Kenwood KDC-325 - Manuals
Kenwood KDC-325 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Kenwood KDC-325
Summary
2 | English Contents 2 Warning 3 Safety precautions 4 Notes 6 About CDs 7 General features 8 PowerSelecting the SourceVolumeSystem QAudio ControlSpeaker SettingSwitching DisplayStation/Disc Naming (SNPS/DNPS)Auxiliary Input Display SettingTheft Deterrent Faceplate Tuner features 12 Tuning ModeTuning...
English | 3 2 Warning 2 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product ...
4 | English Safety precautions 2 CAUTION To prevent damage to the machine, take the following precautions: • Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply. • Do not open the top or bottom covers of the unit.• Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive ...
English | 5 About CD players/disc changers connected to this unit KENWOOD disc changers/ CD players released in 1998 or later can be connected to this unit.Refer to the catalog or consult your Kenwood dealer for connectable models of disc changers/ CD players.Note that any KENWOOD disc changers/ CD ...
6 | English Notes Cleaning the Unit If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a dry soft cloth such as a silicon cloth.If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe neutral detergent off. • Applying spray cleaner directly to...
English | 7 Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW after reading the caution items on the package etc. • Don’t stick tape etc. on the CD. Also, don’t use a CD with tape stuck on it. When using a ...
8 | English General features Power Turning ON the Power Press the [SRC] button. Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. Selecting the Source Press the [SRC] button. Source required Display SIRIUS tuner (Optional accessory) "SIRIUS" Tuner "TUNER" CD "CD...
English | 9 Sound setting Display Flat "FLAT" User memory "USER" Rock "ROCK" Pops "POPS" Easy "EASY" Top 40 "TOP 40" Jazz "JAZZ" • User memory: The values set on the 'Audio Control' (page 9). • Each setting value is changed with the 'Speaker Se...
10 | English General features Switching Display Switching the information displayed. Press the [DISP] button. Each time the button is pressed the display switches as shown below. In Tuner source Information Display Station name "SNPS" Frequency "BAND+F" Clock In CD & External dis...
English | 11 • "T V" • "VIDEO" • "GAME" • "PORTABLE" • "DVD" 4 Exit Auxiliary input display setting mode Press the [DISP] button. • When operation stops for 10 seconds, the name at that time is selected, and Auxiliary input display setting mode closes. Theft D...
12 | English Tuner features Tuning Mode Choose the tuning mode. Press the [AUTO] button. Each time the button is pressed the Tuning mode switches as shown below. Tuning mode Display Operation Auto seek "AUTO 1" Automatic search for a station. Preset station seek "AUTO 2" Search in or...
English | 13 Example: Desired frequency Press button 92.1 MHz (FM) [0], [9], [2], [1] 810 kHz (AM) [0], [8], [1], [0] Canceling Direct Access Tuning Press the [DIRECT] button on the remote. Station Preset Memory Putting the station in the memory. 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Se...
14 | English CD/External disc control features Playing CD When there is no disc inserted 1 Drop open the faceplate Press the Release button. 2 Insert a disc. 3 Press the faceplate on the left side, and return it to its former position. • When the faceplate has been dropped open, it might interfere w...
English | 15 Playing External Disc Playing discs set in the optional accessory disc player connected to this unit. Press the [SRC] button. Select the display for the disc player you want. Display examples: Display Disc player "CD2" CD player "DISC CH" CD changer/ MD changer Pause and...
16 | English CD/External disc control features Track/Disc Repeat Replaying the track/disc you're listening to. Press the [REP] button. Each time the button is pressed the Repeat Play switches as shown below. Repeat play Display Track Repeat "(T-)REP ON" Disc Repeat (Function of disc changer)...
English | 17 Menu system Menu System Setting during operation beep sound etc. functions.The Menu system basic operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 s...
18 | English Menu system In Standby mode Security Code Because authorization by the Security Code is required when it's removed from the vehicle, personalizing this unit is by using the Security Code is a help in preventing theft. • When the Security Code function is activated, the code can't be cha...
English | 19 Switching Display Type Setting the Display type. Display Setting "DISP C" Demonstration. "DISP A" Normal display type. "DISP B" Silent display type. Contrast Adjustment Adjusting the display contrast. Display and Setting "CONT 0" … "CONT 7" (Origi...
20 | English Basic Operations of remote Loading and Replacing the battery Use two "AA"-size batteries. Slide the cover while pressing downwards to remove it as illustrated. Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following the illustration inside the case. 2 WARNING • S...
English | 21 In Tuner source [FM]/ [AM] buttons Select the band.Each time the [FM] button is pressed it switches between the FM1, FM2, and FM3 bands. [ 4 ]/ [ ¢ ] buttons Tune up or down band. [0] — [9] buttons Press buttons [1] — [6] to recall preset stations. [DIRECT]/ [OK] button Enters and cance...
22 | English Accessories/ Installation Procedure Accessories ➀ ..........1 ➁ ..........2 ➂ ..........4 ➃ ..........4 ➄ ..........1 ➅ ..........1 ➆ ..........2 Installation Procedure 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input...
ANT. CONT TEL MUTE P.CONT FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + FRONT English | 23 Connecting Wires to Terminals FM/AM antenna input Rear left output ( White) Rear right output (Red) Fuse (10A) Wiring harness(Accessory 1 ) Ignition wire (Red) Battery wire ( Yellow) Ground wire (Black) - ( To car...
24 | English Installation • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). non-Japanese cars Japanese cars 1 Refer to the section 'Removing the hard rubber frame' (page 26) and then remove the hard rubber frame. ...
English | 25 Screwing the Faceplate on the Unit If you want to fasten the faceplate to the main unit so that it does not fall off. 1 Refer to the section 'Removing the hard rubber frame' (page 26) and then remove the hard rubber frame. 2 Drop open the faceplate by pressing the Release button. 3 Tigh...
26 | English Removing the Unit Removing the hard rubber frame 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the upper level.Upper the frame and pull it forward as shown in the figure. 2 When the upper level is removed, remove the lower two locations. • The frame can be remo...
English | 27 Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. General ? The power does not turn ON. ✔ The fuse has blown. ☞ After checking ...
English | 29 Specifications FM tuner section Frequency range (200 kHz space) : 87.9 MHz – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) : 9.3dBf (0.8 µV/75 Ω) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) : 15.2dBf (1.6 µV/75 Ω) Frequency response (±3 dB) : 30 Hz – 15 kHz Signal to Noise ratio (MONO) : 70 dB Select...
Français | 31 Table des matiéres Précautions de sécurité 32 Remarques 34 Au sujet des CD 35 Caractéristiques générales 36 AlimentationSélectionner la sourceVolumeSystem QCommande du sonRéglage des enceintesMode de commutation de l’affichageNomination de Station/Disque (SNPS/DNPS)Sélection de l’affic...
32 | Français Précautions de sécurité 2 ATTENTION Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précautions suivantes: • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l’appareil. • N’installez...
Français | 33 REMARQUE • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche de réinitialisation est pressée....
34 | Français Remarques Nettoyage de l’appareil Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce pr...
Français | 35 Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l’emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD. Ne ...
36 | Français Caractéristiques générales Alimentation Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage Tuner SIRIUS (Accessoire optionnel) &...
Français | 37 Mémoire utilisateur "USER" Rock "ROCK" Pops (Musique pop) "POPS" Easy (Ambiance) "EASY" Top 40 "TOP 40" Jazz "JAZZ" • Mémoire utilisateur: Les valeurs réglées sur la 'Commande du son' (page 37). • Chaque valeur de réglage est changée avec...
38 | Français Caractéristiques générales Mode de commutation de l'affichage Changer les informations affichées. Appuyez sur la touche [DISP]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche, l’affichage change de la manière suivante. En source tuner Information Affichage Nom de la station ou Fréquence ...
Français | 39 Sélection de l'affichage d'entrée auxiliaire Sélectionner l'affichage lorsque ce périphérique est commuté sur une source d'entrée interne auxiliaire. 1 Sélectionnez la source d'entrée auxiliaire Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage " AUX1 " . 2 Entrez en mode d...
40 | Français Fonctions du tuner Mode d'accord Choisissez le mode d’accord. Appuyez sur la touche [AUTO]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche, le mode d’accord change de la manière suivante. Mode d'accord Affichage Opération Recherche automatique "AUTO 1" Recherche automatique d'une st...
Français | 41 Fonction de commande à distance Syntonisation à accès direct Entrer dans le mode fréquence et accord. 1 Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Entrez en mode de syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. "– – – –" est af...
42 | Français Fonctions de contrôle de CD/disque externe Lire des CD Lorsqu'il n'y a pas de disque 1 Ouvrir la façade en la laissant tomber vers le bas Appuyez sur la touche de détachement. 2 Insérez un disque. 3 Appuyez sur le côté gauche de la façade et retournez-la pour la remettre dans sa positi...
Français | 43 3 Appuyez sur le côté gauche de la façade et retournez-la pour la remettre dans sa position précédente. • Les disques de 3 pouces (8cm) ne peuvent pas être lus. Utiliser un adapteur et les insérer dans cet appareil pourrait causer des dégâts. Lire un disque extérieur Lire des disques p...
44 | Français Fonctions de contrôle de CD/disque externe Répétition de plage/disque Réécouter la chanson/le disque que vous êtes en train d'écouter. Appuyez sur la touche [REP]. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la fonction Répétition de la lecture change de la manière suivante. Répétition ...
Français | 45 A propos du menu A propos du menu Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.La méthode de base d'utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouve après l'explication de cette opération. 1 ...
46 | Français A propos du menu Mode veille (Mode éclairage seulement) Code de sécurité Puisqu’il faut l’autorisation du code de sécurité lorsqu’il est retiré du véhicule, la personnalisation de cet appareil à l’aide du Code de Sécurité aide à éviter les vols. • Lorsque la fonction code de sécurité e...
Français | 47 DSI (Disabled System Indicator) Un indicateur rouge clignotera sur l'appareil après que la façade aura été enlevée, pour mettre en garde les éventuels voleurs. Affichage Réglage "DSI ON" La LED clignote. "DSI OFF" LED éteinte. Changement du type d'affichage Définir le t...
48 | Français Opérations de base de la télécommande Recharger et remplacer la pile Utiliser deux piles format "AA". Faire coulisser le couvercle tout en l’appuyant vers le bas pour l’enlever comme indiqué sur l’illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et...
Français | 49 En source tuner Touches [FM]/ [AM] Sélectionnez la bande.Chaque fois que l’on appuie sur la touche [FM] la gamme d’onde change parmi FM1, FM2 et FM3. Touches [ 4 ]/ [ ¢ ] Réglez une bande supérieure ou inférieure. Touches [0] — [9] Appuyez sur les touches [1] — [6] pour rappeler des st...
50 | Français Accessoires/ Procédure d’installation Accessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effec...
Français | 51 ANT. CONT TEL MUTE P.CONT FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + FRONT Connexion des câbles sur les prises Entrée de l’antenne AM/FM Sortie arrière gauche (blanc) Sortie arrière droite (rouge) Fusible (10A) Faisceau de câbles (Accessoire 1 ) Câble d’allumage (Rouge) Câble de batteri...
52 | Français Installation • Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter). Voiture non-japonaise Voiture japonaise 1 Référez vous à la section 'Retrait du cadre en caoutchouc dur' (page 54) puis retirez le...
Français | 53 Vissage de la façade sur l’appareil Si vous voulez attacher la façade à l’unité principale de manière à ce qu’elle ne tombe pas. 1 Référez vous à la section 'Retrait du cadre en caoutchouc dur' (page 54) puis retirez le cadre en caoutchouc dur. 2 Abaissez la façade en appuyant sur le b...
54 | Français Retrait de l’appareil Retrait de l’appareil 1 Référez vous à la section 'Retrait du cadre en caoutchouc dur' (page 54) puis retirez le cadre en caoutchouc dur. 2 Retirez la Vis á tête hexagonale avec rondelle intégrale (M4 × 8 mm) sur le panneau arrière. 3 Insérez les deux outils de dé...
Français | 55 Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Géné...
Français | 57 Spécifications Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) : 9,3dBf (0,8 µV /75 Ω) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) : 15,2 dBf (1,6 µV /75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB) : 30 Hz – 15 kHz Taux de Signal/Brui...
Español | 59 Índice Precauciones de Seguridad 60 Notas 62 Acerca de los CDs 63 Características generales 64 AlimentaciónSelección de la fuenteVolumenSystem QControl de audioAjuste de altavozCambio de VisualizaciónAsignación de Nombre de Emisora/Disco (SNPS/DNPS) Selección de pantalla de entrada auxi...
60 | Español Precauciones de Seguridad 2 PRECAUCIÓN Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa. • No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad. • No instale la unidad en un ...
Español | 61 NOTA • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón RESET. La unidad se reposiciona a los ajustes de fábrica al pulsar el botón RESET. Si la unidad no funciona correctamente aun después de haber pu...
62 | Español Notas Limpieza de la unidad Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego aclárelo. • Si se aplica algún spray para limpiar directamen...
Español | 63 Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD. Tampoco, no utilice un CD con ci...
64 | Español Características generales Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Selección de la fuente Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida Visualización Sintonizador SIRIUS (accesorio opcional) "S...
Español | 65 Memoria de usuario "USER" Rock "ROCK" Pops "POPS" Ligera "EASY" Top 40 "TOP 40" Jazz "JAZZ" • Memoria de usuario: Los valores se ajustan en 'Control de audio' (página 65). • Cada ajuste de valor se cambia con 'Ajuste de altavoz' (página 65...
66 | Español Características generales Cambio de Visualización Cambio de la información visualizada. Pulse el botón [DISP]. Cada vez que se pulse el botón, la visualización cambiará como se indica a continuación. En fuente Sintonizador Información Visualización Nombre de Emisora o Frecuencia "SN...
Español | 67 Selección de pantalla de entrada auxiliar Selección de la visualizacion cuando este dispositivo se cambia a la fuente de entrada Auxiliar interna. 1 Seleccione la fuente de entrada Auxiliar Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "AUX1". 2 Acceda al modo de selección d...
68 | Español Características del sintonizador Modo de Sintonización Elija el modo de sintonización. Pulse el botón [AUTO]. Cada vez que se pulse el botón, el modo de Sintonización cambiará como se indica a continuación. Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento Búsqueda automática "AUTO...
Español | 69 Función del mando a distancia Sintonización de Acceso Directo Introducción de la frecuencia y sintonización. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. 2 Acceda al modo de Sintonización de Acceso Directo Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia. Se visualiza "– – – –"...
70 | Español Características de CD/control de disco Externo Reproducción de CD Cuando no hay ningún disco insertado 1 Abra la placa frontal hacia abajo Pulse el botón de liberación. 2 Inserte un disco. 3 Presione la placa frontal en el lado izquierdo, y vuelva a colocarla en su posición anterior. • ...
Español | 71 • Los CD de 3 pulgadas (8cm) no pueden ser reproducidos. El uso e inserción de un adaptador en esta unidad puede ocasionar daños. Reproducción de un Disco Externo Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de reproductor de discos conectado a esta unidad. Pulse el botón [...
72 | Español Características de CD/control de disco Externo Repetición de pista/disco Repetición de la canción/disco que esté escuchando. Pulse el botón [REP]. Cada vez que se pulse el botón, la Repetición de Reproducción cambiará como se indica a continuación. Repetición de reproducción Visualizaci...
Español | 73 Acerca del Menú Sistema de Menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento.Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicació...
74 | Español Acerca del Menú En modo Standby Código de Seguridad Debido a que es necesaria la autorización del Código de Seguridad cuando se extrae del vehículo, la personalización de esta unidad por medio del Código de Seguridad resulta útil en la prevención de robos. • Cuando se activa la función ...
Español | 75 DSI (Disabled System Indicator) Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. Visualización Preajuste "DSI ON" El LED parpadea. "DSI OFF" LED desactivado. Cambio del Tipo de Visualización Ajuste d...
76 | Español Operaciones básicas del control remoto Carga y Recambio de la Pila Utilice dos pilas tamaño "AA". Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas presionándola ligeramente como se muestra en la figura. Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo ...
Español | 77 En fuente Sintonizador Botones [AM]/ [FM] Seleccione la banda.Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas FM1, FM2, y FM3. Botones [ 4 ]/ [ ¢ ] Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo. Botones [0] — [9] Pulses los botones [1] — [6] para recuperar las emisoras predef...
78 | Español Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios ➀ ..........1 ➁ ..........2 ➂ ..........4 ➃ ..........4 ➄ ..........1 ➅ ..........1 ➆ ..........2 Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Co...
Español | 79 ANT. CONT TEL MUTE P.CONT FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + FRONT Entrada de antena de FM/AM Salida trasera izquierda (Blanco) Salida trasera derecha (Rojo) Fusible (10A) Mazo de conductores (Accesorio 1 ) Cable del encendido (Rojo) Cable de la batería (Amarillo) Cable de masa (...
80 | Español Instalación • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido). Automóiles no japoneses Automóiles japoneses 1 Refiérase a la sección 'Extracción del Marco de Goma D...
82 | Español Desmontaje de la unidad Extracción del Marco de Goma Dura 1 Enganche las clavijas de agarre en la herramienta de retirar y quite los dos enganches en el nivel superior.Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. 2 Al quitar el nivel superior, quite las ...
Español | 83 Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. Général ? No s...
Español | 85 Especificaciones Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (inter valo 200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB) : 9,3dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal/ruido = 50dB) : 15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω) Respuesta de frecu...
Kenwood Manuals
-
Kenwood VR-2080
User Manual
-
Kenwood VR-2080
Manual
-
Kenwood CD-224M
User Manual
-
Kenwood CD-224M
Manual
-
Kenwood HTB-505
User Manual
-
Kenwood VR-2090
User Manual
-
Kenwood VR-2090
Manual
-
Kenwood KR-797
User Manual
-
Kenwood KR-797
Manual
-
Kenwood 1070VR
User Manual
-
Kenwood 1070VR
Manual
-
Kenwood 1080VR
User Manual
-
Kenwood 1080VR
Manual
-
Kenwood 144MHz FM TRANSCEIVER K2E
User Manual
-
Kenwood 25th Anniversary Products XXV-02A
User Manual
-
Kenwood 25th Anniversary Products XXV-03A
User Manual
-
Kenwood 411
User Manual
-
Kenwood 411
Manual
-
Kenwood 5-CHANNEL POWER AMPLIFIER KAC-959
User Manual
-
Kenwood 50 MHZ ALL MODE TRANSCEIVER TS-590S
User Manual