Page 2 - For household use only!; HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL
2 English Model Overview 3 Important Safety Instructions 4 Operating Instructions 6 Using the Accessories 7 Working with Detergents 8 Taking a Break ..five minutes or more9Shutting Down & Clean-Up 9 Winterizing and Long-Term Storage10Care and Maintenance Instructions 10Cleaning Tips 11 Optional ...
Page 3 - connector; MODEL OVERVIEW
English 3 1 High pressure outlet2 Detergent suction tube with filter3 ON/OFF switch4 Handle5 Trigger gun storage6 Spray Wand Storage7 Water inlet with garden hose connector 8 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 9 Trigger gun10 Trigger gun safety lock11 High pressure hose12 Dirtbl...
Page 4 - WARNING; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 English WARNING – When using this product basic precautions should always be fol-lowed, including the following: Read all the instructions before us-ing the product. To reduce the risk of injury, close su-pervision is necessary when a prod-uct is used near children. Know how to stop the prod...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; SERVICING OF A DOUBLE-
English 5 BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRESSURE. IF CONNECTION IS MADE TO A POTABLE WATER SYSTEM, THE SYSTEM SHALL BE PROTECTED AGAINST BACKFLOW. SAVE THESE INSTRUCTIONS In a double-insulated product, two sys-tems of insulation are provided instead...
Page 6 - – Press “RESET” button again for use.; Do not use if above test fails.; OPERATING INSTRUCTIONS
6 English Î STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. Î STEP 2: Insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. Î STEP 3: Connect garden hose to unit’s water inlet. Î STEP 4: Connect garde...
Page 7 - USING THE ACCESSORIES; Vario Power Spray Wand
English 7 WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per-sons or animals. The Vario Power Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting (Max).For reduced pressure turn...
Page 8 - Cleaning up; One Gallon ready to use; All Purpose & Vehicle Cleaner; Never use; – Bleach, Chlorine products and other; WORKING WITH DETERGENTS
8 English Detergents can only be applied at low pressure setting (Mix). Î STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres-sure setting (Mix). STEP 2: Fill a container with Kärcher deter-gent. Place the filter end of detergent suction tube into the container. STEP 3: Tu...
Page 9 - Turn off the water source.; TAKING A BREAK
English 9 Î STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. Î STEP 2: Turn pressure washer to OFF (O) position. Î STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2: Turn off the water source. Î STEP 3: Press trigger to release water pres-sure. Î STEP 4: Disconnect...
Page 10 - Disconnect all water connections.; Pull out washer from the water inlet.; WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE; Cleaning the water inlet filter
10 English Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few se- conds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reach f...
Page 11 - CLEANING TIPS; Deck Cleaning
English 11 (with or without detergent) . Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap-ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on sur-face 1-3 minutes....
Page 12 - home
12 English (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If using Kärcher Pressure Wash or De-greaser, apply detergent at low pressu-re. Allow Pressure Wash to remain on surface 1-3 minutes. Do not allow deter-gent to dry on surface. Rinse at high pressure keeping the spr...
Page 13 - Optional Cleaning Accessories; Pump Guard
English 13 Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili-ties. These accessories are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website www.karcher-usa.com/home for pricing and up-to-date information. Specially formulated to protect your pressure...
Page 14 - Detergent Foamer Attachment
14 English Need to clean blocked pipes, drains or downspouts? Karcher's pipe cleaning kit is the answer! The pipe cleaner pro-pels itself forward while simultaneously flushing out debris. For example, insert the cleaning nozzle in the base of a downspout, pull the trigger on the pres-sure washer gun...
Page 15 - Troubleshooting; Symptom
English 15 CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Troubleshooting Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (O) position. Turn switch to the “ON” (I) position Tripped GFCI plug. Press “RESET” button on GFCI plug. Power cord is...
Page 17 - Sólo para uso doméstico.; Manual de usario del Limpiador de Alta Presiòn; Símbolos de aviso de seguridad
Español 17 Vista General del Modelo 18 Instrucciones de Seguridad Importantes 19 Instrucciones de Funcionamiento 21 Utilización de los Accesorios 22 Trabajar con Detergentes 23 Tomarse un Descanso de cinco minutos o más 24 Apagado y Limpieza 24 Protección contra los Agentes Invernales y Almacenamien...
Page 18 - Vista General del Modelo
18 Español 1 Salida de alta presión2 Tubo de succión de detergente con filtro 3 Interruptor de encendido/apagado4 Asa de transporte5 Soporte de la pistola de gatillo6 Zona de recogida, pulverizador7 Toma de agua con conector para manguera de jardín 8 Cable de potencia con interruptor de circuito de ...
Page 19 - ADVERTENCIA; Póngase gafas protectoras.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; Instrucciones de Seguridad Importantes
Español 19 ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones bá- sicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesario extremar las precau-ciones cuando se utilice el aparato cerca de niños....
Page 20 - MANTENIMIENTO A UN ARTEFACTO
20 Español Los artefactos con doble aislamiento ti-enen dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra. Esto significa que no trae medios de conexión a tierra y que tampoco se le debe agregar uno. El mantenimiento de estos artefactos exige mucho cuidado y conocimiento del sistema y sólo deb...
Page 21 - Instrucciones de Funcionamiento
Español 21 Î PASO 1: Conecte la manguera de alta presión a la salida de alta presión de la unidad. Î PASO 2: Inserte el pulverizador telescópico de su elección en la pistola de dispa-ro. Empújelo en sentido contrario al de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posi-ción de b...
Page 22 - Utilización de los Accesorios; Pulverizador telescópico variable
22 Español Î PASO 7: Encienda el limpiador de alta pre-sión (I). El motor sólo arranca si se presio-na el gatillo de la pistola, y se des-conecta cuando se libera el gatillo. ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di-rija la boquilla pulverizadora hacia usted mismo, hacia otras personas o h...
Page 23 - draw fresh water through; Un galón listo para usar; No utilice nunca; – Líquidos que contengan disolventes; Trabajar con Detergentes
Español 23 Los detergentes sólo se pueden apli-car a baja presión (Mix). Î PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza-dor telescópico en el ajuste de baja presión (Mix). Î PASO 2: Llene el recipiente con detergente Kärcher. Coloque el extremo con fil-tro del tubo ...
Page 24 - Cierre el grifo del agua.; Tomarse un Descanso de cinco minutos o más
24 Español Î PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (O). Î PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la po-sición de apagado (0); después, des-enchufe el cable del tomacorriente. Î PASO 2: Cierre el ...
Page 25 - Desconecte todas las conexiones; La unidad no necesita mantenimiento.; Protección contra los Agentes Invernales; Limpieza del filtro
Español 25 Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom-ba, y apáguelo inmediatamente. Î 3: Evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza. Î 4: Almacene el aparato y los acce- sorios en una...
Page 26 - Preenjuague la; Consejos de Limpieza; Limpieza de cubiertas
26 Español (con o sin detergente) . Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre-sión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck W...
Page 27 - Parrillas de barbacoas, equipos
Español 27 a aprox. 6-8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe incremen-tar en el caso de que se enjuaguen su-perficies con ranuras u otras superficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con u...
Page 28 - Accesorios de Limpieza Opcionales
28 Español Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son pre-cisos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página Web www.karcher-usa.com/home para obtener información acerca de precios e información actualizada. Espe...
Page 29 - Kit de limpieza de tubos de 25 pies
Español 29 ¿Necesita limpiar tubos, desagües o bajantes atascados? ¡El kit de limpieza de tubos de Karcher es la solución! El limpiador de tubos se propulsa así mis-mo hacia delante y quita a la vez la su-ciedad. Por ejemplo, inserte la boquilla de limpieza en la base de una bajante, presione el gat...
Page 30 - Localicación y reparación de averías; Síntoma
30 Español ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Localicación y reparación de averías Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (O). Gire el interruptor hasta la posici...
Page 32 - A usage domestique seulement !; NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION
32 Français Généralités 33 Consignes de Securite Importantes 34Mode d'emploi 36 Utilisation des Accessoires 37 Emploi de Détergents 38 Prendre une pause ...cinq minutes ou plus 39 Arret de l'Appareil et Nettoyage 40 Remisage Hivernal et Entreposage a Long Terme 40 Instructions d'Entretien et de Main...
Page 33 - avec filtre; GÉNÉRALITÉS
Français 33 1 Sortie haute pression2 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 3 Interrupteur marche/arrêt4 Poignée5 Compartiment de rangement de la poignée-pistolet 6 Rangement, lance7 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 8 Cordon d'alimentation avec dis- joncteur différentiel 9 Poigné...
Page 34 - ATTENTION; CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
34 Français ATTENTION En utilisant ce produit, toujours obser-ver une certaine prudence élémentaire, incluant notamment: Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Afin de réduire le risque de blessu-res, une surveillance attentive est re-quise lorsqu'un produit est utilisé à pr...
Page 35 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !; Protection par disjoncteur
Français 35 RISQUE DE RUPTURE OU DE BLESSURE, NE PAS UTILISER CETTE POMPE AVEC DES ÉLÉ-MENTS DANS LA PRESSION DE SERVICE NOMINALE EST INFÉ-RIEURE À 1500 PSI (NOTAMMENT LES POIGNÉES-PISTOLETS, LES FLEXIBLES ET RACCORDS). COUPER LE COURANT ET RELÂ-CHER LA PRESSION AVANT DE PROCÉDER AU DÉPANNAGE, AU ...
Page 36 - – Appuyer sur le bouton RESET.
36 Français Î ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. Î ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignée-pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position verrouillée. Î ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'arrosage à l'en-trée d'eau de l'appareil. Î ETAPE...
Page 37 - UTILISATION DES ACCESSOIRES; Lance Vario
Français 37 Î ETAPE 7 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I). Le moteur démarre seulement lorsque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâ-chée. AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê-me, d'autres personnes ou des...
Page 38 - : Une fois les travaux de; toujours; rincer; Ne jamais utiliser; EMPLOI DE DÉTERGENTS
38 Français Les détergents ne peuvent être appli-qués qu'à basse pression (Mix). Î ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pression (Mix). Î ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du déter-gent Kärcher. Insérer dans le réci-pient l'extrémité du tuyau d'aspiration de déterg...
Page 39 - ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE
Français 39 Î ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. Î ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (O). Î ETAPE 1 : Tourner l'interrupteur d’alimentation sur OFF (O) et débrancher le cordon de la prise. Î ETAPE 2 : Fe...
Page 40 - Débrancher tous les raccorde-; REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME; Nettoyage du filtre
40 Français Î 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. Î 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva-cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate-ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: Ranger l'appareil et les acces- soires dans u...
Page 41 - Commencer; CONSEILS DE NETTOYAGE; Terrasses en bois
Français 41 (avec ou sans détergent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pression. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à env...
Page 42 - Grilles de barbecue, équipements
42 Français (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dé-graisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression en maintenant la bu...
Page 43 - Accessoires de Nettoyage en Option; Protecteur de pompe
Français 43 Des accessoires sont disponibles en op-tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : Ces accessoires sont dis-ponibles à la date d'impression du pré-sent catalogue. Veuillez consulter notre site Web www.karcher-usa.com/home pour de plus amples informations sur les prix et les ...
Page 44 - Brosse de rinçage douce
44 Français Faite de poils doux qui n'endommagent pas les surfaces peintes. Se fixe facile-ment sur la poignée-pistolet. Idéale con-tre la saleté tenace sur les voitures, les bateaux, les meubles de patio et autres surfaces. Parfaite pour l'application de détergent. Convient à la plupart des net-toy...
Page 45 - Dépannage; Symptôme
Français 45 ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara-tion. Dépannage Symptôme Cause Solution Le moteur ne démarre pas Assurer que l'interrupteur principal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du moteur en position ON (I). Cordon d'alimentation non bra...
Page 46 - Service après-vente Kärcher CDN
46 Français Pour toute autre difficulté non mention-née, appeler pour obtenir de l'aide. Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-canada.com Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Appeler : 0...