Page 2 - HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL; Safety Alert Symbols
2 English Model Overview 3 Important Safety Instructions 4 Assembly Instructions 5 Operating Instructions 6 GFCI Instructions 7 Using the Accessories 7 Working with Detergents 8 Taking a Break ..five minutes or more9Shutting Down & Clean-Up 9 Winterizing and Long-Term Storage10Care and Maintenan...
Page 3 - Power cord with Ground Fault Circuit; MODEL OVERVIEW
English 3 1 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 2 On/OFF switch3 Trigger gun safety lock4 High pressure hose5 Trigger gun6 Wash brush7 Vario Power Spray wand 8 Water inlet with garden hose connector 9 Detergent suction tube with filter10 High pressure outlet11 Connector for deter...
Page 4 - WARNING; ” or “; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SERVICING OF A DOUBLE-
4 English WARNING! When using this product basic precautions should always be followed, including the following: ! Read all the instructions before us-ing the product. ! To reduce the risk of injury, close su-pervision is necessary when a prod-uct is used near children. ! Know how to stop the produc...
Page 5 - WATER SUPPLY; ASSEMBLY INSTRUCTIONS
English 5 vides additional protection from the risk of electric shock. If power is interrupted in the line, the GFCI will automatically re-close the circuit to the load after pow-er is restored. Depending on the GFCI model, it may be necessary to manually operate the reset button to restore pow-er t...
Page 6 - OPERATING INSTRUCTIONS
6 English " STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. " STEP 2: Insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. " STEP 3: Connect garden hose to unit’s water inlet. " STEP ...
Page 7 - Plug the Ground Fault Cir-; GFCI INSTRUCTIONS; Vario Power Spray Wand
English 7 " STEP 1: Plug the Ground Fault Cir- cuit Interrupter (GFCI) into a working outlet. " STEP 2: Press ’’TEST’’, then press ’’RESET’’ to assure proper connec-tion to power.Note: The actual appearance of the GFCI may be different from this illu-stration. WARNING To avoid serious inju...
Page 8 - One Gallon ready to use; CAUTION; Never use; WORKING WITH DETERGENTS
8 English Detergents can only be applied at low pressure (Min.). " STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres-sure setting (Min.). " STEP 2: Fill a container with Kärcher deter-gent. Place the filter end of detergent suction tube into the container. " ...
Page 9 - Turn off the water source.; TAKING A BREAK
English 9 " STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. " STEP 2: Turn pressure washer to OFF (O) position. " STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. " STEP 2: Turn off the water source. " STEP 3: Press trigger to release water pres-sure. ...
Page 10 - Disconnect all water connections.; if you pull out the water inlet filter; WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE; Cleaning the water inlet filter
10 English " 1: Disconnect all water connections. " 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. " 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. " 4: Store the machine and accesso- ries in a room which do...
Page 11 - CLEANING TIPS; Deck Cleaning
English 11 (with or without detergent) . Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap-ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on sur-face 1-3 minutes....
Page 12 - home
12 English (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us-ing Kärcher Pressure Wash or Degreas-er, apply detergent at low pressure. Allow Pressure Wash to remain on sur-face 1-3 minutes.Do not allow detergent to dry on surface. Rinse at high pres-sure keeping the spr...
Page 13 - Troubleshooting; Symptom
English 13 CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Troubleshooting Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (O) position. Turn switch to the “ON” (I) po-sition Power cord is not plugged in. Plug in power cord.Electrical outlet...
Page 15 - Manual de usario del Limpiador de Alta Presiòn; Símbolos de aviso de seguridad
Español 15 Vista General del Modelo 16 Instrucciones de Seguridad Importantes 17 Instrucciones de Montaje 18 Instrucciones de Funcionamiento 19 Utilización de los Accesorios 20 Trabajar con Detergentes 21 Tomarse un Descanso de cinco minutos o más 22 Apagado y Limpieza 22 Protección contra los Agent...
Page 16 - Sólo para uso doméstico.; Vista General del Modelo
16 Español 1 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 2 Interruptor de encendido/apagado3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta presión5 Pistola de disparo6 Cepillo para lavar7 Pulverizador telescópico variable 8 Toma de agua con conecto...
Page 17 - Póngase gafas protectoras.; Instrucciones de Seguridad Importantes; MANTENIMIENTO A UN
Español 17 ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones bá- sicas, incluidas las siguientes: ! Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ! Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precau-ciones cuando se utilice el aparato cerca de niños....
Page 18 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; Instrucciones de Montaje
18 Español Este producto se suministra con un inte-rruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el enchufe del cable de potencia. Este aparato proporciona una protección adicional contra el ries-go de electrochoque. Si la corriente se interrumpe en la línea, el interruptor de circuit...
Page 19 - Instrucciones de Funcionamiento
Español 19 " PASO 1: Conecte la manguera de alta pre-sión a la salida de alta presión de la unidad. " PASO 2: Inserte el pulverizador telescópico de su elección en la pistola de dispa-ro. Empújelo en sentido contrario al de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posi-...
Page 20 - Enchufe el interruptor de; Instrucciones del Interruptor de; Cepillo de lavar
20 Español " PASO 1: Enchufe el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. " PASO 2: Presione ’’TEST’’ (PRUE- BA) y, después, presione ’’RESET" (REINICIO) para asegurarse de que la conexión a la toma de energía eléctrica es correcta. Nota: El as...
Page 21 - draw fresh water through; Un galón listo para usar; No utilice nunca; ro ni otro tipo de productos químicos; Trabajar con Detergentes
Español 21 Los detergentes sólo se pueden apli-car a baja presión (mín.). " PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza-dor telescópico en el ajuste de baja presión (mín.). " PASO 2: Llene el recipiente con detergente Kärcher. Coloque el extremo con fil-tro...
Page 22 - Cierre el grifo del agua.; Tomarse un Descanso de cinco minutos o más
22 Español " PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. " PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (O). " PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la posición de apagado (0); después, desenchufe el cable del tomaco-rriente. " PAS...
Page 23 - Desconecte todas las conexiones; Al sacar el filtro de la entrada de; Protección contra los Agentes Invernales y Almacenamiento; Limpieza del filtro
Español 23 " 1: Desconecte todas las conexiones de agua. " 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom-ba, y apáguelo inmediatamente. " 3: Evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza. " 4: Almacene el aparato y los acc...
Page 24 - Preenjuague la; Consejos de Limpieza; Limpieza de cubiertas
24 Español (con o sin detergente) . Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre-sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck W...
Page 25 - Parrillas de barbacoas, equipos con
Español 25 a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe incremen-tar en el caso de que se enjuaguen su-perficies con ranuras u otras superficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con u...
Page 26 - Localicación y reparación de averías; Síntoma
26 Español ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Localicación y reparación de averías Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (O). Gire el interruptor hasta la posi- ...
Page 28 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION; Symboles d'alerte de sécurité
28 Français Generalites 29 Consignes de Securite Importantes 30Instructions de Montage 31 Mode d'emploi 32 Disjoncteur Differentiel 33 Utilisation des Accessoires 33 Emploi de Detergents 34 Prendre une pause ...cinq minutes ou plus 35 Arret de l'Appareil et Nettoyage 35 Remisage Hivernal et Entrepos...
Page 29 - teur différentiel; GENERALITES
Français 29 1 Cordon d'alimentation avec disjonc- teur différentiel 2 Interrupteur marche/arrêt3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pression5 Poignée-pistolet6 Brosse de lavage7 Lance Vario 8 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 9 Tuyau d'aspiration du déter...
Page 30 - Porter des lunettes de protection.; CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
30 Français ATTENTION ! En utilisant ce produit, toujours observer une certaine pruden- ce élémentaire, incluant notamment : ! Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. ! Afin de réduire le risque de blessu-res, une surveillance attentive est re-quise lorsqu'un produit est utilisé à ...
Page 31 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !; INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Français 31 Ce produit est fourni avec un disjonc-teur différentiel intégré dans la fiche de cordon d'alimentation. Ce dispositif fournit une protection supplémentaire contre les risques de décharges électri-ques. En cas de coupure de courant, le disjoncteur différentiel referme automa-tiquement le ...
Page 33 - Brancher le disjoncteur; DISJONCTEUR DIFFERENTIEL; Lance Vario
Français 33 " ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimen-tée. " ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur « TEST », puis sur « RESET » pour assurer le branchement correct au secteur. Remarque : L’apparence effective du disjoncteur différentiel peut diffé-rer de l’illustration. ...
Page 34 - Ne jamais utiliser; EMPLOI DE DETERGENTS
34 Français Les détergents ne peuvent être appli-qués qu'à basse pression (Min.). " ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lan-ce en position de basse pression (Min.). " ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du déter-gent Kärcher. Insérer dans le réci-pient l'extrémité du tuyau d'aspiratio...
Page 35 - ARRET DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE
Français 35 " ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. " ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (O). " ETAPE 1 : Tourner l'interrupteur d’alimentation sur OFF (O) et débrancher le cordon de la prise. ...
Page 36 - Débrancher tous les raccorde-; Lorsque vous retirez le filtre; REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME; Nettoyage du filtre
36 Français " 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. " 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva-cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate-ment. " 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. " 4: Ranger l'appareil et les acce...
Page 37 - Commencer; CONSEILS DE NETTOYAGE; Terrasses en bois
Français 37 (avec ou sans détergent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à env...
Page 38 - Grilles de barbecue, équipements
38 Français (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dé-graisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression en maintenant la bu...
Page 39 - Dépannage; Symptôme
Français 39 ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque réparati-on. Dépannage Symptôme Cause Solution Le moteur ne démarre pas Assurer que l'interrupteur principal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du moteur en position ON (I). Cordon d'alimentation non bra...
Page 40 - Service après-vente Kärcher CDN
40 Français Pour toute autre difficulté non menti-onnée, appeler pour obtenir de l'aide. Appeler : 1-800-465-4980 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher.ca Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Appeler : 01-800-02...