Page 2 - Zu Ihrer Sicherheit; Wichtige Hinweise
2 Montagehinweise ■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teilevorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vor- liegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Siesich bitte an Ihren Fachhändler. Zur Handhabung ■ Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht ...
Page 3 - Assembly Instructions; For Your Safety
3 ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Siedas Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzel-nen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchsta-ben vorgegeben. ■ Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer er-wachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen S...
Page 4 - Instructions for Assembly; Handling the equipment
4 Instructions for Assembly ■ Ensure that you have received all the parts required (see checklist) and that they are undamaged. Should you have any cau-se for complaint, please contact your KETTLER dealer. ■ Before assembling the equipment, study the drawings carefullyand carry out the operations in...
Page 5 - Instructions de montage; Pour votre sécurité; Consignes de montage
5 Instructions de montage F Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennentdes renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicycletted´áppartement . Conserver soig...
Page 6 - Voor uw veiligheid; Montagehandleiding
6 Voor uw veiligheid ■ De Crossbike dient alleen gebruikt te worden voor het doel,waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol-wassen personen. ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijzegevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoor-ding voor schade, ...
Page 7 - Handleiding
7 Montagehandleiding NL Handleiding ■ Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingengoed vastzitten en niet los kunnen raken. ■ Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bentmet alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel. ■ Het it niet aan te raden het apparaat lan...
Page 8 - Advertencias importantes; Para su seguridad
8 Advertencias importantes E Para su seguridad ■ El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, esdecir para el entrenamiento corporal de personas mayores. ■ Cualquier otro uso está prohibido y podría ser peligroso. El fa-bricante no responde por daños debidos al uso inadecuadodel apara...
Page 9 - Indicazioni importanti; Per la vostra sicurezza
9 Advertencias importantes E ■ Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato deacuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las fi-guras la secuencia está indicada con letras mayúsculas. ■ El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamen-te por una persona adulta. En cas...
Page 10 - Indicazioni per il montaggio; Per l’utilizzo
10 Indicazioni per il montaggio ■ Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tuttele parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono dannidovuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi alvostro rivenditore specializzato. ■ Guardatevi con calma i disegni e mo...
Page 11 - Ważne informacje; Bezpieczeństwo; Obsługa
11 Ważne informacje PL Bezpieczeństwo ■ Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przez-naczeniem, to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych. ■ Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może być nie-bezpieczne. Producenta nie można pociągać do odpowied-zialności za szkody spowodowa...
Page 12 - Montaż
12 Ważne informacje PL Montaż ■ Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dosta-wy (patrz lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody transpor-towe. W przypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznejplacówki handlowej, w której przyrząd został zakupiony. ■ Przypatrz się dokładnie rysun...
Page 13 - Stck; Einfädeldraht
13 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging)Liste de vérification (contenu de l’emballage)Checklijst (verpakkingsinhoud) NL F GB Lista de control (contenido del paquete)Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) PL I E 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2/2 ...
Page 20 - Handhabung
20 Auf- und AbsteigenGetting on and off Monter et descendreOpstappen en afstappen Subir y bajarSalire e scendereWchodzenie i schodzenie Typenschild - SeriennummerType label - Serial numberPlaque signalétiqu - Numèro de serieTypeplaatje - SeriennummerPlaca identificativa - Número de serieTarghetta te...
Page 21 - Demontage der Pedalarme; Removal of pedal arms
21 Demontage der Pedalarme Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutz-kappe und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und dre-hen Sie eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) indie Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sieden Pedalarm abnehmen (C). Removal...
Page 22 - Batteriewechsel; Changement de piles; Omwesseln van de Batterijen; Cambio de la pilas; Batter y change
22 Batteriewechsel Changement de piles Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un change-ment des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez lechangement comme suit: ■ Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les pardeux piles neuves du type AA 1,5V. ■ Veille...
Page 24 - Ersatzteilzeichnung
24 Ersatzteilzeichnung 9 11 12 21 23 24 37 14 53 11 46 47 10 5 6 7 3 13 18 4 39 9 25 30 17 27 1 35 32 2 26 20 17 45 15 31 19 40 33 34 8 22 36 28 49 29 52 38 42 20 41 57 51 16 48 43 50 18 44 55 54 10 5 38 40 41 41 22 22 56 58 59 59 60 61 62 62 64 66 65 63 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Page 25 - Ersatzteilliste Heimtrainer „CROSSBIKE“
25 Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr Nr. für 07956 - 500 1 Rahmen gepulvert 1 91111860 2 Lenksäule mit Befestigung 1 91150607 3 Cockpit Oberteil ( 4074 ) 1 70128715 4 Cockpit Unterteil (4073) 1 70128720S 5 Lamellenstopfen 2 10100018 6 Armhebel rechts 1 91150613 7 Armhebel links 1 91150617 8 Puls...