Kenwood EZ500- Manuals
Kenwood EZ500– User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Kenwood EZ500
Summary
2 | English Contents Warning 3 Safety precautions 4 WARNINGCAUTIONNOTE Notes 6 About SIRIUS Satellite radio tunerCategory and Channel Search About CDs 7 Notes on playing MP3/WMA 8 General features 10 PowerSelecting the SourceVolumeAttenuatorLoudnessAudio ControlAudio SetupSpeaker SettingSwitching Di...
English | 3 2 Warning 2 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product ...
4 | English Safety precautions 2 CAUTION To prevent damage to the machine, take the following precautions: • Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply. • Do not open the top or bottom covers of the unit.• Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive ...
English | 5 About CD players/disc changers connected to this unit KENWOOD disc changers/ CD players released in 1998 or later can be connected to this unit.Refer to the catalog or consult your Kenwood dealer for connectable models of disc changers/ CD players.Note that any KENWOOD disc changers/ CD ...
6 | English Notes Cleaning the Unit If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a dry soft cloth such as a silicon cloth.If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe neutral detergent off. • Applying spray cleaner directly to...
English | 7 Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW after reading the caution items on the package etc. • Don’t stick tape etc. on the CD. Also, don’t use a CD with tape stuck on it. When using a ...
8 | English Notes on playing MP3/WMA Ez500 can play MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Note, however, that the MP3/WMA recording media and formats acceptable are limited. When writing MP3/WMA, pay attention to the following restrictions. Acceptable media The MP3/WMA recording media acceptable to this...
English | 9 Loading such a medium may produce loud noise to damage the speakers.• Do no attempt to play a medium containing a non-MP3/ WMA file with the MP3/WMA extension.The unit mistakes non-MP3/WMA files for MP3/WMA data as long as they have the MP3/WMA extension. • Do not attempt to play for non...
10 | English General features Power Turning ON the Power Press the [SRC] button. Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. Volume Increasing Volume Turn the [VOL] knob clockwise. Decreasing Volume Turn the [VOL] knob counterclockwise. Attenuator Turning the volume down quic...
English | 11 Audio Control 1 Select the source for adjustment Press the [SRC] button. 2 Enter Audio Control mode Press the [AUDIO] knob. 3 Select the Audio / Sub item for adjustment For Audio item : Press the [AUDIO] knob. Each time the knob is pressed the audio items that can be adjusted switch as ...
12 | English General features Speaker Setting Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting the speaker type. 1 Enter Standby Press the [SRC] button. Select the "STANDBY" display. 2 Enter Speaker Setting mode Press the [AUDIO] knob. 3 Select the Speaker type Turn the [ 4 ] /...
English | 13 Station/Disc Naming (SNPS/DNPS) Attaching a title to a Station or CD. 1 Receive/play the station/disc you want to attach a title to • Refer to the 'Switching Display' (page 12) and select either "DNPS" or "SNPS". No name can be attached to the source if "DNPS" or...
14 | English General features Subwoofer Output Turning the Subwoofer output ON or OFF. Press the [SW] button for at least 1 second. Each time the button is pressed Subwoofer output switches ON or OFF.When it’s ON, "Sub-W ON" is displayed. • You can control this function when 'Switching Preou...
English | 15 Tuner features Tuning Mode Choose the tuning mode. Press the [AUTO] button. Each time the button is pressed the Tuning mode switches as shown below. Tuning mode Display Operation Auto seek "Auto 1" Automatic search for a station. Preset station seek "Auto 2" Search in or...
16 | English Tuner features Function of remote Direct Access Tuning Entering the frequency and tuning. 1 Select the band Press the [FM] / [AM] button. 2 Enter Direct Access Tuning mode Press the [DIRECT] button on the remote. "– – – –" is displayed. 3 Enter the frequency Press the number but...
English | 17 HD Radio control features c.s. OPEN FM AM SRC AUTO/AME 4 / ¢ 1 - 6 ATT M P S ST TI DAB NEWS MP3 WMA DIGITAL ANALOG RDS PTY ATT M P S ST TI DAB NEWS MP3 WMA DIGITAL ANALOG RDS PTY Preset station number ST indicator Band display Frequency display NOTE With the HD Radio tuner, you can use ...
18 | English CD/MP3/WMA/External disc control features Playing External Disc Playing discs set in the optional accessory disc player connected to this unit. Press the [SRC] button. Select the display for the disc player you want. Display examples: Display Disc player "CD2" CD player "CD ...
English | 19 Fast Forwarding and Reversing Fast Forwarding Hold turn on the [ ¢ ] knob. Release your finger to play the disc at that point. Reversing Hold turn on the [ 4 ] knob. Release your finger to play the disc at that point. Track/File Search Searching for a song on the disc or in the MP3/WMA ...
20 | English Function of MP3/WMA Folder Select Quickly selecting the folder you want to listen to. 1 Enter Folder Select mode Press the [F.SEL] button. "Select Mode" is displayed.During Select mode the folder information is displayed as shown below. Folder name display Displays the current f...
English | 21 Text/Title Scroll Scrolling the displayed CD text, MP3/WMA text, or MD title. Press the [SCROLL] button for at least 1 second. Function of disc changers with remote DNPP (Disc Name Preset Play) Selecting the CD displayed in the DNPS of the CDs set in the Disc changer. 1 Enter DNPP mode ...
22 | English Menu system Menu System Setting during operation beep sound etc. functions.The Menu system basic operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 s...
English | 23 In Standby mode Security Code Because authorization by the Security Code is required when it’s removed from the vehicle, personalizing this unit is by using the Security Code is a help in preventing theft. • When the Security Code function is activated, the code can’t be changed and the...
24 | English Menu system Contrast Adjustment Adjusting the display contrast. Display and Setting "Contrast 0" … "Contrast 7" (Original setting) … "Contrast 10" Dimmer Dimming this unit’s display automatically when the vehicle light switch is turned ON. Display Setting "Di...
English | 25 When the Dual Zone System is OFF Dual Zone System Setting Setting the Front channel and Rear channel sound in the Dual Zone System. Display Setting "Zone 2 Rear" The front is except the rear selected source, and the rear is selected source sound. "Zone 2 Front" The rear ...
26 | English Menu system In Standby mode CD Read Setting When there is a problem on playing a CD with special format, this setting play the CD by force. Display Setting "CD READ 1" Play CD and MP3/WMA. "CD READ 2" Play CD by force. • Setting "CD READ 2" cannot play MP3/WMA. S...
English | 27 Basic Operations of remote Loading and Replacing the battery Use two "AA"-size batteries. Slide the cover while pressing downwards to remove it as illustrated. Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following the illustration inside the case. 2 WARNING • S...
28 | English Basic Operations of remote In Tuner source [FM]/ [AM] buttons Select the band.Each time the [FM] button is pressed it switches between the FM1, FM2, and FM3 bands. [ 4 ]/ [ ¢ ] buttons Tune up or down band. [0] — [9] buttons Press buttons [1] — [6] to recall preset stations. [DIRECT]/ [...
English | 29 Accessories/ Installation Procedure Accessories 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 Installation Procedure 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input...
30 | English Connecting Wires to Terminals MUTE ANT. CONT P.CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + AUX FRONT FM/AM antenna input Fuse (10A) Wiring harness(Accessory 1 ) Ignition wire (Red) Battery wire ( Yellow) Ground wire (Black) - ( To car chassis) Ignition key switch Car fuse box (Main fuse) ACC...
English | 31 Installation • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). non-Japanese cars Japanese cars 1 Refer to the section 'Removing the hard rubber frame' (page 33) and then remove the hard rubber frame. ...
32 | English Installation Screwing the Faceplate on the Unit If you want to fasten the faceplate to the main unit so that it does not fall off. 1 Refer to the section 'Removing the hard rubber frame' (page 33) and then remove the hard rubber frame. 2 Drop open the faceplate by pressing the Release b...
English | 33 Removing the Unit Removing the hard rubber frame 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the upper level.Upper the frame and pull it forward as shown in the figure. 2 When the upper level is removed, remove the lower two locations. • The frame can be remo...
34 | English Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. General ? The power does not turn ON. ✔ The fuse has blown. ☞ After checking ...
English | 35 Disc source ? "AUX EXT" is displayed without achieving External disc control mode. ✔ Unsupported disc changer is connected. ☞ Use the disc changer mentioned in the 'About CD players/disc changers connected to this unit' (page 5) of the section on 'Safety precautions'. ? The spec...
English | 37 Specifications Specifications subject to change without notice. Audio section Maximum output power : 50 W x 4 Full Bandwidth Power (at less than 1% THD) : 22 W x 4 Tone action Bass : 100 Hz ±10 dBMiddle : 1 kHz ±10 dBTreble : 10 kHz ±10 dB Preout level / Load (during disc play) : 2000 m...
38 | Français B64-2854-00̲French.Indd 38 04.6.25, 9:11:55 AM
Français | 39 Table des matiéres Précautions de sécurité 40 AVERTISSEMENTAT TENTIONREMARQUE Remarques 42 Au sujet du tuner radio satellite SIRIUSRecherche de catégorie et de canal Au sujet des CD 43 Remarques sur la lecture deMP3/WMA 44 Caractéristiques générales 46 AlimentationSélectionner la sourc...
40 | Français Précautions de sécurité 2 ATTENTION Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précautions suivantes: • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l’appareil. • N’installez...
Français | 41 REMARQUE • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche de réinitialisation est pressée....
42 | Français Remarques Nettoyage de l’appareil Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce pr...
Français | 43 Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l’emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD. Ne ...
44 | Français Remarques sur la lecture de MP3/WMA Le Ez-500 peut lire les MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Notez, cependant, que les MP3/WMA et les formats acceptables sont limités. Pour la gravure de MP3/WMA, soyez attentifs aux restrictions suivantes. Supports acceptables Les supports d’enregistr...
Français | 45 Le fait de charger un support qui produit du bruit risque d’endommager les enceintes.• N’essayez pas de lire un support contenant un fichier qui n’est pas de type MP3/WMA portant l’extension MP3/WMA. L’appareil risque de considérer des fichiers qui ne sont pas de type MP3/WMA comme des...
46 | Français Caractéristiques générales Alimentation Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage Tuner SIRIUS (Accessoire optionnel) &...
Français | 47 Réglage audio 1 Sélectionnez la source pour l’ajustement Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer dans le mode de configuration audio Appuyez sur la bouton [AUDIO] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionnez l’élément de réglage pour le régler Appuyez sur la bouton [AUDIO]. A chaque fois q...
48 | Français Caractéristiques générales Réglage des enceintes Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’enceinte. 1 Entrez en Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "STANDBY". 2 Entrez en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la b...
Français | 49 Sélection de l’affichage d’entrée auxiliaire Sélectionner l’affichage lorsque ce périphérique est commuté sur une source d’entrée interne auxiliaire. 1 Sélectionnez la source d’entrée auxiliaire Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "AUX"/ "AUX EXT". 2 E...
50 | Français Caractéristiques générales Façade antivol Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les vols. Retirer la façade 1 Appuyez sur la touche [OPEN]. Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas. 2 En tirant la façade vers la gauche, ti...
Français | 51 2 Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] / [AM]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche [FM] la gamme d’onde change parmi FM1, FM2 et FM3. 3 Réglez une bande supérieure ou inférieure Tournez la bouton [ 4 ] / [ ¢ ]. • Pendant la réception de stations stéréo, I’indicateur &...
52 | Français Accord pré-réglé Rappeler les stations mises en mémoire. 1 Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] /[AM]. 2 Rappelez la station Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6]. Entrée en mémoire automatique Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. ...
Français | 53 Fonctions de commande radio HD REMARQUE Avec le tuner de radio HD, vous pouvez utiliser les fonctions similaires pour 'Mémoire de station pré-réglée', 'Entrée en mémoire automatique', 'Mode d’accord',et 'Accord pré-réglé' des fonctions de tuner. Référez-vous aux fonctions du tuner pour...
54 | Français Lire des CD & MP3 /WMA Lorsqu’il n’y a pas de disque 1 Ouvrir la façade en la laissant tomber vers le bas Appuyez sur la touche [OPEN]. 2 Insérez un disque. 3 Appuyez sur le côté gauche de la façade et retournez-la pour la remettre dans sa position précédente. • Lorsque la façade a...
Français | 55 Fonction du changeur de disques/ MP3/WMA Recherche de disque /dossier Sélectionner le disque activé dans le changeur de disques ou le dossier enregistré sur le support MP3/WMA. Appuyez sur la touche [AM] / [FM]. Recherche de plage/fichier Recherche de chanson ou de disque dans le dossi...
56 | Français Fonction du changeur de disque Lecture aléatoire du chargeur Ecoutez les chansons de tous les disques présents dans le changeur de disque dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [M.RDM]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche, la lecture aléatoire du chargeur est activée ou d...
Français | 57 Fonction de changeurs de disques avec commande à distance DNPP (Disc Name Preset Play) Sélectionner le CD affiché dans le DNPS des CDs activés dans le changeur de disque. 1 Entrez en mode DNPP Appuyez sur la touche [DNPP] sur la télécommande. Lorsque "DNPP" est affiché, le DNPS...
58 | Français A propos du menu A propos du menu Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouve après l’explication de cette opération. 1 ...
Français | 59 Mode veille (Mode éclairage seulement) Code de sécurité Puisqu’il faut l’autorisation du code de sécurité lorsqu’il est retiré du véhicule, la personnalisation de cet appareil à l’aide du Code de Sécurité aide à éviter les vols. • Lorsque la fonction code de sécurité est activée, le co...
60 | Français A propos du menu Variateur d’intensité Diminuer l’intensité de l’affichage de l’appareil lorsque la lumière du véhicule est allumée. Affichage Réglage "Dimmer ON" L’intensité de l’affichage diminue. "Dimmer OFF" L’intensité de l’affichage ne diminue pas. Réglage System ...
Français | 61 Lorsque le Système double zone est désactivé (OFF) Réglage du Système double zone Réglage du son des canaux avant et arrière dans le système Double zone. Affichage Réglage "Zone 2 Rear" L'avant est sans la source sélectionnée arrière, et l'arrière est la source de son sélection...
62 | Français A propos du menu Avec connexion d’appareil LX AMP Commandes AMP Vous pouvez contrôler la LX AMP connectée à l’appareil. 1 Sélectionnez le mode de commande AMP Appuyez sur la bouton [AUDIO]. Sélectionnez l’affichage "AMP Control". • Cette fonction peut être utilisĸe avec le touc...
Français | 63 Opérations de base de la télécommande Recharger et remplacer la pile Utiliser deux piles format "AA". Faire coulisser le couvercle tout en l’appuyant vers le bas pour l’enlever comme indiqué sur l’illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et...
64 | Français Opérations de base de la télécommande En source tuner Touches [FM]/ [AM] Sélectionnez la bande.Chaque fois que l’on appuie sur la touche [FM] la gamme d’onde change parmi FM1, FM2 et FM3. Touches [ 4 ]/ [ ¢ ] Réglez une bande supérieure ou inférieure. Touches [0] — [9] Appuyez sur les ...
Français | 65 Accessoires/ Procédure d’installation Accessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effec...
66 | Français MUTE ANT. CONT P.CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + AUX FRONT Entrée de l’antenne AM/FM Fusible (10A) Faisceau de câbles (Accessoire 1 ) Câble d’allumage (Rouge) Câble de batterie (Jaune) Câble de masse (Noir) - (Au châssis de la voiture) Interrupteur d’allumage Boîte á fusibles de...
Français | 67 Installation • Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter). voiture non-japonaise voiture japonaise 1 Référez vous à la section 'Retrait du cadre en caoutchouc dur' (page 69) puis retirez le...
68 | Français Installation Vissage de la façade sur l’appareil Si vous voulez attacher la façade à l’unité principale de manière à ce qu’elle ne tombe pas. 1 Référez vous à la section 'Retrait du cadre en caoutchouc dur' (page 69) puis retirez le cadre en caoutchouc dur. 2 Abaissez la façade en appu...
Français | 69 Retrait de l’appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur.Soulevez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur la figure. 2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les d...
70 | Français Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Géné...
Français | 73 Section audio Puissance de sortie maximum : 50 W x 4 Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une DHT inférieure à 1%) : 22 W x 4 Action en tonalité Graves : 100 Hz ±10 dBCentrale : 1 kHz ±10 dBAiguës : 10 kHz ±10 dB Niveau de préamplification/charge (pendant le mode CD) : 2000 mV/10...
74 | Español B64-2854-00̲Spanish.Indd 74 04.6.25, 9:13:16 AM
Español | 75 Índice Precauciones de Seguridad 76 ADVERTENCIAPRECAUCIÓNNOTA Notas 78 Acerca del sintonizador de radio por satélite SIRIUS Búsqueda de categoría y de canel Acerca de los CDs 79 Notas sobre la reproducción deMP3/WMA 80 Características generales 82 AlimentaciónSelección de la fuenteVolum...
76 | Español Precauciones de Seguridad 2 PRECAUCIÓN Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa. • No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad. • No instale la unidad en un ...
Español | 77 NOTA • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón RESET. La unidad se reposiciona a los ajustes de fábrica al pulsar el botón RESET. Si la unidad no funciona correctamente aun después de haber pu...
78 | Español Notas Limpieza de la unidad Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego aclárelo. • Si se aplica algún spray para limpiar directamen...
Español | 79 Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD. Tampoco, no utilice un CD con ci...
80 | Español Notas sobre la reproducción de MP3/WMA Ez500 puede reproducir MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Note, sin embargo, que los medios de grabación MP3/WMA y los formatos aceptables son limitados. Cuando se graben MP3/WMA, preste atención a las restricciones siguientes. Medios aceptables Los...
Español | 81 Escritura de ficheros dentro de un medio Cuando se carga un medio que contiene datos MP3/WMA, la unidad verifica todos los datos en el medio. Si el medio contiene muchas carpetas o no contiene ficheros MP3/WMA, por consiguiente, le tomará a la unidad un largo tiempo antes de empezar a r...
82 | Español Características generales Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Volumen Para aumentar el nivel del volumen Gire el mando [VOL] en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuir el niv...
Español | 83 Confi guración de Audio 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Introduzca el modo de configuración de audio Pulse el perilla [AUDIO] durante al menos 1 segundo. 3 Seleccione la opción de configuración que va a ajustar Pulse el perilla [AUDIO]. Cada vez que se puls...
84 | Español Características generales Ajuste de altavoz Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz. 1 Acceda a En Espera Pulse el botón [SRC] Seleccione la visualización "STANDBY". 2 Acceda al modo de Ajuste de Altavoz Pulse el perilla [A...
Español | 85 Selección de pantalla de entrada auxiliar Selección de la visualizacion cuando este dispositivo se cambia a la fuente de entrada Auxiliar interna. 1 Seleccione la fuente de entrada Auxiliar Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "AUX"/ "AUX EXT". 2 Acceda al m...
86 | Español Características generales Placa frontal antirrobo La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos. Extracción de la placa frontal 1 Pulse el botón [OPEN]. Abra la placa frontal hacia abajo. 2 Incline la placa frontal a la izquierda y tire hacia adel...
Español | 87 Características del sintonizador Modo de Sintonización Elija el modo de sintonización. Pulse el botón [AUTO]. Cada vez que se pulse el botón, el modo de Sintonización cambiará como se indica a continuación. Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento Búsqueda automática "Auto...
88 | Español Características del sintonizador Función del mando a distancia Sintonización de Acceso Directo Introducción de la frecuencia y sintonización. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [FM] / [AM]. 2 Acceda al modo de Sintonización de Acceso Directo Pulse el botón [DIRECT] del mando a distanc...
Español | 89 Funciones de control de radio HD NOTA Con el sintonizador de radio HD, puede utilizar las funciones similares a 'Memoria de presintonización de emisoras', 'Entrada de Memoria Automática',' Modo de Sintonización' y 'Sintonización preajustada' de las funciones de sintonizador. Rémitase a ...
90 | Español Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Reproducción de CD y MP3/WMA Cuando no hay ningún disco insertado 1 Pulse el botón [OPEN].Pulse el botón de liberación. 2 Inserte un disco. 3 Presione la placa frontal en el lado izquierdo, y vuelva a colocarla en su posición anteri...
Español | 91 Avance rápido y rebobinado Avance rápido Sostenga y gire la perilla [ ¢ ]. Libere el perilla en el punto en el que desea reanudar la reproducción. Inversión Sostenga y gire la perilla [ 4 ]. Libere el perilla en el punto en el que desea reanudar la reproducción. Búsqueda de Pista/Archiv...
92 | Español Función de cambiadores de discos con mando a distancia Búsqueda de Disco Directa Búsqueda de Disco mediante la introducción del número de pista. 1 Introduzca el número de disco Pulse los botones numérico en el mando a distancia. 2 Realice la Búsqueda de Disco Pulse el botón [DISC–] / [D...
Español | 93 Función de MP3/WMA Selección de carpetas Selección rápida de la carpeta que desee escuchar. 1 Acceso al modo de selección de carpetas Pulse el botón [F.SEL]. Se visualiza "Select Mode".Durante el modo de Selección, se visualizará la información de carpeta tal como se indica a co...
94 | Español Acerca del Menú Sistema de Menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento.Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicació...
Español | 95 En modo Standby Código de Seguridad Debido a que es necesaria la autorización del Código de Seguridad cuando se extrae del vehículo, la personalización de esta unidad por medio del Código de Seguridad resulta útil en la prevención de robos. • Cuando se activa la función de Código de Seg...
96 | Español Acerca del Menú Ajuste del Contraste Ajuste del contraste de la pantalla de visualización. Visualización y Ajuste "Contrast 0" … "Contrast 7" (Ajuste Original) … "Contrast 10" Regulador de luz Regula la luz de la pantalla de visualización de esta unidad automátic...
Español | 97 Cuando el Sistema de Zona Dual esta DESACTIVADO Ajuste del Sistema de Zona Dual Ajuste del sonido del canal Frontal y del canal Posterior en el sistema de zona dual. Visualización Preajuste "Zone 2 Rear" El frontal es la fuente seleccionada trasera y el posterior es el sonido de...
98 | Español Acerca del Menú Con la conexión de LX AMP a la unidad Control AMP Es posible controlar el amplificador LX AMP conectado a la unidad. 1 Selección del modo AMP Pulse el perilla [AUDIO]. Seleccione la visualización "AMP Control". • Esta función puede utilizarse con el botón [FM] / ...
Español | 99 Operaciones básicas del control remoto Carga y Recambio de la Pila Utilice dos pilas tamaño "AA". Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas presionándola ligeramente como se muestra en la figura. Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo ...
Español | 101 Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. C...
102 | Español Conexión de cables a los terminals MUTE ANT. CONT P.CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + AUX FRONT Entrada de antena de FM/AM Fusible (10A) Mazo de conductores (Accesorio 1 ) Cable del encendido (Rojo) Cable de la batería (Amarillo) Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) I...
Español | 103 Instalación • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido). Automóiles no japoneses Automóiles japoneses 1 Refiérase a la sección 'Extracción del Marco de Goma ...
Español | 105 Desmontaje de la unidad Extracción del Marco de Goma Dura 1 Enganche las clavijas de agarre en la herramienta de retirar y quite los dos enganches en el nivel superior.Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. 2 Al quitar el nivel superior, quite las...
106 | Español Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que ...
Español | 107 Fuente de Disco ? Se visualiza "AUX EXT" sin llevar a cabo el modo de control de disco externo. ✔ Está conectado un cambiador de discos no soportado. ☞ Utilice el cambiador de discos mencionado en 'Acerca de los reproductores de CD/cambiadores de discos conectados a esta unidad...
Español | 109 Sección de audio Potencia máxima de salida : 50 W x 4 Potencia completa de todo el ancho de band (a menos del 1% THD) : 22 W x 4 Acción tonal Graves : 100 Hz ±10 dBRegistro medio : 1 kHz ±10 dBAgudos : 10 kHz ±10 dB Nivel de salida del preamplificador/carga (durante la reproducción del...
Manual Kenwood EZ500
Summary
2 | English Contents Warning 3 Safety precautions 4 WARNINGCAUTIONNOTE Notes 6 About SIRIUS Satellite radio tunerCategory and Channel Search About CDs 7 Notes on playing MP3/WMA 8 General features 10 PowerSelecting the SourceVolumeAttenuatorLoudnessAudio ControlAudio SetupSpeaker SettingSwitching Di...
English | 3 2 Warning 2 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product ...
4 | English Safety precautions 2 CAUTION To prevent damage to the machine, take the following precautions: • Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply. • Do not open the top or bottom covers of the unit.• Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive ...
English | 5 About CD players/disc changers connected to this unit KENWOOD disc changers/ CD players released in 1998 or later can be connected to this unit.Refer to the catalog or consult your Kenwood dealer for connectable models of disc changers/ CD players.Note that any KENWOOD disc changers/ CD ...
6 | English Notes Cleaning the Unit If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a dry soft cloth such as a silicon cloth.If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe neutral detergent off. • Applying spray cleaner directly to...
English | 7 Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW after reading the caution items on the package etc. • Don’t stick tape etc. on the CD. Also, don’t use a CD with tape stuck on it. When using a ...
8 | English Notes on playing MP3/WMA Ez500 can play MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Note, however, that the MP3/WMA recording media and formats acceptable are limited. When writing MP3/WMA, pay attention to the following restrictions. Acceptable media The MP3/WMA recording media acceptable to this...
English | 9 Loading such a medium may produce loud noise to damage the speakers.• Do no attempt to play a medium containing a non-MP3/ WMA file with the MP3/WMA extension.The unit mistakes non-MP3/WMA files for MP3/WMA data as long as they have the MP3/WMA extension. • Do not attempt to play for non...
10 | English General features Power Turning ON the Power Press the [SRC] button. Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. Volume Increasing Volume Turn the [VOL] knob clockwise. Decreasing Volume Turn the [VOL] knob counterclockwise. Attenuator Turning the volume down quic...
English | 11 Audio Control 1 Select the source for adjustment Press the [SRC] button. 2 Enter Audio Control mode Press the [AUDIO] knob. 3 Select the Audio / Sub item for adjustment For Audio item : Press the [AUDIO] knob. Each time the knob is pressed the audio items that can be adjusted switch as ...
12 | English General features Speaker Setting Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting the speaker type. 1 Enter Standby Press the [SRC] button. Select the "STANDBY" display. 2 Enter Speaker Setting mode Press the [AUDIO] knob. 3 Select the Speaker type Turn the [ 4 ] /...
English | 13 Station/Disc Naming (SNPS/DNPS) Attaching a title to a Station or CD. 1 Receive/play the station/disc you want to attach a title to • Refer to the 'Switching Display' (page 12) and select either "DNPS" or "SNPS". No name can be attached to the source if "DNPS" or...
14 | English General features Subwoofer Output Turning the Subwoofer output ON or OFF. Press the [SW] button for at least 1 second. Each time the button is pressed Subwoofer output switches ON or OFF.When it’s ON, "Sub-W ON" is displayed. • You can control this function when 'Switching Preou...
English | 15 Tuner features Tuning Mode Choose the tuning mode. Press the [AUTO] button. Each time the button is pressed the Tuning mode switches as shown below. Tuning mode Display Operation Auto seek "Auto 1" Automatic search for a station. Preset station seek "Auto 2" Search in or...
16 | English Tuner features Function of remote Direct Access Tuning Entering the frequency and tuning. 1 Select the band Press the [FM] / [AM] button. 2 Enter Direct Access Tuning mode Press the [DIRECT] button on the remote. "– – – –" is displayed. 3 Enter the frequency Press the number but...
English | 17 HD Radio control features c.s. OPEN FM AM SRC AUTO/AME 4 / ¢ 1 - 6 ATT M P S ST TI DAB NEWS MP3 WMA DIGITAL ANALOG RDS PTY ATT M P S ST TI DAB NEWS MP3 WMA DIGITAL ANALOG RDS PTY Preset station number ST indicator Band display Frequency display NOTE With the HD Radio tuner, you can use ...
18 | English CD/MP3/WMA/External disc control features Playing External Disc Playing discs set in the optional accessory disc player connected to this unit. Press the [SRC] button. Select the display for the disc player you want. Display examples: Display Disc player "CD2" CD player "CD ...
English | 19 Fast Forwarding and Reversing Fast Forwarding Hold turn on the [ ¢ ] knob. Release your finger to play the disc at that point. Reversing Hold turn on the [ 4 ] knob. Release your finger to play the disc at that point. Track/File Search Searching for a song on the disc or in the MP3/WMA ...
20 | English Function of MP3/WMA Folder Select Quickly selecting the folder you want to listen to. 1 Enter Folder Select mode Press the [F.SEL] button. "Select Mode" is displayed.During Select mode the folder information is displayed as shown below. Folder name display Displays the current f...
English | 21 Text/Title Scroll Scrolling the displayed CD text, MP3/WMA text, or MD title. Press the [SCROLL] button for at least 1 second. Function of disc changers with remote DNPP (Disc Name Preset Play) Selecting the CD displayed in the DNPS of the CDs set in the Disc changer. 1 Enter DNPP mode ...
22 | English Menu system Menu System Setting during operation beep sound etc. functions.The Menu system basic operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 s...
English | 23 In Standby mode Security Code Because authorization by the Security Code is required when it’s removed from the vehicle, personalizing this unit is by using the Security Code is a help in preventing theft. • When the Security Code function is activated, the code can’t be changed and the...
24 | English Menu system Contrast Adjustment Adjusting the display contrast. Display and Setting "Contrast 0" … "Contrast 7" (Original setting) … "Contrast 10" Dimmer Dimming this unit’s display automatically when the vehicle light switch is turned ON. Display Setting "Di...
English | 25 When the Dual Zone System is OFF Dual Zone System Setting Setting the Front channel and Rear channel sound in the Dual Zone System. Display Setting "Zone 2 Rear" The front is except the rear selected source, and the rear is selected source sound. "Zone 2 Front" The rear ...
26 | English Menu system In Standby mode CD Read Setting When there is a problem on playing a CD with special format, this setting play the CD by force. Display Setting "CD READ 1" Play CD and MP3/WMA. "CD READ 2" Play CD by force. • Setting "CD READ 2" cannot play MP3/WMA. S...
English | 27 Basic Operations of remote Loading and Replacing the battery Use two "AA"-size batteries. Slide the cover while pressing downwards to remove it as illustrated. Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following the illustration inside the case. 2 WARNING • S...
28 | English Basic Operations of remote In Tuner source [FM]/ [AM] buttons Select the band.Each time the [FM] button is pressed it switches between the FM1, FM2, and FM3 bands. [ 4 ]/ [ ¢ ] buttons Tune up or down band. [0] — [9] buttons Press buttons [1] — [6] to recall preset stations. [DIRECT]/ [...
English | 29 Accessories/ Installation Procedure Accessories 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 Installation Procedure 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input...
30 | English Connecting Wires to Terminals MUTE ANT. CONT P.CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + AUX FRONT FM/AM antenna input Fuse (10A) Wiring harness(Accessory 1 ) Ignition wire (Red) Battery wire ( Yellow) Ground wire (Black) - ( To car chassis) Ignition key switch Car fuse box (Main fuse) ACC...
English | 31 Installation • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). non-Japanese cars Japanese cars 1 Refer to the section 'Removing the hard rubber frame' (page 33) and then remove the hard rubber frame. ...
32 | English Installation Screwing the Faceplate on the Unit If you want to fasten the faceplate to the main unit so that it does not fall off. 1 Refer to the section 'Removing the hard rubber frame' (page 33) and then remove the hard rubber frame. 2 Drop open the faceplate by pressing the Release b...
English | 33 Removing the Unit Removing the hard rubber frame 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the upper level.Upper the frame and pull it forward as shown in the figure. 2 When the upper level is removed, remove the lower two locations. • The frame can be remo...
34 | English Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. General ? The power does not turn ON. ✔ The fuse has blown. ☞ After checking ...
English | 35 Disc source ? "AUX EXT" is displayed without achieving External disc control mode. ✔ Unsupported disc changer is connected. ☞ Use the disc changer mentioned in the 'About CD players/disc changers connected to this unit' (page 5) of the section on 'Safety precautions'. ? The spec...
English | 37 Specifications Specifications subject to change without notice. Audio section Maximum output power : 50 W x 4 Full Bandwidth Power (at less than 1% THD) : 22 W x 4 Tone action Bass : 100 Hz ±10 dBMiddle : 1 kHz ±10 dBTreble : 10 kHz ±10 dB Preout level / Load (during disc play) : 2000 m...
38 | Français B64-2854-00̲French.Indd 38 04.6.25, 9:11:55 AM
Français | 39 Table des matiéres Précautions de sécurité 40 AVERTISSEMENTAT TENTIONREMARQUE Remarques 42 Au sujet du tuner radio satellite SIRIUSRecherche de catégorie et de canal Au sujet des CD 43 Remarques sur la lecture deMP3/WMA 44 Caractéristiques générales 46 AlimentationSélectionner la sourc...
40 | Français Précautions de sécurité 2 ATTENTION Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précautions suivantes: • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l’appareil. • N’installez...
Français | 41 REMARQUE • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche de réinitialisation est pressée....
42 | Français Remarques Nettoyage de l’appareil Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce pr...
Français | 43 Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l’emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD. Ne ...
44 | Français Remarques sur la lecture de MP3/WMA Le Ez-500 peut lire les MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Notez, cependant, que les MP3/WMA et les formats acceptables sont limités. Pour la gravure de MP3/WMA, soyez attentifs aux restrictions suivantes. Supports acceptables Les supports d’enregistr...
Français | 45 Le fait de charger un support qui produit du bruit risque d’endommager les enceintes.• N’essayez pas de lire un support contenant un fichier qui n’est pas de type MP3/WMA portant l’extension MP3/WMA. L’appareil risque de considérer des fichiers qui ne sont pas de type MP3/WMA comme des...
46 | Français Caractéristiques générales Alimentation Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage Tuner SIRIUS (Accessoire optionnel) &...
Français | 47 Réglage audio 1 Sélectionnez la source pour l’ajustement Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer dans le mode de configuration audio Appuyez sur la bouton [AUDIO] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionnez l’élément de réglage pour le régler Appuyez sur la bouton [AUDIO]. A chaque fois q...
48 | Français Caractéristiques générales Réglage des enceintes Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’enceinte. 1 Entrez en Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "STANDBY". 2 Entrez en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la b...
Français | 49 Sélection de l’affichage d’entrée auxiliaire Sélectionner l’affichage lorsque ce périphérique est commuté sur une source d’entrée interne auxiliaire. 1 Sélectionnez la source d’entrée auxiliaire Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "AUX"/ "AUX EXT". 2 E...
50 | Français Caractéristiques générales Façade antivol Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les vols. Retirer la façade 1 Appuyez sur la touche [OPEN]. Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas. 2 En tirant la façade vers la gauche, ti...
Français | 51 2 Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] / [AM]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche [FM] la gamme d’onde change parmi FM1, FM2 et FM3. 3 Réglez une bande supérieure ou inférieure Tournez la bouton [ 4 ] / [ ¢ ]. • Pendant la réception de stations stéréo, I’indicateur &...
52 | Français Accord pré-réglé Rappeler les stations mises en mémoire. 1 Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] /[AM]. 2 Rappelez la station Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6]. Entrée en mémoire automatique Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. ...
Français | 53 Fonctions de commande radio HD REMARQUE Avec le tuner de radio HD, vous pouvez utiliser les fonctions similaires pour 'Mémoire de station pré-réglée', 'Entrée en mémoire automatique', 'Mode d’accord',et 'Accord pré-réglé' des fonctions de tuner. Référez-vous aux fonctions du tuner pour...
54 | Français Lire des CD & MP3 /WMA Lorsqu’il n’y a pas de disque 1 Ouvrir la façade en la laissant tomber vers le bas Appuyez sur la touche [OPEN]. 2 Insérez un disque. 3 Appuyez sur le côté gauche de la façade et retournez-la pour la remettre dans sa position précédente. • Lorsque la façade a...
Français | 55 Fonction du changeur de disques/ MP3/WMA Recherche de disque /dossier Sélectionner le disque activé dans le changeur de disques ou le dossier enregistré sur le support MP3/WMA. Appuyez sur la touche [AM] / [FM]. Recherche de plage/fichier Recherche de chanson ou de disque dans le dossi...
56 | Français Fonction du changeur de disque Lecture aléatoire du chargeur Ecoutez les chansons de tous les disques présents dans le changeur de disque dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [M.RDM]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche, la lecture aléatoire du chargeur est activée ou d...
Français | 57 Fonction de changeurs de disques avec commande à distance DNPP (Disc Name Preset Play) Sélectionner le CD affiché dans le DNPS des CDs activés dans le changeur de disque. 1 Entrez en mode DNPP Appuyez sur la touche [DNPP] sur la télécommande. Lorsque "DNPP" est affiché, le DNPS...
58 | Français A propos du menu A propos du menu Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouve après l’explication de cette opération. 1 ...
Français | 59 Mode veille (Mode éclairage seulement) Code de sécurité Puisqu’il faut l’autorisation du code de sécurité lorsqu’il est retiré du véhicule, la personnalisation de cet appareil à l’aide du Code de Sécurité aide à éviter les vols. • Lorsque la fonction code de sécurité est activée, le co...
60 | Français A propos du menu Variateur d’intensité Diminuer l’intensité de l’affichage de l’appareil lorsque la lumière du véhicule est allumée. Affichage Réglage "Dimmer ON" L’intensité de l’affichage diminue. "Dimmer OFF" L’intensité de l’affichage ne diminue pas. Réglage System ...
Français | 61 Lorsque le Système double zone est désactivé (OFF) Réglage du Système double zone Réglage du son des canaux avant et arrière dans le système Double zone. Affichage Réglage "Zone 2 Rear" L'avant est sans la source sélectionnée arrière, et l'arrière est la source de son sélection...
62 | Français A propos du menu Avec connexion d’appareil LX AMP Commandes AMP Vous pouvez contrôler la LX AMP connectée à l’appareil. 1 Sélectionnez le mode de commande AMP Appuyez sur la bouton [AUDIO]. Sélectionnez l’affichage "AMP Control". • Cette fonction peut être utilisĸe avec le touc...
Français | 63 Opérations de base de la télécommande Recharger et remplacer la pile Utiliser deux piles format "AA". Faire coulisser le couvercle tout en l’appuyant vers le bas pour l’enlever comme indiqué sur l’illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et...
64 | Français Opérations de base de la télécommande En source tuner Touches [FM]/ [AM] Sélectionnez la bande.Chaque fois que l’on appuie sur la touche [FM] la gamme d’onde change parmi FM1, FM2 et FM3. Touches [ 4 ]/ [ ¢ ] Réglez une bande supérieure ou inférieure. Touches [0] — [9] Appuyez sur les ...
Français | 65 Accessoires/ Procédure d’installation Accessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effec...
66 | Français MUTE ANT. CONT P.CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + AUX FRONT Entrée de l’antenne AM/FM Fusible (10A) Faisceau de câbles (Accessoire 1 ) Câble d’allumage (Rouge) Câble de batterie (Jaune) Câble de masse (Noir) - (Au châssis de la voiture) Interrupteur d’allumage Boîte á fusibles de...
Français | 67 Installation • Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter). voiture non-japonaise voiture japonaise 1 Référez vous à la section 'Retrait du cadre en caoutchouc dur' (page 69) puis retirez le...
68 | Français Installation Vissage de la façade sur l’appareil Si vous voulez attacher la façade à l’unité principale de manière à ce qu’elle ne tombe pas. 1 Référez vous à la section 'Retrait du cadre en caoutchouc dur' (page 69) puis retirez le cadre en caoutchouc dur. 2 Abaissez la façade en appu...
Français | 69 Retrait de l’appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur.Soulevez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur la figure. 2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les d...
70 | Français Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Géné...
Français | 73 Section audio Puissance de sortie maximum : 50 W x 4 Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une DHT inférieure à 1%) : 22 W x 4 Action en tonalité Graves : 100 Hz ±10 dBCentrale : 1 kHz ±10 dBAiguës : 10 kHz ±10 dB Niveau de préamplification/charge (pendant le mode CD) : 2000 mV/10...
74 | Español B64-2854-00̲Spanish.Indd 74 04.6.25, 9:13:16 AM
Español | 75 Índice Precauciones de Seguridad 76 ADVERTENCIAPRECAUCIÓNNOTA Notas 78 Acerca del sintonizador de radio por satélite SIRIUS Búsqueda de categoría y de canel Acerca de los CDs 79 Notas sobre la reproducción deMP3/WMA 80 Características generales 82 AlimentaciónSelección de la fuenteVolum...
76 | Español Precauciones de Seguridad 2 PRECAUCIÓN Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa. • No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad. • No instale la unidad en un ...
Español | 77 NOTA • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón RESET. La unidad se reposiciona a los ajustes de fábrica al pulsar el botón RESET. Si la unidad no funciona correctamente aun después de haber pu...
78 | Español Notas Limpieza de la unidad Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego aclárelo. • Si se aplica algún spray para limpiar directamen...
Español | 79 Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD. Tampoco, no utilice un CD con ci...
80 | Español Notas sobre la reproducción de MP3/WMA Ez500 puede reproducir MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Note, sin embargo, que los medios de grabación MP3/WMA y los formatos aceptables son limitados. Cuando se graben MP3/WMA, preste atención a las restricciones siguientes. Medios aceptables Los...
Español | 81 Escritura de ficheros dentro de un medio Cuando se carga un medio que contiene datos MP3/WMA, la unidad verifica todos los datos en el medio. Si el medio contiene muchas carpetas o no contiene ficheros MP3/WMA, por consiguiente, le tomará a la unidad un largo tiempo antes de empezar a r...
82 | Español Características generales Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Volumen Para aumentar el nivel del volumen Gire el mando [VOL] en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuir el niv...
Español | 83 Confi guración de Audio 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Introduzca el modo de configuración de audio Pulse el perilla [AUDIO] durante al menos 1 segundo. 3 Seleccione la opción de configuración que va a ajustar Pulse el perilla [AUDIO]. Cada vez que se puls...
84 | Español Características generales Ajuste de altavoz Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz. 1 Acceda a En Espera Pulse el botón [SRC] Seleccione la visualización "STANDBY". 2 Acceda al modo de Ajuste de Altavoz Pulse el perilla [A...
Español | 85 Selección de pantalla de entrada auxiliar Selección de la visualizacion cuando este dispositivo se cambia a la fuente de entrada Auxiliar interna. 1 Seleccione la fuente de entrada Auxiliar Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "AUX"/ "AUX EXT". 2 Acceda al m...
86 | Español Características generales Placa frontal antirrobo La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos. Extracción de la placa frontal 1 Pulse el botón [OPEN]. Abra la placa frontal hacia abajo. 2 Incline la placa frontal a la izquierda y tire hacia adel...
Español | 87 Características del sintonizador Modo de Sintonización Elija el modo de sintonización. Pulse el botón [AUTO]. Cada vez que se pulse el botón, el modo de Sintonización cambiará como se indica a continuación. Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento Búsqueda automática "Auto...
88 | Español Características del sintonizador Función del mando a distancia Sintonización de Acceso Directo Introducción de la frecuencia y sintonización. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [FM] / [AM]. 2 Acceda al modo de Sintonización de Acceso Directo Pulse el botón [DIRECT] del mando a distanc...
Español | 89 Funciones de control de radio HD NOTA Con el sintonizador de radio HD, puede utilizar las funciones similares a 'Memoria de presintonización de emisoras', 'Entrada de Memoria Automática',' Modo de Sintonización' y 'Sintonización preajustada' de las funciones de sintonizador. Rémitase a ...
90 | Español Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Reproducción de CD y MP3/WMA Cuando no hay ningún disco insertado 1 Pulse el botón [OPEN].Pulse el botón de liberación. 2 Inserte un disco. 3 Presione la placa frontal en el lado izquierdo, y vuelva a colocarla en su posición anteri...
Español | 91 Avance rápido y rebobinado Avance rápido Sostenga y gire la perilla [ ¢ ]. Libere el perilla en el punto en el que desea reanudar la reproducción. Inversión Sostenga y gire la perilla [ 4 ]. Libere el perilla en el punto en el que desea reanudar la reproducción. Búsqueda de Pista/Archiv...
92 | Español Función de cambiadores de discos con mando a distancia Búsqueda de Disco Directa Búsqueda de Disco mediante la introducción del número de pista. 1 Introduzca el número de disco Pulse los botones numérico en el mando a distancia. 2 Realice la Búsqueda de Disco Pulse el botón [DISC–] / [D...
Español | 93 Función de MP3/WMA Selección de carpetas Selección rápida de la carpeta que desee escuchar. 1 Acceso al modo de selección de carpetas Pulse el botón [F.SEL]. Se visualiza "Select Mode".Durante el modo de Selección, se visualizará la información de carpeta tal como se indica a co...
94 | Español Acerca del Menú Sistema de Menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento.Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicació...
Español | 95 En modo Standby Código de Seguridad Debido a que es necesaria la autorización del Código de Seguridad cuando se extrae del vehículo, la personalización de esta unidad por medio del Código de Seguridad resulta útil en la prevención de robos. • Cuando se activa la función de Código de Seg...
96 | Español Acerca del Menú Ajuste del Contraste Ajuste del contraste de la pantalla de visualización. Visualización y Ajuste "Contrast 0" … "Contrast 7" (Ajuste Original) … "Contrast 10" Regulador de luz Regula la luz de la pantalla de visualización de esta unidad automátic...
Español | 97 Cuando el Sistema de Zona Dual esta DESACTIVADO Ajuste del Sistema de Zona Dual Ajuste del sonido del canal Frontal y del canal Posterior en el sistema de zona dual. Visualización Preajuste "Zone 2 Rear" El frontal es la fuente seleccionada trasera y el posterior es el sonido de...
98 | Español Acerca del Menú Con la conexión de LX AMP a la unidad Control AMP Es posible controlar el amplificador LX AMP conectado a la unidad. 1 Selección del modo AMP Pulse el perilla [AUDIO]. Seleccione la visualización "AMP Control". • Esta función puede utilizarse con el botón [FM] / ...
Español | 99 Operaciones básicas del control remoto Carga y Recambio de la Pila Utilice dos pilas tamaño "AA". Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas presionándola ligeramente como se muestra en la figura. Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo ...
Español | 101 Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. C...
102 | Español Conexión de cables a los terminals MUTE ANT. CONT P.CONT FRONT L FRONT R REAR L REAR R – + AUX FRONT Entrada de antena de FM/AM Fusible (10A) Mazo de conductores (Accesorio 1 ) Cable del encendido (Rojo) Cable de la batería (Amarillo) Cable de masa (Negro) - (Al chasis del automóvil) I...
Español | 103 Instalación • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido). Automóiles no japoneses Automóiles japoneses 1 Refiérase a la sección 'Extracción del Marco de Goma ...
Español | 105 Desmontaje de la unidad Extracción del Marco de Goma Dura 1 Enganche las clavijas de agarre en la herramienta de retirar y quite los dos enganches en el nivel superior.Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. 2 Al quitar el nivel superior, quite las...
106 | Español Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que ...
Español | 107 Fuente de Disco ? Se visualiza "AUX EXT" sin llevar a cabo el modo de control de disco externo. ✔ Está conectado un cambiador de discos no soportado. ☞ Utilice el cambiador de discos mencionado en 'Acerca de los reproductores de CD/cambiadores de discos conectados a esta unidad...
Español | 109 Sección de audio Potencia máxima de salida : 50 W x 4 Potencia completa de todo el ancho de band (a menos del 1% THD) : 22 W x 4 Acción tonal Graves : 100 Hz ±10 dBRegistro medio : 1 kHz ±10 dBAgudos : 10 kHz ±10 dB Nivel de salida del preamplificador/carga (durante la reproducción del...
Kenwood Manuals
-
Kenwood VR-2080
User Manual
-
Kenwood VR-2080
Manual
-
Kenwood CD-224M
User Manual
-
Kenwood CD-224M
Manual
-
Kenwood HTB-505
User Manual
-
Kenwood VR-2090
User Manual
-
Kenwood VR-2090
Manual
-
Kenwood KR-797
User Manual
-
Kenwood KR-797
Manual
-
Kenwood 1070VR
User Manual
-
Kenwood 1070VR
Manual
-
Kenwood 1080VR
User Manual
-
Kenwood 1080VR
Manual
-
Kenwood 144MHz FM TRANSCEIVER K2E
User Manual
-
Kenwood 25th Anniversary Products XXV-02A
User Manual
-
Kenwood 25th Anniversary Products XXV-03A
User Manual
-
Kenwood 411
User Manual
-
Kenwood 411
Manual
-
Kenwood 5-CHANNEL POWER AMPLIFIER KAC-959
User Manual
-
Kenwood 50 MHZ ALL MODE TRANSCEIVER TS-590S
User Manual