Kenwood KDC-205CR - Manuals
Kenwood KDC-205CR – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Kenwood KDC-205CR
Summary
— 2 — English Contents Safety precautions......................3 About CDs ...................................5 General features .........................6 PowerSelecting the SourceVolumeAttenuatorLoudnessSystem QAudio ControlSpeaker SettingClock DisplayAdjusting ClockDSI (Disabled System Indicator)...
— 3 — Safety precautions To prevent injury or fire, take thefollowing precautions: • Insert the unit all the way in until it is fully locked in place. Otherwise it may fall out ofplace when jolted. • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotive-grade wires or ot...
— 4 — English Safety precautions • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. Ifthat does not solve the problem, consultyour Kenwood dealer. • Characters in the LCD may become diff...
— 5 — About CDs Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RWafter reading the caution items on thepackage etc. • Don’t stick tape etc. on the CD. Also, don’t use a CD with tape stuck on it. When using ...
— 6 — English Turning the volume down quickly. Press the [ATT] button. Each time the button is pressed the Attenuator turns ON or OFF.When it’s ON, the "ATT" indicator blinks. Attenuator Increasing Volume Press the [ u ] button. Decreasing Volume Press the [ d ] button. Volume Press the [SRC...
— 7 — 1 Select the source for adjustment Press the [SRC] button. 2 Enter Audio Control mode Press the [AUD] button for at least 1 second. 3 Select the Audio item for adjustment Press the [FM] or [AM] button. Each time the button is pressed the items that can be adjustedswitch as shown below. 4 Adjus...
Function of the KDC-205/KDC-205CR A red indicator will blink on the unit after the faceplate isremoved, warning potential thieves. 1 Turn the power OFF Press the [SRC] button for at least 1 second. 2 Set the DSI While pressing the [1] and [3] button, press the [SRC] button. Each time the step 1 and ...
— 9 — Function of the KDC-205/KDC-205CR The faceplate of the unit can be detached and taken with you,helping to deter theft. Removing the Faceplate Press the Release button. The faceplate is unlocked, allowing you to detach it. • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by ...
Calling up the stations in the memory. 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Call up the station Press the [1] — [6] button. Preset Tuning Putting stations with good reception in the memoryautomatically. 1 Select the band for Auto Memory Entry Press the [FM] or [AM] button. 2 Open Auto ...
— 11 — Temporarily have reception switched from stereo to mono toreduce multi-path noise when listening to the FM station. Press the [CRSC] button for at least 1 second. Each time the button is pressed CRSC turns ON or OFF.When it's ON, the "CRSC" indicator is ON. CRSC (Clean Reception Syste...
Selecting the song you want to hear. Press the [ 4 ] or [ ¢ ] button. Track Search Fast Forwarding Hold down on the [ ¢ ] button. Release your finger to play the disc at that point. Reversing Hold down on the [ 4 ] button. Release your finger to play the disc at that point. Fast Forwarding and Rever...
— 13 — The use of any accessories except for those provided might result indamage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped withthe unit, as shown above. 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input and output...
English — 14 — P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R FM/AM antenna input 1 Rear left output (White) 23 Rear right output (Red) 28 Fuse (10A) Wiring harness(Accessory 1 ) 25 29 White/Black 32 Gray/Black 35 Green/Black 38 Purple/Black White 31 Gray 34 Green 37 P...
— 15 — Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit isunstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). Metal mounting strap(commercially available) Self-tapping screw (commercially available) Firewall or metal support Screw (M4X8)(commerciallyavailable) ■ Instal...
English — 16 — ■ Removing the hard rubber frame 2 When the lower level is removed, remove the upper twolocations. The frame can be removed from the top side in the same manner. Catch Lock 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the twolocks on the lower level.Lower the frame and pull ...
— 17 — Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit mayjust be the result of slight misoperation or miswiring.Before calling service, first check the following tablefor possible problems. General ? The power does not turn ON. 01 ✔ The fuse has blown. ☞ After checking for sh...
English — 18 — Troubleshooting Guide Disc source ? The specified disc does not play, but another one plays instead. 52 ✔ The specified CD is quite dirty. ☞ Clean the CD. ✔ The CD is upside-down. 53 ☞ Load the CD with the labeled side up. ✔ The disc is severely scratched. 55 ☞ Try another disc instea...
— 19 — Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Frequency range (200 kHz space) ............87.9 MHz – 107.9 MHzUsable sensitivity (S/N = 30dB) .................... 9.3dBf (0.8 µV/75 Ω ) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) ............... 15.2dBf (1.6 µV/75 Ω ) ...
— 20 — English 2 Warning Use of controls or adjustments or performanceof procedures other than those specifiedherein may result in hazardous radiationexposure. In compliance with Federal Regulations,following are reproductions of labels on, orinside the product relating to laser productsafety. Locat...
— 22 — Français Table des matiéres Précautions de sécurité ............23 Au sujet des CD .......................25 Caractéristiques générales .......26 AlimentationSélectionner la sourceVolumeAtténuateurBruitSystem QCommande du sonRéglage des enceintesAffichage de l'horlogeRégler l'horlogeDSI (Disa...
— 23 — Précautions de sécurité Pour éviter toute blessure et/ouincendie, veuillez prendre lesprécautions suivantes: • Insérez l’appareil à fond jusqu’à ce qu’il soit complètement calé. Sinon, il risquerait d’êtreprojeté en cas de collisions ou de cahots. • Si vous prolongez un câble d’alimentation, ...
Condensation sur la lentille Juste après avoir mis le chauffage de lavoiture par temps froid, de l’humidité risquede se former sur la lentille à l’intérieur dulecteur CD (voile). La reproduction de CD peutêtre impossible. Dans ce cas, retirez le disqueet attendez que l’humidité s’évapore. Sil’appare...
— 25 — Au sujet des CD Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises engarde sur l'emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les...
— 26 — Français Baisser le volume rapidement. Appuyez sur la touche [ATT]. Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'Atténuateur estactivé ou désactivé.Lorsqu'il est activé, l'indicateur "ATT" clignote. Atténuateur Augmenter le volume Appuyez sur la touche [ u ]. Baisser le volume Appu...
— 27 — 1 Sélectionnez la source pour l'ajustementAppuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrez en mode de commande du sonAppuyez sur la touche [AUD] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionnez l'élément audio pour l'ajustementAppuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, les ...
Fonction du KDC-205/KDC-205CR Un indicateur rouge clignotera sur l'appareil après que la façadeaura été enlevée, pour mettre en garde les éventuels voleurs. 1 Coupez l'alimentationAppuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. 2 Réglez le DSITout en appuyant sur la touche [1] et [3], appuye...
— 29 — Fonction du KDC-205/KDC-205CR Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avecvous, ce qui aide à éviter les vols. Retirer la façade Appuyez sur la touche de détachement. La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher. • La façade est une pièce de précision de l'équipeme...
Mettre automatiquement en mémoire les stations dont laréception est bonne. 1 Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatiqueAppuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Ouvrez le mode entrée en mémoire automatiqueAppuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes. Lorsque 6 stations qui peu...
— 31 — Faites passer temporairement la réception du mode stéréo aumode mono afin de réduire les parasites lorsque vous écoutezune station FM. Appuyez sur la touche [CRSC] pendant au moins 1 seconde. Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, le système CRSCest activé ou désactivé.Lorsqu'il est ac...
— 33 — L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourraitendommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis,indiqués ci-dessus. 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne · de la batterie. 2. Effectuez les connexion...
— 34 — Français P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R Connexion des câbles sur les prises Entrée de l’antenne AM/FM 1 Sortie avant gauche(Blanc) 23 Sortie avant droite(Rouge) 28 Fusible (10A) 24 Faisceau decâbles(Accessoire 1 ) 25 Blanc/Noir 29 32 Gris/Noir 35...
— 36 — Français ■ Retrait du cadre en caoutchouc dur 2 Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochetssupérieurs. Le cadre peut être retiré à partir de la partie supérieur de la mêmefaçon. loquet crochet 1 Engagez les loquets sur l'outil de démontage et enlevez les deuxcrochets inf...
— 37 — Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvaisfonctionnement de votre appareil n’est peut être que lerésultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaiseconnexion. Avant d’appeler un centre de service,vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmespossibles. Général ? L’appa...
— 38 — Français En source disque ? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit àsa place. 52 ✔ Le disque spécifié est très sale. ☞ Nettoyez le CD. ✔ Le CD est à l’envers. 53 ☞ Insérez un CD avec la face imprimée dirigée vers le haut. ✔ Le disque est très rayé. 55 ☞ Essayez un ...
— 39 — Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) .......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB).................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω ) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) ..........15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω ) Réponse en f...
— 40 — Español Índice Precauciones de Seguridad ......41 Manipulación de los Discos Compactos .............................43 Características generales .........44 AlimentaciónSelección de la fuenteVolumenAtenuadorSonoridadSystem QControl de audioAjuste de altavozPantalla de visualización del relojA...
— 41 — Precauciones de Seguridad Para evitar el riesgo de lesiones y/ofuego, observe las siguientesprecauciones: • Inserte la unidad hasta el fondo, de manera que quede firmemente bloqueada en susitio. De lo contrario, podría salir despedidacon fuerza durante un choque u otrassacudidas. • Cuando ext...
— 42 — Español • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si le parece que su unidad no está funcionando satisfactoriamente, primeropruebe pulsando el botón de reposición. Sicon esto no consigue corregir el problema,consulte con su concesionario Kenwood. • L...
— 43 — Manipulación de los Discos Compactos Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar queun CD de música normal. Utilice un CD-R o unCD-RW después de leer los ítems deprecaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD. Tamp...
— 44 — Español Para bajar el volumen rápidamente. Pulse el botón [ATT]. Cada vez que se pulsa el botón, el Atenuador se activa odesactiva.Cuando está activado, el indicador "ATT" parpadea. Atenuador Para aumentar el nivel de volumen Pulse el botón [ u ]. Para disminuir el nivel de volumen Pu...
— 45 — 1 Seleccione la fuente para el ajustePulse el botón [SRC]. 2 Acceda al modo de Control de AudioPulse el botón [AUD] durante más de 1 segundo. 3 Seleccione el elemento de Audio para el ajustePulse el botón [FM] o [AM]. Cada vez que se pulse el botón, los elemento que puedenajustarse cambian co...
Función del KDC-205/KDC-205CR Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea unindicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. 1 Apague la unidad (OFF)Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. 2 Ajuste el DSIMientras pulsa el botón [1] y [3], pulse el botón [SRC]. Cada ve...
— 47 — Función del KDC-205/KDC-205CR La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con ustedpara impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción. • La placa frontal es una pieza de precisión y puede ...
Almacenamiento automático de emisoras con buena recepciónen la memoria. 1 Seleccione la banda de la Entrada de Memoria AutomáticaPulse el botón [FM] o [AM]. 2 Abra la Entrada de Memoria AutomáticaPulse el botón [AME] durante más de 2 segundos. Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que puedenrecibi...
— 49 — Cambie temporalmente la recepción de estéreo a mono parareducir el ruido de paso múltiple al oír la emisora FM. Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón, CRSC se activa o desactiva.Cuando está activada, el indicador "CRSC" se activa. CRSC (Clean Re...
Selección de la canción que se desea escuchar. Pulse el botón [ 4 ] o [ ¢ ]. Búsqueda de pista Avance rápido Mantenga pulsado el botón [ ¢ ]. Libere el botón en el punto en el que desea reanudar lareproducción. Inversión Mantenga pulsado el botón [ 4 |]. Libere el botón en el punto en el que desea r...
— 51 — El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar dañosen la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesoriosentregados con la unidad, mencionados arriba. 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la batería. 2. Conecte c...
— 52 — Español Conexión de cables a los terminals P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R Entrada de antena de FM/AM 1 Salida traseraizquierda (Blanco) 23 Salida trasera derecha (Rojo) 28 Fusible (10A) 24 Mazo deconductores(Accesorio 1 ) 25 29 Blanco/Negro 32 Gr...
— 53 — Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Siestá instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas defuncionamiento (p.ej., saltos de sonido). Correa de montajemetálico(disponible en el comercio) Tornilloautorroscante(disponible enel comercio) Muro cortafuego o sopo...
— 54 — Español ■ Extracción del Marco de Goma Dura 2 Después de extraer la parte inferior, libere de la misma maneralos dos lugares del lado superior. El marco podrá desmontarse también de la misma maneradesde el lado superior. Uña Fiador 1 Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere lo...
— 55 — Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento desu unidad podría ser simplemente el resultado de unpequeño error de operación o de un defecto deconexión. Antes de acudir al servicio, verifique primeroel siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían...
— 56 — Español Fuente de Disco ? No se reproduce el disco especificado, sino otro. 52 ✔ El CD especificado está muy sucio. ☞ Limpie el CD, refiriéndose a la sección <Limpieza de CD>. ✔ El CD está al revés. 53 ☞ Cargue el CD con el lado de la etiqueta hacia arriba. ✔ El disco está muy rayado. 5...
— 57 — — 57 — Especificaciones Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz) ............................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB) ................................................................9,3dB...
— 58 — Português Índice Precauções de Segurança ........59 Sobre CDs ................................61 Características gerais ...............62 AlimentaçãoSelecção da FonteVolumeAtenuadorLoudnessSystem QControlo de áudioRegulação do AltifalanteAfixação de relógioAjuste do RelógioDSI (Disabled Syste...
— 59 — Precauções de Segurança As seguintes precauções devem sertomadas para evitar acidentes e/ouincêndio: • Colocar o aparelho até que fique bem encaixado no lugar. Se isto não for feito, elepode sair do lugar em caso de colisão ousolavancos. • Ao prolongar os fios de alimentação, positivo ou mass...
Embaciamento da Lente Logo depois que ligar o aquecedor do carro noinverno, pode-se formar vapores oucondensação nas lentes do CD player. Se alente ficar embaciada, os CDs não poderãotocar. Num caso desses, retire o disco eespere que a condensação se evapore. Se oaparelho ainda assim não funcionarno...
— 61 — Sobre CDs Manuseamento de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. • Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de danificar que um CD de música normal. Useum CD-R ou um CD-RW após ler os itens deprecaução na embalagem etc. • Não cole fita etc. no CD. Também não utilize um CD com fita nelecolada...
— 62 — Português Reduzir rapidamente o volume. Pressione o botão [ATT]. De cada vez que o botão é pressionado o Atenuador é ligado oudesligado.Quando este está ligado, a indicação "ATT" pisca. Atenuador Aumentar o volume Pressione o botão [ u ]. Diminuir o volume Pressione o botão [ d ]. Vol...
— 63 — 1 Seleccione a fonte para ajustePressione o botão [SRC]. 2 Entre em modo Controlo de ÁudioPressione o botão [AUD] durante pelo menos 1 segundo. 3 Seleccione o elemento Áudio para ajustePressione o botão [FM] ou [AM]. De cada vez que o botão é pressionado os elementos quepodem ser ajustados sã...
Função de KDC-205/KDC-205CR Uma indicação vermelha piscará na unidade após na unidadedepois do painel ser removido, alertando potenciais ladrões. 1 Desligue a alimentaçãoPressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. 2 Regule o DSIEnquanto pressiona o botão [1] e [3], pressione o botão[SRC]. ...
— 65 — Função de KDC-205/KDC-205CR Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo,contribuindo para evitar o roubo. Remoção do Painel Pressione o Botão de liberação. O painel é desbloqueado, permitindo-lhe removê-lo. • O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por pancadas ou sac...
Memorizar automaticamente estações com boa recepção. 1 Seleccione a banda para Entrada Automática de MemóriaPressione o botão [FM] ou [AM]. 2 Abra Entrada Automática de MemóriaPressione o botão [AME] durante pelo menos 2 segundos. Quando forem memorizadas 6 estações que possam serrecepcionadas a Ent...
— 67 — Comute temporariamente a recepção de estéreo para mono parareduzir o ruído multi via quando escutar a estação FM. Pressione o botão [CRSC] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botão é pressionado o CRSC é ligado oudesligado.Quando este está ligado, a indicação "CRSC" está l...
Selecção da música que pretende ouvir. Pressione o botão [ 4 ] ou [ ¢ ]. Procura de Faixa Avanço Rápido Pressione repetidamente o botão [ ¢ ]. Neste ponto, tire seu dedo do botão para o disco tocar. Recuo Pressione repetidamente o botão [ 4 ]. Neste ponto, tire seu dedo do botão para o disco tocar. ...
— 69 — O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos poderesultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas osacessórios que foram enviados juntos com o aparelho, segundo a listaacima. Se você conectar o cabo de ignição (vermelho) e o cabo da bateria(amarelo) ao chassis do carro...
— 70 — Português Ligar os Cabos aos Terminals P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R Entrada da antena FM/AM 1 Saída frontal esquerda (branco) 23 Saída frontal direita(vermelho) 28 Fusível (10A) 24 Fiação(acessório 1 ) 25 29 Branco/Preto 32 Cinza/Preto 35 Verde...
— 71 — Certifique-se de que o aparelho está instalado de maneira segura nolugar. Se o aparelho estiver instável, ele pode apresentar problemas demau funcionamento (p. ex. o som pode oscilar). Correia de metal (disponível nocomércio) Anteparo à prova de fogoou suporte de metal ■ Instalação 8 mm MAX. ...
— 72 — Português ■ Removendo a armação de borracha dura 2 Depois de remover embaixo, retire os de cima em dois lugares. A armação pode ser removida pelo lado de cima da mesma maneira. Lingüeta Tranca 1 Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire asduas trancas de baixo.Abaixe a arm...
— 73 — Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou maufuncionamento no seu aparelho pode ser apenas oresultado de uma pequena falha de operação ou nafiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo,verifique primeiro na seguinte tabela os possíveisproblemas. Geral ? O aparelho não liga...
— 74 — Português Fonte Disco ? O disco especificado não toca, ao invés disso, toca um outro. 52 ✔ O CD especificado está bem sujo. ☞ Limpe o CD. ✔ O CD está de cabeça para baixo. 53 ☞ Coloque o CD com o lado da etiqueta para cima. ✔ O disco está muito arranhado. 55 ☞ Experimente outro disco. ? A fai...
— 75 — Especificações Seção do Rádio FM Alcance de Frequência (espaço de 200 kHz) .......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidade Úti (S/N = 30dB) .....................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω ) Sensibilidade de Saída Silenciosa (S/N = 50dB) ........................
Kenwood Manuals
-
Kenwood VR-2080
User Manual
-
Kenwood VR-2080
Manual
-
Kenwood CD-224M
User Manual
-
Kenwood CD-224M
Manual
-
Kenwood HTB-505
User Manual
-
Kenwood VR-2090
User Manual
-
Kenwood VR-2090
Manual
-
Kenwood KR-797
User Manual
-
Kenwood KR-797
Manual
-
Kenwood 1070VR
User Manual
-
Kenwood 1070VR
Manual
-
Kenwood 1080VR
User Manual
-
Kenwood 1080VR
Manual
-
Kenwood 144MHz FM TRANSCEIVER K2E
User Manual
-
Kenwood 25th Anniversary Products XXV-02A
User Manual
-
Kenwood 25th Anniversary Products XXV-03A
User Manual
-
Kenwood 411
User Manual
-
Kenwood 411
Manual
-
Kenwood 5-CHANNEL POWER AMPLIFIER KAC-959
User Manual
-
Kenwood 50 MHZ ALL MODE TRANSCEIVER TS-590S
User Manual