Page 2 - English; Contents; Connecting Wires
— 2 — English Contents Safety precautions......................3 About CDs ...................................5 General features .........................6 PowerSelecting the SourceVolumeAttenuatorLoudnessSystem QAudio ControlSpeaker SettingClock DisplayAdjusting ClockDSI (Disabled System Indicator)...
Page 3 - Safety precautions; WARNING
— 3 — Safety precautions To prevent injury or fire, take thefollowing precautions: • Insert the unit all the way in until it is fully locked in place. Otherwise it may fall out ofplace when jolted. • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotive-grade wires or ot...
Page 4 - NOTE; Cleaning the Faceplate Terminals
— 4 — English Safety precautions • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. Ifthat does not solve the problem, consultyour Kenwood dealer. • Characters in the LCD may become diff...
Page 5 - About CDs
— 5 — About CDs Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RWafter reading the caution items on thepackage etc. • Don’t stick tape etc. on the CD. Also, don’t use a CD with tape stuck on it. When using ...
Page 6 - Turning the volume down quickly.; Attenuator; Increasing Volume; Volume; Source required; Tuner; Selecting the Source; Turning ON the Power; Power; General features; AM FM; ATT indicator; Clock display
— 6 — English Turning the volume down quickly. Press the [ATT] button. Each time the button is pressed the Attenuator turns ON or OFF.When it’s ON, the "ATT" indicator blinks. Attenuator Increasing Volume Press the [ u ] button. Decreasing Volume Press the [ d ] button. Volume Press the [SRC...
Page 7 - Audio Control; Select the source to set; System Q; Compensating for low and high tones during low volume.; Loudness
— 7 — 1 Select the source for adjustment Press the [SRC] button. 2 Enter Audio Control mode Press the [AUD] button for at least 1 second. 3 Select the Audio item for adjustment Press the [FM] or [AM] button. Each time the button is pressed the items that can be adjustedswitch as shown below. 4 Adjus...
Page 8 - The clock display blinks.; Adjusting Clock; OFF; Speaker Setting
Function of the KDC-205/KDC-205CR A red indicator will blink on the unit after the faceplate isremoved, warning potential thieves. 1 Turn the power OFF Press the [SRC] button for at least 1 second. 2 Set the DSI While pressing the [1] and [3] button, press the [SRC] button. Each time the step 1 and ...
Page 9 - Reattaching the Faceplate; Theft Deterrent Faceplate; Tuner features; AM
— 9 — Function of the KDC-205/KDC-205CR The faceplate of the unit can be detached and taken with you,helping to deter theft. Removing the Faceplate Press the Release button. The faceplate is unlocked, allowing you to detach it. • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by ...
Page 10 - Calling up the stations in the memory.; Select the band; Preset Tuning; Putting the station in the memory.; Station Preset Memory; Selecting the station.; Tuning; Choose the tuning mode.; Tuning Mode
Calling up the stations in the memory. 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Call up the station Press the [1] — [6] button. Preset Tuning Putting stations with good reception in the memoryautomatically. 1 Select the band for Auto Memory Entry Press the [FM] or [AM] button. 2 Open Auto ...
Page 11 - SRC; REP indicator; CD player features
— 11 — Temporarily have reception switched from stereo to mono toreduce multi-path noise when listening to the FM station. Press the [CRSC] button for at least 1 second. Each time the button is pressed CRSC turns ON or OFF.When it's ON, the "CRSC" indicator is ON. CRSC (Clean Reception Syste...
Page 12 - Playing all the songs on the disc in random order.; Start Track Scan
Selecting the song you want to hear. Press the [ 4 ] or [ ¢ ] button. Track Search Fast Forwarding Hold down on the [ ¢ ] button. Release your finger to play the disc at that point. Reversing Hold down on the [ 4 ] button. Release your finger to play the disc at that point. Fast Forwarding and Rever...
Page 13 - Accessories; External view
— 13 — The use of any accessories except for those provided might result indamage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped withthe unit, as shown above. 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input and output...
Page 14 - If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.; Connecting Wires to Terminals
English — 14 — P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R FM/AM antenna input 1 Rear left output (White) 23 Rear right output (Red) 28 Fuse (10A) Wiring harness(Accessory 1 ) 25 29 White/Black 32 Gray/Black 35 Green/Black 38 Purple/Black White 31 Gray 34 Green 37 P...
Page 15 - Installation
— 15 — Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit isunstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). Metal mounting strap(commercially available) Self-tapping screw (commercially available) Firewall or metal support Screw (M4X8)(commerciallyavailable) ■ Instal...
Page 16 - Removing the hard rubber frame; Remove the screw (M4
English — 16 — ■ Removing the hard rubber frame 2 When the lower level is removed, remove the upper twolocations. The frame can be removed from the top side in the same manner. Catch Lock 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the twolocks on the lower level.Lower the frame and pull ...
Page 17 - Troubleshooting Guide; General; Tuner source
— 17 — Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit mayjust be the result of slight misoperation or miswiring.Before calling service, first check the following tablefor possible problems. General ? The power does not turn ON. 01 ✔ The fuse has blown. ☞ After checking for sh...
Page 18 - Disc source; Clean the CD and load it correctly.
English — 18 — Troubleshooting Guide Disc source ? The specified disc does not play, but another one plays instead. 52 ✔ The specified CD is quite dirty. ☞ Clean the CD. ✔ The CD is upside-down. 53 ☞ Load the CD with the labeled side up. ✔ The disc is severely scratched. 55 ☞ Try another disc instea...
Page 19 - Specifications; Specifications subject to change without notice.; FM tuner section; dBμ; CD player section; Maximum output power
— 19 — Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Frequency range (200 kHz space) ............87.9 MHz – 107.9 MHzUsable sensitivity (S/N = 30dB) .................... 9.3dBf (0.8 µV/75 Ω ) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) ............... 15.2dBf (1.6 µV/75 Ω ) ...
Page 20 - Warning; Location : Bottom Panel; FCC WARNING; CAUTION; equipment and receiver.
— 20 — English 2 Warning Use of controls or adjustments or performanceof procedures other than those specifiedherein may result in hazardous radiationexposure. In compliance with Federal Regulations,following are reproductions of labels on, orinside the product relating to laser productsafety. Locat...
Page 22 - Français; Table des matiéres; Caractéristiques du
— 22 — Français Table des matiéres Précautions de sécurité ............23 Au sujet des CD .......................25 Caractéristiques générales .......26 AlimentationSélectionner la sourceVolumeAtténuateurBruitSystem QCommande du sonRéglage des enceintesAffichage de l'horlogeRégler l'horlogeDSI (Disa...
Page 23 - Précautions de sécurité; AVERTISSEMENT; ATTENTION
— 23 — Précautions de sécurité Pour éviter toute blessure et/ouincendie, veuillez prendre lesprécautions suivantes: • Insérez l’appareil à fond jusqu’à ce qu’il soit complètement calé. Sinon, il risquerait d’êtreprojeté en cas de collisions ou de cahots. • Si vous prolongez un câble d’alimentation, ...
Page 24 - Condensation sur la lentille; Nettoyage des contacts de la façade; • Si vous rencontrez des problèmes pendant; REMARQUE; Touche de réinitialisation
Condensation sur la lentille Juste après avoir mis le chauffage de lavoiture par temps froid, de l’humidité risquede se former sur la lentille à l’intérieur dulecteur CD (voile). La reproduction de CD peutêtre impossible. Dans ce cas, retirez le disqueet attendez que l’humidité s’évapore. Sil’appare...
Page 25 - Au sujet des CD
— 25 — Au sujet des CD Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises engarde sur l'emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les...
Page 26 - Baisser le volume rapidement.; Atténuateur; Augmenter le volume; Source requise; Sélectionner la source; Allumer l'alimentation; Alimentation; Caractéristiques générales; Indicateur ATT; Affichage de l'horloge
— 26 — Français Baisser le volume rapidement. Appuyez sur la touche [ATT]. Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'Atténuateur estactivé ou désactivé.Lorsqu'il est activé, l'indicateur "ATT" clignote. Atténuateur Augmenter le volume Appuyez sur la touche [ u ]. Baisser le volume Appu...
Page 27 - Commande du son; Réglage du son; Compenser les graves et les aigus lorsque le volume est bas.; Bruit
— 27 — 1 Sélectionnez la source pour l'ajustementAppuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrez en mode de commande du sonAppuyez sur la touche [AUD] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionnez l'élément audio pour l'ajustementAppuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, les ...
Page 28 - Affichage; ETEINT; Réglage des enceintes
Fonction du KDC-205/KDC-205CR Un indicateur rouge clignotera sur l'appareil après que la façadeaura été enlevée, pour mettre en garde les éventuels voleurs. 1 Coupez l'alimentationAppuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. 2 Réglez le DSITout en appuyant sur la touche [1] et [3], appuye...
Page 29 - Remettre en place la façade; Façade antivol; Fonctions du tuner; Indicateur ST
— 29 — Fonction du KDC-205/KDC-205CR Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avecvous, ce qui aide à éviter les vols. Retirer la façade Appuyez sur la touche de détachement. La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher. • La façade est une pièce de précision de l'équipeme...
Page 30 - Entrée en mémoire automatique; Mettre la station en mémoire.; Mémoire de station pré-réglée; Sélectionner la station.; Accord
Mettre automatiquement en mémoire les stations dont laréception est bonne. 1 Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatiqueAppuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Ouvrez le mode entrée en mémoire automatiqueAppuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes. Lorsque 6 stations qui peu...
Page 31 - Rappeler les stations mises en mémoire.; Caractéristiques du lecteur CD
— 31 — Faites passer temporairement la réception du mode stéréo aumode mono afin de réduire les parasites lorsque vous écoutezune station FM. Appuyez sur la touche [CRSC] pendant au moins 1 seconde. Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, le système CRSCest activé ou désactivé.Lorsqu'il est ac...
Page 33 - Accessoires; Vue externe
— 33 — L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourraitendommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis,indiqués ci-dessus. 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne · de la batterie. 2. Effectuez les connexion...
Page 34 - Connexion des câbles sur les prises
— 34 — Français P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R Connexion des câbles sur les prises Entrée de l’antenne AM/FM 1 Sortie avant gauche(Blanc) 23 Sortie avant droite(Rouge) 28 Fusible (10A) 24 Faisceau decâbles(Accessoire 1 ) 25 Blanc/Noir 29 32 Gris/Noir 35...
Page 36 - Retrait du cadre en caoutchouc dur; Retirez la Vis á tête hexagonale avec rondelle intégrale (M4
— 36 — Français ■ Retrait du cadre en caoutchouc dur 2 Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochetssupérieurs. Le cadre peut être retiré à partir de la partie supérieur de la mêmefaçon. loquet crochet 1 Engagez les loquets sur l'outil de démontage et enlevez les deuxcrochets inf...
Page 37 - Guide de depannage; Général
— 37 — Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvaisfonctionnement de votre appareil n’est peut être que lerésultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaiseconnexion. Avant d’appeler un centre de service,vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmespossibles. Général ? L’appa...
Page 38 - En source disque; Nettoyez le CD et insérez-le correctement.
— 38 — Français En source disque ? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit àsa place. 52 ✔ Le disque spécifié est très sale. ☞ Nettoyez le CD. ✔ Le CD est à l’envers. 53 ☞ Insérez un CD avec la face imprimée dirigée vers le haut. ✔ Le disque est très rayé. 55 ☞ Essayez un ...
Page 39 - Spécifications
— 39 — Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) .......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB).................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω ) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) ..........15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω ) Réponse en f...
Page 40 - Español; Índice; Manipulación de los Discos; emisoras; Características del reproductor
— 40 — Español Índice Precauciones de Seguridad ......41 Manipulación de los Discos Compactos .............................43 Características generales .........44 AlimentaciónSelección de la fuenteVolumenAtenuadorSonoridadSystem QControl de audioAjuste de altavozPantalla de visualización del relojA...
Page 41 - Precauciones de Seguridad; ADVERTENCIA
— 41 — Precauciones de Seguridad Para evitar el riesgo de lesiones y/ofuego, observe las siguientesprecauciones: • Inserte la unidad hasta el fondo, de manera que quede firmemente bloqueada en susitio. De lo contrario, podría salir despedidacon fuerza durante un choque u otrassacudidas. • Cuando ext...
Page 42 - NOTA; Limpieza de la unidad
— 42 — Español • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si le parece que su unidad no está funcionando satisfactoriamente, primeropruebe pulsando el botón de reposición. Sicon esto no consigue corregir el problema,consulte con su concesionario Kenwood. • L...
Page 43 - Manipulación de los Discos Compactos; No utilice accesorios de tipo disco.
— 43 — Manipulación de los Discos Compactos Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar queun CD de música normal. Utilice un CD-R o unCD-RW después de leer los ítems deprecaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD. Tamp...
Page 44 - Para bajar el volumen rápidamente.; Atenuador; Para aumentar el nivel de volumen; Volumen; Fuente requerida; Sintonizador; Selección de la fuente; Encendido de la alimentación; Alimentación; Características generales; Indicador ATT; Visualización del reloj
— 44 — Español Para bajar el volumen rápidamente. Pulse el botón [ATT]. Cada vez que se pulsa el botón, el Atenuador se activa odesactiva.Cuando está activado, el indicador "ATT" parpadea. Atenuador Para aumentar el nivel de volumen Pulse el botón [ u ]. Para disminuir el nivel de volumen Pu...
Page 45 - Control de audio; Ajuste de sonido; Compensación de los registros graves y agudos a bajo volumen.; Sonoridad
— 45 — 1 Seleccione la fuente para el ajustePulse el botón [SRC]. 2 Acceda al modo de Control de AudioPulse el botón [AUD] durante más de 1 segundo. 3 Seleccione el elemento de Audio para el ajustePulse el botón [FM] o [AM]. Cada vez que se pulse el botón, los elemento que puedenajustarse cambian co...
Page 46 - La indicación horaria parpadea.; Ajuste del reloj; Tipo de altavoz; DESACTIVAR; Ajuste de altavoz
Función del KDC-205/KDC-205CR Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea unindicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. 1 Apague la unidad (OFF)Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. 2 Ajuste el DSIMientras pulsa el botón [1] y [3], pulse el botón [SRC]. Cada ve...
Page 47 - Deslice la placa frontal hasta que sienta que hace clic.; Placa frontal antirrobo; Características del sintonizador; Indicador ST
— 47 — Función del KDC-205/KDC-205CR La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con ustedpara impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción. • La placa frontal es una pieza de precisión y puede ...
Page 48 - Entrada de memoria automática; Almacenamiento de la emisora en la memoria.; Memoria de presintonización de emisoras; Selección de la emisora.; Sintonización; Elija el modo de sintonización.; Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento; Modo de Sintonización
Almacenamiento automático de emisoras con buena recepciónen la memoria. 1 Seleccione la banda de la Entrada de Memoria AutomáticaPulse el botón [FM] o [AM]. 2 Abra la Entrada de Memoria AutomáticaPulse el botón [AME] durante más de 2 segundos. Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que puedenrecibi...
Page 49 - Recuperación de las emisoras de la memoria; Sintonización preajustada; Características del reproductor de CD
— 49 — Cambie temporalmente la recepción de estéreo a mono parareducir el ruido de paso múltiple al oír la emisora FM. Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón, CRSC se activa o desactiva.Cuando está activada, el indicador "CRSC" se activa. CRSC (Clean Re...
Page 50 - Repetición de la canción que estéescuchando.
Selección de la canción que se desea escuchar. Pulse el botón [ 4 ] o [ ¢ ]. Búsqueda de pista Avance rápido Mantenga pulsado el botón [ ¢ ]. Libere el botón en el punto en el que desea reanudar lareproducción. Inversión Mantenga pulsado el botón [ 4 |]. Libere el botón en el punto en el que desea r...
Page 51 - Accesorios; Vista exterior
— 51 — El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar dañosen la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesoriosentregados con la unidad, mencionados arriba. 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la batería. 2. Conecte c...
Page 52 - Conexión de cables a los terminals; Batería
— 52 — Español Conexión de cables a los terminals P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R Entrada de antena de FM/AM 1 Salida traseraizquierda (Blanco) 23 Salida trasera derecha (Rojo) 28 Fusible (10A) 24 Mazo deconductores(Accesorio 1 ) 25 29 Blanco/Negro 32 Gr...
Page 53 - Instalación
— 53 — Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Siestá instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas defuncionamiento (p.ej., saltos de sonido). Correa de montajemetálico(disponible en el comercio) Tornilloautorroscante(disponible enel comercio) Muro cortafuego o sopo...
Page 54 - Extracción del Marco de Goma Dura
— 54 — Español ■ Extracción del Marco de Goma Dura 2 Después de extraer la parte inferior, libere de la misma maneralos dos lugares del lado superior. El marco podrá desmontarse también de la misma maneradesde el lado superior. Uña Fiador 1 Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere lo...
Page 55 - Guia Sobre Localización De Averias
— 55 — Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento desu unidad podría ser simplemente el resultado de unpequeño error de operación o de un defecto deconexión. Antes de acudir al servicio, verifique primeroel siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían...
Page 56 - Fuente de Disco; No se ha cargado el disco en el cartucho de discos.
— 56 — Español Fuente de Disco ? No se reproduce el disco especificado, sino otro. 52 ✔ El CD especificado está muy sucio. ☞ Limpie el CD, refiriéndose a la sección <Limpieza de CD>. ✔ El CD está al revés. 53 ☞ Cargue el CD con el lado de la etiqueta hacia arriba. ✔ El disco está muy rayado. 5...
Page 57 - Especificaciones; Sección del sintonizador de FM; Potencia máxima de salida
— 57 — — 57 — Especificaciones Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz) ............................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB) ................................................................9,3dB...
Page 58 - Português; Procedimentos para
— 58 — Português Índice Precauções de Segurança ........59 Sobre CDs ................................61 Características gerais ...............62 AlimentaçãoSelecção da FonteVolumeAtenuadorLoudnessSystem QControlo de áudioRegulação do AltifalanteAfixação de relógioAjuste do RelógioDSI (Disabled Syste...
Page 59 - Precauções de Segurança; ADVERTÊNCIA
— 59 — Precauções de Segurança As seguintes precauções devem sertomadas para evitar acidentes e/ouincêndio: • Colocar o aparelho até que fique bem encaixado no lugar. Se isto não for feito, elepode sair do lugar em caso de colisão ousolavancos. • Ao prolongar os fios de alimentação, positivo ou mass...
Page 60 - Embaciamento da Lente; • Se aparecerem problemas durante a; Para Limpar o Aparelho; Botão de reajuste
Embaciamento da Lente Logo depois que ligar o aquecedor do carro noinverno, pode-se formar vapores oucondensação nas lentes do CD player. Se alente ficar embaciada, os CDs não poderãotocar. Num caso desses, retire o disco eespere que a condensação se evapore. Se oaparelho ainda assim não funcionarno...
Page 61 - Sobre CDs
— 61 — Sobre CDs Manuseamento de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. • Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de danificar que um CD de música normal. Useum CD-R ou um CD-RW após ler os itens deprecaução na embalagem etc. • Não cole fita etc. no CD. Também não utilize um CD com fita nelecolada...
Page 62 - Reduzir rapidamente o volume.; Aumentar o volume; Fonte requerida; Selecção da Fonte; Ligar a alimentação; Alimentação; Características gerais; Indicação ATT; Indicador do Relógio
— 62 — Português Reduzir rapidamente o volume. Pressione o botão [ATT]. De cada vez que o botão é pressionado o Atenuador é ligado oudesligado.Quando este está ligado, a indicação "ATT" pisca. Atenuador Aumentar o volume Pressione o botão [ u ]. Diminuir o volume Pressione o botão [ d ]. Vol...
Page 63 - Controlo de áudio; Regulação do Som; Compensação de tons baixos e altos com o volume baixo.
— 63 — 1 Seleccione a fonte para ajustePressione o botão [SRC]. 2 Entre em modo Controlo de ÁudioPressione o botão [AUD] durante pelo menos 1 segundo. 3 Seleccione o elemento Áudio para ajustePressione o botão [FM] ou [AM]. De cada vez que o botão é pressionado os elementos quepodem ser ajustados sã...
Page 64 - A afixação do relógio pisca.; Ajuste do Relógio; Tipo de altifalante; Desligado; Regulação do Altifalante
Função de KDC-205/KDC-205CR Uma indicação vermelha piscará na unidade após na unidadedepois do painel ser removido, alertando potenciais ladrões. 1 Desligue a alimentaçãoPressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. 2 Regule o DSIEnquanto pressiona o botão [1] e [3], pressione o botão[SRC]. ...
Page 65 - Recolocação do Painel; Painel Anti Roubo; Características do rádio; Indicação ST
— 65 — Função de KDC-205/KDC-205CR Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo,contribuindo para evitar o roubo. Remoção do Painel Pressione o Botão de liberação. O painel é desbloqueado, permitindo-lhe removê-lo. • O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por pancadas ou sac...
Page 66 - Memorizar automaticamente estações com boa recepção.; Entrada Automática de Memória; Sintonia; Escolha o modo de sintonia.; Modo de sintonia; Chamar as estações em memória.; Sintonia Predefinida
Memorizar automaticamente estações com boa recepção. 1 Seleccione a banda para Entrada Automática de MemóriaPressione o botão [FM] ou [AM]. 2 Abra Entrada Automática de MemóriaPressione o botão [AME] durante pelo menos 2 segundos. Quando forem memorizadas 6 estações que possam serrecepcionadas a Ent...
Page 67 - Características do leitor CD
— 67 — Comute temporariamente a recepção de estéreo para mono parareduzir o ruído multi via quando escutar a estação FM. Pressione o botão [CRSC] durante pelo menos 1 segundo. De cada vez que o botão é pressionado o CRSC é ligado oudesligado.Quando este está ligado, a indicação "CRSC" está l...
Page 68 - Reproduzir todas as músicas do disco por ordem aleatória.
Selecção da música que pretende ouvir. Pressione o botão [ 4 ] ou [ ¢ ]. Procura de Faixa Avanço Rápido Pressione repetidamente o botão [ ¢ ]. Neste ponto, tire seu dedo do botão para o disco tocar. Recuo Pressione repetidamente o botão [ 4 ]. Neste ponto, tire seu dedo do botão para o disco tocar. ...
Page 69 - Acessórios; Vista externa
— 69 — O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos poderesultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas osacessórios que foram enviados juntos com o aparelho, segundo a listaacima. Se você conectar o cabo de ignição (vermelho) e o cabo da bateria(amarelo) ao chassis do carro...
Page 70 - Ligar os Cabos aos Terminals
— 70 — Português Ligar os Cabos aos Terminals P.CONT ANT. CONT. TEL MUTE FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + REAR L R Entrada da antena FM/AM 1 Saída frontal esquerda (branco) 23 Saída frontal direita(vermelho) 28 Fusível (10A) 24 Fiação(acessório 1 ) 25 29 Branco/Preto 32 Cinza/Preto 35 Verde...
Page 71 - Instalação
— 71 — Certifique-se de que o aparelho está instalado de maneira segura nolugar. Se o aparelho estiver instável, ele pode apresentar problemas demau funcionamento (p. ex. o som pode oscilar). Correia de metal (disponível nocomércio) Anteparo à prova de fogoou suporte de metal ■ Instalação 8 mm MAX. ...
Page 72 - Removendo a armação de borracha dura; Depois de remover embaixo, retire os de cima em dois lugares.; Retirando o aparelho
— 72 — Português ■ Removendo a armação de borracha dura 2 Depois de remover embaixo, retire os de cima em dois lugares. A armação pode ser removida pelo lado de cima da mesma maneira. Lingüeta Tranca 1 Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire asduas trancas de baixo.Abaixe a arm...
Page 73 - Guia de Diagnóstico; Geral
— 73 — Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou maufuncionamento no seu aparelho pode ser apenas oresultado de uma pequena falha de operação ou nafiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo,verifique primeiro na seguinte tabela os possíveisproblemas. Geral ? O aparelho não liga...
Page 74 - Fonte Disco; Não há nenhum disco dentro do carregador.
— 74 — Português Fonte Disco ? O disco especificado não toca, ao invés disso, toca um outro. 52 ✔ O CD especificado está bem sujo. ☞ Limpe o CD. ✔ O CD está de cabeça para baixo. 53 ☞ Coloque o CD com o lado da etiqueta para cima. ✔ O disco está muito arranhado. 55 ☞ Experimente outro disco. ? A fai...
Page 75 - Especificações; Seção do Rádio FM; As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação.
— 75 — Especificações Seção do Rádio FM Alcance de Frequência (espaço de 200 kHz) .......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidade Úti (S/N = 30dB) .....................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω ) Sensibilidade de Saída Silenciosa (S/N = 50dB) ........................