Page 2 - DANGER; HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL
2 English DANGER indicates “an imminently hazardous situ-ation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ” WARNING indicates “a potentially hazardous situa-tion which, if not avoided, could result in death or injury.” CAUTION indicates “a potentially hazardous situa-tion w...
Page 3 - MODEL OVERVIEW
English 3 1 Quick connector for high pressure hose 2 High pressure outlet3 Detergent suction tube with filter4 ON/OFF switch5 Hose/Cord Hook6 Transport handle7 Collapsable transport handle8 Trigger Gun Holder9 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 10 Water inlet 11 Wheels12 Water i...
Page 4 - Do not touch plug with wet hands.; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 English WARNING When using this product basic precau-tions should always be followed, includ-ing the following: Read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close su-pervision is necessary when a prod-uct is used near children. Know how to stop the prod...
Page 5 - CAUTION
English 5 THIS SYSTEM IS CAPABLE OF PRODUCING 1600 PSI TO AVOID RUPTURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PUMP WITH COM-PONENTS RATED LESS THAN 1600 PSI WORKING PRESSURE (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNECTIONS). BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF...
Page 6 - Insert wheels into the body of the unit.; Note; : Never attach the garden hose; Disconnect; Make sure the connection nip-; ASSEMBLY
6 English Î STEP 1: Insert wheels into the body of the unit. Î STEP 2: Install the supplied connector to the unit’s water inlet. Note : Never attach the garden hose connector to the unit’s water inlet! Î STEP 3: Fasten the quick connector for the high pressure hose to the high pres-sure outlet. Î ST...
Page 7 - WARNING; USING THE; Dirtblaster®
English 7 Î STEP 3: Screw the supplied garden hose con-nector on to the end of your garden hose. Push the garden hose connec-tor on to the water inlet connector and make sure you hear it click into place before proceeding. Î STEP 4: Connect garden hose to the cold wa-ter source and turn water on com...
Page 8 - Vario Power Spray Wand; WORKING WITH
8 English performance of a 0º pencil jet with the surface coverage of a wide angle nozzle. Not recommended for soft materi-als, siding, painted surfaces, decks or autos. Before cleaning any surface an in-conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning res...
Page 9 - Always Use Kärcher; Never use; minutes or more
English 9 For best results see Cleaning Tips for specific information on how to clean different surfaces. Always Use Kärcher ® Detergent for Best Results Kärcher ® biodegradable detergents are specially formulated to protect the envi-ronment and your pressure washer. The special formula won’t clog t...
Page 10 - Disconnect all water connections.; WINTERIZING AND; Cleaning the water inlet filter
10 English Î STEP 6: Push the housing of the quick con-nector for the high pressure hose to-ward the rear and disconnect the high pressure hose from the unit. Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re-mained in the pump exits, t...
Page 11 - CLEANING TIPS; Deck Cleaning
English 11 CAUTION Before cleaning any surface an in-conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results. If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using...
Page 12 - pressure; Barbecue Grills, Outdoor Power; OPTIONAL CLEANING; Pump Guard
12 English (distance should increase when rinsing pin-striping or other sensitive surfaces). Always clean from top to bottom and from left to right. For best results, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us-in...
Page 13 - pressure washers up to; Soft Clean Washing Brush
English 13 siding or windows. The water pressure from your pressure washer causes the inner brushes to gently spin, making your cleaning job much easier. The an-gle of brush head is adjustable to help you reach difficult areas. Excellent for the application of detergent. A must-have accessory design...
Page 14 - TROUBLESHOOTING; Symptom
14 English CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) position. Turn switch to the “ON” (I) position Power cord is not plugged in. Plug in power cord.Electrical outlet ...
Page 16 - PELIGRO; MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN; Símbolos de aviso de seguridad
16 Español PELIGRO indica “una situación de peligro inminen-te que, si no se evita, puede causar le-siones graves e incluso la muerte”. ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten-cial que, si no se evita, puede causar le-siones e incluso la muerte”. ATENCIÓN indica “una situación de pe...
Page 17 - VISTA GENERAL DEL MODELO
Español 17 1 Acoplamiento rápido para manguera de alta presión 2 Salida de alta presión3 Manguera de succión de detergente con filtro 4 Interruptor de encendido/apagado5 Soporte para manguera/cable6 Asa de transporte7 Agarradera8 Zona de recogida, pistola9 Cable de potencia con interruptor de circui...
Page 18 - ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
18 Español ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario sabe...
Page 19 - ATENCIÓN; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 19 Un aparato dotado de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotados de doble aislamien-to no incorporan ningún conductor ni dispositivo des puesta a tierra ni hay que acoplar adicionalmente a los mis-mos una puesta a t...
Page 20 - Nota; : No sujetar nunca el conector; Desconecte; Procurar que el racor de co-; INSTRUCCIONES DE
20 Español Î PASO 1: Colocar y encajar las ruedas en el alojamiento para los ejes. Î PASO 2: Instalar el conector suministrado a la toma de agua del equipo. Nota : No sujetar nunca el conector de la manguera de jardín a la toma de agua del equipo. Î PASO 3: Enroscar acoplamiento rápido para manguera...
Page 22 - UTILIZACIÓN DE LOS; TRABAJAR CON
22 Español ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di-rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales.Haga una prueba siempre en las áreas que pasan desapercibidas an-tes de limpiar con alta presión. Esta boquilla cuenta con chorro fino de 0º que r...
Page 23 - Utilice siempre detergente Kärcher; No utilice nunca; – Líquidos que contengan disolventes; TOMARSE UN DESCANSO
Español 23 tro del tubo de succión de detergente dentro del recipiente. Î PASO 3: Encienda el limpiador de alta presión (I). Presione el gatillo para poner en funcionamiento la unidad: el deter-gente líquido es succionado en la unidad y mezclado con agua. Apli-que detergente al área de trabajo. No d...
Page 24 - Cierre el grifo del agua.; Precaución; Desconecte todas las conexiones; APAGADO Y LIMPIEZA
24 Español Î PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la po-sición de apagado (0); después, des-enchufe el cable del tomacorriente. Î PASO 2: Cierre el grifo del agua. Î PASO 3: Presione el gatillo para que salga la presión. Î PASO 4: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistol...
Page 25 - también recomienda el prácti-; Limpieza del filtro de entrada de; CONSEJOS DE LIMPIEZA; Limpieza de cubiertas
Español 25 su garantía.Kärcher ® también recomienda el prácti- ca general de usar un protector de bom-ba como "Protección de bomba Kärcher ® " para ayudar en el almacena- miento durante los meses de invierno. Î PASO 1: Desconecte la conector de la entra-da de agua. Î PASO 2: Sacar el filtro ...
Page 26 - Preenjuague la
26 Español (con o sin detergente). Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza Paredes de Kärcher ® , aplíquelo a la superficie a baja presión (para obte-ner mejores resultados, divida la zona de trabajo en secciones de aproximada-mente 2 m y aplique siempre el deter-gente de aba...
Page 27 - Preenjuague el; Mobiliario de patios y jardines; ACCESORIOS DE LIMPIEZA; Protector de bomba
Español 27 (con o sin detergente). Preenjuague el mueble y el área circundante con agua limpia. Si utiliza detergente para alta presión de Kärcher ® , aplíquelo a la su- perficie a baja presión. Deje el Pressure Wash sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el deter-gente sobre ...
Page 29 - LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG; Síntoma; Enchufe el cable eléctrico.
Español 29 ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/apagado está en la posición de “apagado” (O). Gire el interruptor hasta la po-sic...
Page 30 - Compruebe la conexión.
30 Español La presión de salida varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entrada no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando aire. Compruebe que las mangue-ras y conectores e...
Page 31 - Las conexiones están sueltas. Compruebe que todos los ac-
Español 31 Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx La lanza de alta presión fuga. La lanza de alta presión no está montado correctamente. Inserte la lanza de alta presión en la pistola de disparo. Pre-si...
Page 32 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION; Symboles d'alerte de sécurité
32 Français DANGER Identifie “une situation de danger immi-nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî-ne la mort ou des blessures graves”. AVERTISSEMENT Identifie “une situation de danger poten-tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures”. ATTENTION Identifi...
Page 33 - GÉNÉRALITÉS
Français 33 1 Accouplement rapide pour flexible haute pression 2 Sortie haute pression3 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 4 Interrupteur marche/arrêt5 Support de rangement pou tuyau/ cordon 6 Poignée de transport7 Poignée de transport, réglable en hauteur 8 Rangement, poignée-pistolet9 Cor...
Page 34 - AVERTISSEMENT; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
34 Français AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in-cluant notamment: Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Afin de minimiser les risques de bles-sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque c...
Page 35 - ATTENTION; ENTRETIEN DES APPAREILS A
Français 35 ATTENTION NE PAS ASPERGER DES APPA-REILS OU CÂBLAGES ÉLECTRI-QUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI-DES INFLAMMABLES OU DES PRO-DUITS CHIMIQUES TOXIQUES. HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP-PROCHER DE LA BUSE. RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE-MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈ...
Page 36 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !; Attacher les roulette de transport.; Remarque; : Ne jamais raccorder le; Débrancher; Veiller à un alignement; INSTRUCTIONS DE
36 Français Le débit d'alimentation en eau ne doit pas être inférieur à 7,6 l/min (li-tres par minute). Le débit peut être déterminé en lais-sant couler de l'eau pendant une mi-nute dans un bidon vide de 20 litres. La température de l'eau d'alimenta-tion ne doit pas excéder 40°C/104°F. Ne ja...
Page 38 - UTILISATION DES; Lance Vario; EMPLOI DE DÉTERGENTS
38 Français AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê-me, d'autres personnes ou des ani-maux.Toujours tester sur une zone discrète avant de procéder au nettoyage hau-te pression. Cette buse comporte un jet crayon de 0° en rotation sur 360° pour une ef...
Page 39 - pour produire les meilleurs ré-; Ne jamais utiliser; PRENDRE UNE PAUSE
Français 39 Î ETAPE 3 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I). Appuyer sur la gâchet-te pour faire fonctionner l'appareil : le détergent liquide est aspiré dans l'appareil et mélangé à l'eau. Appli-quer le détergent sur la surface à nettoyer. Ne pas laisser sécher. Î ETAPE 4 : Pour rinc...
Page 40 - Attention; : En cas de séparation du; REMISAGE HIVERNAL ET
40 Français Î ETAPE 2 : Fermer l'arrivée d'eau. Î ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette pour éva-cuer la pression de l'eau. Î ETAPE 4 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. Î ETAPE 5 : Débrancher le tuyau d'arrosage de l'entrée d'eau sur l'appareil. Attention : En cas...
Page 41 - TIEN ET DE MAINTENANCE; Nettoyage du filtre d'admission; CONSEILS DE NETTOYAGE; Terrasses en bois
Français 41 Î ETAPE 1 : Débrancher le raccord fourni de l'ar-rivée d'eau.. Î ETAPE 2 : Sortir le filtre d'arrivée d'eau avec une pince plate. Î ETAPE 3 : Rincer le filtre d'arrivée d'eau à l'eau chaude. Î ETAPE 4 : Remettre le filtre d'arrivée d'eau dans l'arrivée d'eau. L'appareil n'exige aucune ma...
Page 42 - Commencer
42 Français (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ® , l'appliquer à basse pression sur la surfa-ce (pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à des sec-tions d'environ 1,8 mètre et toujours ap-pl...
Page 43 - Meubles de patio et de jardin; ACCESSOIRES DE; Protecteur de pompe
Français 43 (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage des meubles et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ® , l'appli- quer à basse pression. Laisser le déter-gent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher. Au besoin, utiliser l'embout s...
Page 44 - ! Le nettoyeur de conduites se; Brosse de rinçage douce
44 Français Faite de poils doux qui n'endommagent pas les surfaces peintes. Se fixe facile-ment sur la poignée-pistolet. Idéale con-tre la saleté tenace sur les voitures, les bateaux, les meubles de patio et autres surfaces. Parfaite pour l'application de détergent. Convient à la plupart des net-toy...
Page 45 - DÉPANNAGE; Symptôme; Essayer une autre prise.
Français 45 ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara-tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé-marre pas. Assurer que l'interrupteur prin-cipal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du mo-teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non...
Page 46 - Détergent trop épais.
46 Français La pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffisan-te. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui-tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe ...