Otros Países: UN AÑO DE GARANTÍACOMPLETA desde la fecha decompra. KitchenAid pagara por: Piezas de repuesto y costo demano de obra de reparacónpara corregir los defectos enmateriales o fabri...
Español 11 FOR THE WAY IT’S MADE. ® ® Marca registrada/™ Marca registrada de KitchenAid, EEUU © 2004. Todos los derechos reservados. Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. dZw204 ® RIVER INTERNATIONAL, S.A.C/Beethoven 1508021 Barcelona Tlfno.: 93-201 37 77 Fax: 93-202 38 04 ...
Modell 5KTT890 4-facksrost Modell 5KTT780 2-facksrost ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESULTS GRILLE–PAIN ARTISAN™ GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN™ TOASTER ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE TOSTAPANE ARTISAN™ GUIDA AI RISULTATI EXPERT TOSTADORAS ARTIS...
Svensk 2 Din och andras säkerhet är mycket viktig. Det finns många viktiga säkerhetsföreskrifter i denna bruksanvisning och påapparaten. Läs och följ alltid samtliga säkerhetsföreskrifter. Det här är en varningssymbol. Symbolen uppmärksammar dig på en potentiell fara som kan dödaeller skada dig elle...
Svensk 3 VIKTIGT OM SÄKERHET Vid användning av elektrisk utrustning bör alltid grundläggandesäkerhetsåtgärder vidtas, inklusive följande: 1. Läs alla instruktioner.2. Vidrör inte heta ytor. Använd handtagen.3. För att undvika elektriska stötar, sänk inte ner sladd, kontakt eller brödrost i vatten el...
Svensk 4 Det kan hända att brödrosten luktarlite underligt och ger ifrån sig lite rökförsta gången den används.Detta är helt normalt och beror påtillverkningsprocessen. Lukten ellerröken är ofarlig och försvinner snart. Om funktionslampan inte tändsoch brödrosten inte värms uppnär knappen “O/I” vrid...
Svensk 6 Hur man använder Artisan™ brödrostarna Första gången: Innan du använder din brödrost bördu kontrollera brödhissarna ochavlägsna förpackningsmaterial someventuellt har hamnat inuti rostenunder transport. Det kan hända att brödrosten luktar lite underligt och ger ifrån sig lite rökförsta gång...
Svensk 8 Användning av valfritt tillbehör: Smörgåshållaren SmörgåshållarenModell 5KTSR Smörgåshållaren är det perfekta sättetatt rosta dubbelmackor snabbt ochenkelt. Gör så här: 1. Öppna smörgåshållaren genom att dra isär handtagen. 2. Placera en kant av dubbelmackan mot botten på smörgåshållaren. 3...
Svensk 10 Garantilängd för Europa ochAustralien: 2 ÅRS FULL GARANTI räknat fråninköpsdatum. För Asien, Mellanöstern ochAfrika: 1 ÅR FULL GARANTI räknet fråninköpsdatum. KitchenAid ersätter inte: Skada som har uppstått genom enolycka, ändring, felaktig användning,missbruk eller installation/användnin...
Norsk 2 Din og andres sikkerhet er svær t viktig. Det finnes mange viktige sikkerhetsforskrifter i denne veiledningen og på selveapparatet. Les og følg alle sikkerhetsforskriftene. Dette er et varselsymbol. Symbolet gjør deg oppmerksom på mulige farer som kan ta livetav eller skade deg eller andre. ...
Norsk 3 VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER Ved bruk av elektriske apparater må du følge grunnleggende sikkerhetshensyn,inkludert følgende: 1. Les nøye gjennom alle instruksjoner.2. Ikke berør varme overflater. Bruk håndtak eller kontroller.3. For å unngå elektrisk støt må du ikke legge ledningen, støpsel...
Norsk 4 Det kan hende brødristeren avgir enskarp lukt eller litt røyk første gangdu bruker den.Dette er helt normalt og er et resultatav produksjonsprosessen. Lukten ogrøyken er ufarlig og forsvinner raskt. Hvis funksjonslampen ikke tennesog brødristeren ikke blir varm nårav/på-bryteren vris til “I”...
Norsk 6 Bruke Artisan™ brødristeren Før første gangs bruk: Før du bruker brødristeren må dusjekke åpningene og fjerne eventuellemballasje eller papir som kan ha faltinn i brødristeren under transport ellerhåndtering. Det kan hende brødristeren avgir en skarp lukt eller litt røyk første gang dubruker...
Norsk 8 Bruke sandwich-holderen-tilleggsutstyr Sandwich-holderModell 5KTSR Med sandwich-holderen rister duperfekte doble sandwicher – raskt ogenkelt. Gjør slik: 1. Åpne holderen ved å dra håndtakene fra hverandre. 2. Plasser den ene kanten av sandwichen mot bunnen avholderen. 3. Trykk sammen håndtak...
Norsk 9 Bruke bollevarmeren-tilleggsutstyr BollevarmerModell 5KTBW2 – 2 skiverModell 5KTBW4 – 4 skiver Varm opp boller og hamburgerbrødoppå brødristeren. Gjør slik: 1. Skyv brødheisene så langt ned som mulig. Plasser bollevarmeren oppåbrødristeren. Sørg for at stengenepå undersiden av bollevarmerenp...
Norsk 10 Reklamasjonsperiode for Europaog Australia: Det gis 2 årsreklamasjonsrett frakjøpsdato For Asia, Midtøstenog Afrika: Det gis 1 årreklamasjonsrett frakjøpsdato KitchenAid betaler: Reservedeler og utgiftertil reparasjon vedmaterialellerfabrikasjonsfeil. Serviceskal utføres av etautorisert Kit...
Malli 5KTT890 4 viipaleen leivänpaahdin Malli 5KTT780 2 viipaleen leivänpaahdin ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESULTS GRILLE–PAIN ARTISAN™ GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN™ TOASTER ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE TOSTAPANE ARTISAN™ GUIDA AI RISULTA...
Suomi 2 Sinun ja muiden turvallisuus on erittäin tärkeä. Tässä käyttöohjeessa ja hankkimassasi laitteessa on monia tärkeitäturvaohjeita. Lue aina kaikki turvaohjeet ja noudata niitä. Tämä on turvallisuusvaaran symboli. Tämä merkki varoittaa mahdollisista riskeistä, jotka voivat johtaasinun tai muide...
Suomi 3 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on noudatettava tavallisia turvatoimia, joita ovat:: 1. Lue kaikki ohjeet.2. Älä koske kuumiin pintoihin. Käytä kahvoja tai nuppeja.3. Älä upota virtajohtoa, pistotulppaa tai leivänpaahdinta veteen tai muuhun nesteeseen sähköiskun vaaran vuok...
Suomi 4 Ensimmäistä kertaa käytettäessäleivänpaahtimesta saattaa lähteäpistävä haju tai hieman savua.Tämä on tavallista tuotantoprosessintakia. Haju ja savu ovat harmittomia,ja ne häviävät nopeasti. Merkkivalo ei syty jaleivänpaahdin ei lämpene, vaikka“O/I”-kytkin on käännettyasentoon “I”. Tarkista,...
Suomi 6 Artisan™ leivänpaahtimen käyttö Ennen ensimmäistä käyttökertaa: Ennen leivänpaahtimenkäyttöönottoa: tarkista laitteen aukotja poista mahdollisetpakkausmateriaalit ja paperit, jotkaovat voineet pudota leivänpaahtimensisään kuljetuksen ja käsittelyn aikana. Ensimmäistä kertaa käytettäessä leiv...
Suomi 8 Lisävarusteiden käyttö, voileipäteline VoileipätelineMalli 5KTSR Voileipäteline on täydellinen apuvoileipien nopeassa ja helpossalämmittämisessä. Käyttö: 1. Avaa teline levittämällä kahvat erilleen. 2. Aseta voileivän reuna telineen alareunaa vasten. 3. Paina voileipätelineen kahvat yhteen, ...
Suomi 9 Sämpylöiden lämmitysritiläMalli 5KTBW2 – 2 viipaleenMalli 5KTBW4 – 4 viipaleen Lämmitysritilän avulla voit kätevästilämmittää sämpylöitä leivänpaahtimenpäällä. Käyttö: 1. Paina vipukytkin tai vipukytkimet mahdollisimman alas. Asetalämmitysritilä leivänpaahtimenpäälle ja varmista, että ritilä...
Suomi 10 Takuun pituus:Eurooppa jaAustralia: 2 VUODEN TÄYSTAKUUostopäivästä lukien Aasia, Lähi-itä jaAfrikka: 1 VUODEN TÄYSTAKUUostopäivästä lukien KitchenAid korvaa: Takuu kattaa valmistus-ja materiaalivioistajohtuvat varaosa- jakorjauskulut. Huollontulee suorittaavaltuutettu KitchenAidhuoltoliike....
Model 5KTT890 Brødrister til 4 skiver Model 5KTT780 Brødrister til 2 skiver ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESULTS GRILLE–PAIN ARTISAN™ GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN™ TOASTER ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE TOSTAPANE ARTISAN™ GUIDA AI RISULTATI E...
Dansk 2 Både brugerens og andres sikkerhed er meget vigtige faktorer. Vi har medtaget mange vigtige sikkerhedsanvisninger i denne vejledning og påselve apparatet. Sørg for at læse og følge alle sikkerhedsanvisninger. Dette er advarselssymbolet. Dette symbol advarer om mulige farer, som kan medføre l...
Dansk 3 VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal man altid følge grundlæggendesikkerhedsforanstaltninger, herunder følgende: 1. Gennemlæs hele vejledningen.2. Berør ikke varme overflader. Brug håndtag eller knapper.3. For at beskytte mod elektrisk stød må man ik...
Dansk 4 Brødristeren kan udsende engennemtrængende lugt eller ensmule røg, første gang den bruges.Dette er en normal følge affremstillingsprocessen. Lugten ellerrøgen er harmløse og vil hurtigtforsvinde. Hvis funktions-indikatorlampenikke tændes, og brødristeren ikkevarmes op, når tænd/sluk-kontakte...
Dansk 6 Brug af Artisan™ brødristere Før apparatet tages i brug: Før brødristeren tages i brug, skalman kontrollere åbningerne og fjerneeventuelle emballagematerialer ellertryksager, som kan være faldet ned idem under forsendelse ellerhåndtering. Brødristeren kan udsende en gennemtrængende lugt elle...
Dansk 8 Brug af valgfrit tilbehør : Sandwich-holder Sandwich-holderModel 5KTSR Sandwich-holderen er den perfekteløsning til hurtig og nem ristning afsandwich. Den bruges således: 1. Åbn holderen ved at presse håndtagene fra hinanden. 2. Anbring den ene kant af sandwichen mod holderensbundkanal. 3. P...
Dansk 9 Brug af valgfrit tilbehør : Bollerister BolleristerModel 5KTBW2 – 2-skiverModel 5KTBW4 – 4-skiver Praktisk til at varme boller oven påbrødristeren. Den bruges således: 1. Skyd brødristerens pal eller paler så langt ned som muligt. Anbringbolleristeren oven på brødristeren,så de specielt form...
Dansk 10 Garantielængde Europa ogAustralien: 2 ÅRS FULD GARANTI fra købsdato Andre lande: 1 ÅRS FULD GARANTI fra købsdato Garantien dækker ikke: Skade som følge af uheld, ændring,forkert brug eller misbrug. Garanti for Europa, Asien, Mellemøsten, Afrika og Australien Efter-Salgsservice/Reparation Al...
Modelo 5KTT890 Torradeira para 4 fatias Modelo 5KTT780 Torradeira para 2 fatias ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESULTS GRILLE–PAIN ARTISAN™ GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN™ TOASTER ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE TOSTAPANE ARTISAN™ GUIDA AI RISULTA...
Português 2 A sua segurança e a das outras pessoas é muito impor tante . Por essa razão, este folheto e o aparelho contêm diversas mensagens desegurança importantes. Leia e respeite sempre as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo alerta para o potencial perigo...
Português 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos eléctricos respeite sempre as precauções desegurança, incluindo as seguintes: 1. Leia todas as instruções.2. Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas.3. Para evitar o choque eléctrico, nunca mergulhe o fio eléctrico...
Português 4 Aquando da primeira utilização, atorradeira poderá libertar um cheiroforte ou um ligeiro fumo. Esta é umasituação normal, que resulta doprocesso de fabrico. O cheiro e ofumo não são prejudiciais à saúde edissipam-se rapidamente. Se a luz de funcionamento semantiver apagada e a torradeira...
Português 6 Utilizaçao da torradeira Artisan™ Antes da primeira utilização: Antes de utilizar a sua torradeira pelaprimeira vez, verifique as aberturas eretire todo o material de embalagem ouetiquetas que possam ter caído para oseu interior durante o transporte oumanuseamento. Aquando da primeira ut...
Português 8 Utilizaçao do suporte para sanduíches Suporte para sanduíchesModelo 5KTSR O suporte para sanduíches é a melhorsolução para aquecer sanduíches deforma rápida e simples. Para utilizar: 1. Abra o suporte afastando as pegas.2. Coloque uma extremidade da sanduíche contra a ranhura inferiordo ...
Português 9 Utilizaçao da grelha Grelha para aquecer bolosModelo 5KTBW2 – 2 fatiasModelo 5KTBW4 – 4 fatias Aqueça bolos, comodamente, naparte superior da sua torradeira com aajuda da grelha para aquecer bolos. Para utilizar: 1. Empurre a(s) alavanca(s) da torradeira para baixo o mais possível.Coloqu...
Português 10 Duração da garantiapara a Europa eAustrália: GARANTIA DE 2 ANOSa contar da data deaquisição. Para a Ásia, MédioOriente e África: GARANTIA DE 1 ANO acontar da data deaquisição A KitchenAid pagarápor: Substituição de peças ecustos de reparação nocaso de defeitos demãode-obra emateriais. E...
Português 11 FOR THE WAY IT’S MADE. ® ® Marca Comercial Registada/™ Marca Comercial da KitchenAid, E.U.A. © 2004. Todos os direitos reservados. Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio. dZw204 ® Serviço de Assistência No Portugal: LUSOMAX LDA., Av. BombeirosVoluntários de Algés 54A,1495-...
Íslensk a 2 Öryggi þitt og annarra er mjög mikilvægt atriði. Í þessari handbók og á tækinu eru mikilvægar öryggisleiðbeiningar. Lesið allaröryggisleiðbeiningar og farið eftir þeim. Þetta tákn merkir hættu. Táknið varar við hugsanlegri hættu sem getur valdið slysi eða dauða. Táknið er við allar örygg...
Íslensk a 3 MIKILVÆG ÖRYGGISATRIÐI Þegar rafmagnstæki eru notuð á alltaf gera grundvallar varúðarráðstafanir, þar ámeðal: 1. Lesið allar leiðbeiningar.2. Ekki snerta heita fleti. Notið handföng eða höldur.3. Til að koma í veg fyrir raflost má aldrei setja snúruna, klóna eða tækið í vatn eða annan vö...
Íslensk a 4 Fyrst þegar brauðristin er notuð kannhún að gefa frá sér skarpa lykt eðalítils háttar reyk. Þetta er eðlilegt. Bæðilyktin og reykurinn er meinlaus oghverfur fljótlega. Ef gaumljósið kviknar ekki ogbrauðristin hitnar ekki þegar “O/I”rofinn er settur á “I”:Kannið hvort brauðristin sé í sam...
Íslensk a 6 Notkun á Artisan ™ brauðrist Áður en brauðristin er tekin ínotkun: Skoðið ofan í raufarnar og fjarlægiðumbúðir eða annað, sem kann að hafafarið niður í þær. Fyrst þegar brauðristin er notuð kann hún að gefa frá sér skarpa lykteða lítils háttar reyk. þetta er eðlilegt.Bæði lyktin og reyku...
Íslensk a 8 Notkun á Samlokugrind SamlokugrindGerð 5KTSR Samlokugrindin er besta leiðin til aðrista samlokur fljótt og vel. Notkun: 1. Opnið grindina með því ýta handföngunum sundur. 2. Setjið samlokuna á botn grindarinnar. 3. Lokið grindinni. 4. Ýtið pinnanum alveg niður og stingið samlokugrindinni...
Íslensk a 9 Notkun á Bollugrind BollugrindGerð 5KTBW2 – 2-sneiðaGerð 5KTBW4 – 4-sneiða Hitið bollur ofan á brauðristinni meðbollugrindinni. Notkun: 1. Ýtið pinnanum/pinnunum alveg niður og komið bollugrindinni fyrirofan á ristinni. Gangið úr skuggaum að lykkjurnar undir séu ofan íraufunum. 2. Setjið...
Íslensk a Gildistími Ábyrgðar:Evrópa og Ástralía: Tveggja ára ábyrgð frákaupdegi. Önnur lönd:Eins árs ábyrgð frákaupdegi. KitchenAid greiðir: Varahluti og viðgerðvegna galla í efni eðaframleiðslu. Verkstæðisem KitchenAidviðurkennir verður aðsjá um þjónustuna. KitchenAid greiðirekki: Skemmdir vegna s...
Ελληνικά 2 Η δική σας ασφάλεια και των άλλων είναι πολύ σηµαντική. Σε αυτ το εγχειρίδιο και πάνω στη συσκευή σας, σας παρέχουµε πολλέςσηµαντικές οδηγίες ασφαλείας. Να διαβάζετε πάντα και να υπακούτε σελες τις οδηγίες ασφαλείας. Αυτ είναι το σήµα ασφαλείας. Αυτ το σήµα σας προειδοποιεί για κινδύνους ...
Ελληνικά 3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ !ταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει πάντα vαακολουθείτε βασικά µέτρα προφύλαξης ώστε να αποφύγετε πιθανκίνδυνο φωτιάς, ηλεκτροπληξίας ή άλλων βλαβών καθώς και τα εξής: 1. ∆ιαβάστε λες τις οδηγίες. 2. Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες. Χρησιµοποιείτε ...
Ελληνικά 4 Την πρώτη φορά που θαχρησιµοποιήσετε τη φρυγανιέρα,είναι πιθανν να βγάλει µια έντονηµυρωδιά ή λίγο καπν. Αυτ είναιφυσιολογικ αποτέλεσµα τηςκατασκευαστικής διαδικασίας. Ηµυρωδιά και ο καπνς δε βλάπτουντον οργανισµ και διαλύονταιγρήγορα. Εάν η ενδεικτική λυχνία λειτουργίαςδεν ανάψει και η φ...
Ελληνικά 6 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑΣ ARTISAN ™ Πριν απ; την πρώτη χρήση: Προτού χρησιµοποιήσετε τηφρυγανιέρα σας, ελέγξτε τιςυποδοχές και αφαιρέστε κάθε υλικσυσκευασίας ή φυλλάδιο που τυχνέχει πέσει µέσα κατά τη µεταφορά. Την πρώτη φορά που θα χρησιµοποιήσετε τη φρυγανιέρα, είναιπιθανν να βγάλει µια έντ...
Ελληνικά 7 5. Πιέστε προς τα κάτω το µοχλ για να µπει καλά το ψωµί στιςυποδοχές, και στη συνέχειαπεριστρέψτε στιγµιαία το διακπτηO/I στη θέση «I». Ο διακπτηςεπιστρέφει στη µεσαία θέση καιανάβει η ενδεικτική λυχνίαλειτουργίας, υποδεικνύοντας έτσιτι ξεκίνησε ο κύκλος ψησίµατος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η φρυγανιέρα ...
Ελληνικά 8 ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗΣ ΣΧΑΡΑΣ ΓΙΑ ΣΑΝΤΟΥΙΤΣ Σχάρα για σάντουιτςΜοντέλο 5KTSR Το αξεσουάρ για σάντουιτς είναι οιδανικς τρπος για να ψήσετε τασάντουιτς εύκολα και γρήγορα. Χρήση: 1. Ανοίξτε τη σχάρα χωρίζοντας τις χειρολαβές. 2. Τοποθετήστε τη µια πλευρά του σάντουιτς στο κάτω µέρος τηςσχάρας. ...
Ελληνικά 9 ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗΣ ΣΧΑΡΑΣ ΓΙΑ ΖΕΣΤΑΜΑ Αξεσουάρ για ψωµάκιαΜοντέλο 5KTBW2 - 2 θέσεωνΜοντέλο 5KTBW4 - 4 θέσεων Ζεστάνετε εύκολα τα ψωµάκια σαςπάνω απ τη φρυγανιέρα µε τοαξεσουάρ για ψωµάκια. Χρήση: 1. Κατεβάστε σο το δυνατν περισστερο το µοχλ ή τουςµοχλούς της φρυγανιέρας.Τοποθετήστε το αξε...
Ελληνικά ∆ιάρκεια εγγύησης:Ευρώπη & Αυστραλία ∆ύο χρνια πλήρηςεγγύησης απ τηνηµεροµηνία αγοράς Λοιπά: Ένας χρνοςπλήρους εγγύησης απτην ηµεροµηνίααγοράς Η KitchenAid θακαλύψει τα έξοδα για: Την αντικατάσταση τωνεξαρτηµάτων και τηνεπισκευή βλαβών τωνεξαρτηµάτων. Ηεπισκευή πρέπει ναγίνεται µνο απεξ...
KitchenAid Manuals
-
KitchenAid KUDS35FXSS2
User Manual
-
KitchenAid KDTM354DSS4
User Manual
-
KitchenAid KDTM354DSS4
Installation Manual
-
KitchenAid KDTE254ESS3
User Manual
-
KitchenAid KUDS35FXSS8
User Manual
-
KitchenAid KUDS35FXSS8
Installation Manual
-
KitchenAid KUDS35FXSS8
Manual
-
KitchenAid KDFE104DSS4
User Manual
-
KitchenAid KDFE104DSS4
Installation Manual
-
KitchenAid KRFC400ESS01
User Manual
-
KitchenAid YKER507XSS02
User Manual
-
KitchenAid KRSC700HPS00
User Manual
-
KitchenAid KDTE304DSS0
User Manual
-
KitchenAid KBSN608ESS01
User Manual
-
KitchenAid KBSN608ESS01
Installation Manual
-
KitchenAid KSGG700ESS1
User Manual
-
KitchenAid KUDR204ESB00
User Manual
-
KitchenAid KDTE104DSS0
User Manual
-
KitchenAid KDTE104DSS0
Installation Manual
-
KitchenAid KRFF707ESS01
User Manual