Page 2 - Zu Ihrer Sicherheit; Montagehinweise; Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtigeHinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig a...
Page 3 - Ersatzteilbestellung Seite 36-38; Zur Handhabung
Ersatzteilbestellung Seite 36-38 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und dieSeriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07644-000 / Ersatzteil-Nr. 68003531 / 1Stück / Serien-Nr.: ........
Page 4 - RISK; Important Instructions
Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They containinformation which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep theseinstructions in a safe place for reference purposes, maintenance work an...
Page 6 - Pour votre sécurité; Consignes de montage; Instructions de montage
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennentdes renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicycletted´áppartement . Conserver soigneusement lesdites instructi...
Page 7 - Utilisation; Liste des pièces de rechange page 36-38
• La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordred'utilisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dansle sachet avec les petites pièces. • D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et con...
Page 8 - Voor uw veiligheid; Montagehandleiding; Belangrijke aanwijzingen
Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle adviezen m.b.t.uw veiligheid, het gebruik en onderhoud van dit apparaat. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter informatie, vooronderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. Voor uw ve...
Page 10 - Para su seguridad; Instrucciones para el montaje; Indicaciones importantes
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantesrespecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas instruccionescomo información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedido...
Page 12 - Avvisi importanti
Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono impor-tanti indicazioni relative all’utilizzo e alla manutenzione dell’attrezzo. Conservate con cura queste istruzioni perinformarvi, per lavori di manutenzione o per l’ordinazione di pezz...
Page 13 - Per l’utilizzo
13 • Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che siano nella posizione corretta. Girate i dadi auto-fissanti con le mani,finché non fanno resistenza, quindi stringeteli oltre il punto di resistenza con una chiave (arresto di sicurezza) . Dopo ogni parte di montaggio controllate c...
Page 14 - Ważne wskazówki
Przed montażem i przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera onaważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy starannie prze-chowywać dla celów informacyjnych, a także jako pomoc przy wykonywaniu prac ...
Page 15 - Zamawianie części zamiennych, strona 36-38; Obsługa
15 • Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kolejnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność montażu zaz-naczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami. • Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą osobę. W przypadku wątpliwości zwróć się o p...
Page 16 - Para sua segurança; Instruções de montagem; Indicações importantes
Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização. São-lhe dadas indicaçõesimportantes para a sua segurança e para a utilização e manutenção do aparelho. Guarde cuidadosamente estasinstruções para informação, para trabalhos de manutenção ou para a encomenda de...
Page 17 - Manuseamento
• Para o funcionamento perfeito da medição da pulsação é neces- sária uma tensão de pelo menos 2,7 Volt nos contactos das pilhas(aparelhos sem ligação à corrente). • Antes de iniciar a sua primeira sessão de treino, familiarize-se com todas as funções e possibilidades de regulação do aparelho. Cuida...
Page 18 - Vigtige anvisninger
Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang. De inde-holder oplysninger omkring sikkerhed, brug og vedligeholdelse af træningsmaskinen. Opbevar venligst denne vejledningpå et sikkert sted af hensyn til information, vedligeholdelse eller b...
Page 20 - Důležité pokyny
20 Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bez-pečnosti jako i použití a údržby přístroje. Pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informací popř.prací na údržbě nebo objednání náhradních dílů. Pro vaší bezpeč...
Page 21 - K manipulaci
21 • Pro bezvadnou funkci měření pulzu je potřebné na svorkách baterií napětí minimálně 2,7 voltů (u přístrojů bez síťové pří-pojky). • Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk- cemi a možnostmi nastavení přístroje. Péče a údržba • Poškozené konstrukční díly mohou omezit vaší bez...
Page 22 - Stck
22 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – NL – Checklist (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania) – P – Lista de ...
Page 29 - Handhabungshinweise
29 12 B B B B C C D D A A ! ! Handhabungshinweise – P – Nota sobre o manuseamento – DK – Håndtering– CZ – āPokyny k manipulaci – GB – Handling – F – Indication relative à la manipulation – NL – Bedieningsinstruktie – E – Instrucciones de manejo – I – Avvertenze per il maneggio – PL – Wskazówki obsłu...
Page 30 - Ersatzteilzeichnung
30 Ersatzteilzeichnung 5 12 2 3 1 6 23 10 16 13 14 44 18 19 15 4 7 25 43 42 22 43 9 24 26 26 28 31 28 37 36 33 35 30 32 29 30 21 20 17 17 40 39 38 34 35 27 11 8 41