Page 2 - DANGER; HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL
2 English DANGER indicates “an imminently hazardous sit-uation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ” WARNING indicates “a potentially hazardous situa-tion which, if not avoided, could result in death or injury.” CAUTION indicates “a potentially hazardous situa-tion w...
Page 3 - Water inlet with garden hose con-; MODEL OVERVIEW
English 3 1 Handle2 Trigger gun3 Trigger gun safety lock4 High pressure hose5 Gas tank6 Spray wand7 Dipstick 8 Water inlet with garden hose con- nector 9 High pressure outlet10 Detergent suction tube with filter11 Quick connect nozzles12 Spark plug13 Water inlet filter For engine details see engine ...
Page 4 - Stay alert – watch what you are doing.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 English Read the operating instructions of the engine manufacturer before start-up and follow the safety instruc-tions carefully. WARNING When using this product basic pre-cautions should always be followed, including the following: Read all the instructions before us-ing the product. To r...
Page 5 - CAUTION; WATER SUPPLY
English 5 CAUTION When connecting the water inlet to the water supply mains, local regula-tions of your water company must be observed. In some areas the unit must not be connected directly to the public drinking water supply. This is to ensure that there is no feedback of chemicals into the water...
Page 6 - Attach the wand to the spray gun.; ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6 English Î STEP 1: Attach the handle to the frame of the pressure washer. Align holes, insert bolts, and tighten with knobs. Î STEP 2: Fasten the rubber grommets in the nozzle holder. Î STEP 3: Mount the nozzle holder and the gun/hose storage handle. Î STEP 4: Place the quick connect nozzles in the...
Page 7 - Attach the high pressure hose to the; Starting a Warm engine:; For engine details see engine manual.; OPERATING INSTRUCTIONS
English 7 Î STEP 8: Attach the high pressure hose to the spray gun. CAUTION Do not run the engine with a high or low oil level as this can cause engine dam-age.If you have further questions regarding the engine, please refer to the engine manual included with the unit. Î STEP 1: Check oil level. Oil...
Page 8 - Not recommended; USING THE ACCESSORIES; Quick connect nozzles; ° spray angle = Red nozzle
8 English For particularly stubborn accumulation of grime. Not recommended for soft materials like sidings, decks, painted surfaces, cars. For dirt accumulation over a surface. For dirt accumulation over a large sur-face. For moderate dirt accumulation over a large surface. For operating with deterg...
Page 9 - draw fresh water through; Never use; – Bleach, Chlorine products and other; WORKING WITH DETERGENTS; Detergents
English 9 Detergents can only be applied with the black detergent nozzle. Î STEP 1: Install the black detergent nozzle for detergent application at low pres-sure. Î STEP 2: Fill a container with Kärcher deter-gent. Place the filter end of detergent suction tube into the container. Î STEP 3: With the...
Page 10 - Engine with fixed throttle:; Turn off the water source.
10 English Î STEP 1:Engine with manual throttle: Move the throttle lever to the SLOW position. Allow the engine to idle for a few seconds, then move the throt-tle lever to the STOP position. Engine with fixed throttle: Move the engine stop switch to the OFF position. For engine details see engine ma...
Page 11 - Disconnect all water connections.; WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE; Kärcher pump; Initial Use; Engine
English 11 Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reach fre...
Page 12 - CLEANING TIPS; Deck Cleaning
12 English (with or without detergent) . Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap-ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on sur-face 1-3 minutes....
Page 13 - home; Barbecue Grills, Outdoor Power
English 13 clean from top to bottom and from left to right. For best results, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. 몇 CAUTION Do not use Dirtblaster spray nozzle on vehicles as it may cause damage. (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us-ing Kärch...
Page 14 - TROUBLESHOOTING; Symptom
14 English CAUTION Remove the spark plug cable to prevent accidental ignition of the engine before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Engine will not start No gasoline Fill gas tank Choke is not in the correct position. Slide choke lever out to closed position. Water pressur...
Page 15 - Detergent is too thick.
English 15 If you encounter any additional difficul-ties not listed, please call for help or visit our website. USA: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada: 1-800-465-4980 www.karcher-canada.com Mexico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx No detergent. Detergent suction tube not prop-erly co...
Page 16 - PELIGRO; MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
16 Español PELIGRO indica “una situación de peligro inmi-nente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte”. ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten-cial que, si no se evita, puede causar le-siones e incluso la muerte”. ATENCIÓN indica “una situación de pel...
Page 17 - disparo; VISTA GENERAL DEL MODELO
Español 17 1 Asa de transporte2 Pistola de disparo3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta presión5 Depósito de gasolina6 Barra pulverizadora7 Varilla del aceite8 Toma de agua con conector para manguera de jardín 9 Salida de alta presión10 Tubo de succión de detergente con...
Page 18 - Utilizar gafas de seguridad.; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
18 Español Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabri-cante del motor, especialmente las indicaciones de seguridad. ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el pr...
Page 19 - ATENCIÓN; SUMINISTRO DE AGUA (Sólo
Español 19 No tocar las superficies calientes o permitir a los accesorios que estén en contacto con las superficies ca-lientes. No permitir a la manguera de alta presión que esté en contacto con la cinta de protección. No dejar la máquina sin supervisión cuando esté en funcionamiento. Evitar...
Page 20 - Fije el ojal de goma.; INSTRUCCIONES DE MONTAJE
20 Español Î PASO 1: Conectar el mango al bastidor de la limpiadora a presión. Alinear orifi-cios, insertar pernos y apretar con la empuñadura. Î PASO 2: Fije el ojal de goma. Î PASO 3: Montar el soporte de la boquilla y el mango de almacenamiento de la pistola/manguera. Î PASO 4: Colocar las boquil...
Page 21 - Arrancar un motor caliente:; INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Español 21 Î PASO 8: Conectar la manguera de alta pre-sión a la pistola pulverizadora. ATENCIÓN No poner en funcionamiento el motor con un nivel de aceite demasiado bajo o demasiado alto ya que se puede dañar el motor.Si tiene más preguntas sobre el motor, consulte el manual suministrado con el equi...
Page 22 - Motor con estrangulación fija:; tirar del mango de arranque.; UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS; Boquillas de conexión rápida
22 Español Motor con estrangulación fija: mover el interruptor de parada del motor a la posición ON. Consulte el manual del motor para más información sobre el motor. Î PASO 9: tirar del mango de arranque. Si el motor no arranca tras 3 inten-tos, apretar la pistola de gatillo para soltar presión y r...
Page 23 - Dejar correr; siempre; agua fresca; TRABAJAR CON DETERGENTES; Detergentes
Español 23 Sólo se pueden aplicar detergentes con la boquilla de detergente negra. Î PASO 1: Colocar la boquilla de detergente negra para aplicar detergente a baja presión. Î PASO 2: Llene el recipiente con detergente Kärcher. Coloque el extremo con fil-tro del tubo de succión de detergen-te dentro ...
Page 24 - No utilice nunca; – Líquidos que contengan disolventes; TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más
24 Español – Lavado de vehículos– Lavado a presión– Lavado de pisos y vallas– Desengrasante ATENCIÓN No utilice nunca : – Lejía, productos que contengan clo- ro ni otro tipo de productos químicos corrosivos – Líquidos que contengan disolventes (p. ej., diluyentes de pintura, gasoli-na, aceites) – ...
Page 25 - Cierre el grifo del agua.; APAGADO Y LIMPIEZA
Español 25 Î PASO 1: Quitar el tubo de absorción de deter-gente del bidón e introducir en un galón de agua limpia.Sacar agua a baja presión durante un minuto. Î PASO 2:Motor con estrangulación ma-nual: Mover la palanca del estrangulador a la posición SLOW. Permitir que el motor esté unos segundos in...
Page 26 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO; Bomba Kärcher; Uso inicial; Motor; CONSEJOS DE LIMPIEZA; Limpieza de cubiertas
26 Español Todas las bombas Kärcher viene con aceite directamente de fábrica. No es necesario añadir aceite. Debe realizar una inspección visual de rutina de la bomba de la limpiadora a presión. Si ve que pierde aceite en las juntas de la bomba, lleve la limpiadora a presión a un servicio técnico au...
Page 28 - Preenjuague el; Mobiliario de patios y jardines
28 Español (con o sin detergente). Preenjuague el mueble y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Pressure Wash de Kär-cher, aplíquelo a la superficie a baja presión. Deje el Pressure Wash sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Si es...
Page 29 - LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG; Síntoma; No hay gasolina; Si tiene más problemas con el motor consulte el manual.
Español 29 ATENCIÓN Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de forma involuntaria antes de realizar cualquier reparación. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arran-ca No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina El estrangul...
Page 30 - Compruebe la conexión.
30 Español La presión de sali-da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entra-da no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando ai-re. Compruebe que las mangue-ras y conectore...
Page 31 - Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de
Español 31 Si tiene más problemas de los que es-tán indicados, llame o visite nuestra pá-gina web. EE.UU.: 1-800-537-4129 www.karcher- usa.com/home Canadá: 1-800-465-4980 www.kar- cher-canada.com Méjico: 01-800-024-13-13 www.kar- cher.com.mx El pulverizador te-lescópico fuga. El pulverizador telescó...
Page 32 - NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION
32 Français DANGER Identifie “une situation de danger immi-nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî-ne la mort ou des blessures graves”. AVERTISSEMENT Identifie “une situation de danger poten-tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures”. ATTENTION Identifi...
Page 33 - avec filtre; GÉNÉRALITÉS
Français 33 1 Poignée2 Poignée-pistolet3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pression5 Réservoir à essence6 Lance7 Jauge à huile8 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 9 Sortie haute pression10 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 11 Buses à connexion r...
Page 34 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
34 Français Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et en particulier respecter les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours obser-ver une certaine prudence élémentaire, incluant notamment: Lire toutes les instructions de servi-ce...
Page 35 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !; ATTENTION; ALIMENTATION EN EAU (eau
Français 35 Ne pas utiliser l'appareil si de l'es-sence a été renversée. Dans ce cas, déplacer l'appareil vers un autre en-droit en veillant à ne pas créer d'étin-celles. La machine présente des surfaces chaudes. Tout contact avec ces der-nières peut être source de brûlures. Utiliser l'appareil ...
Page 36 - Fixez les canon isolant.; INSTRUCTIONS DE MONTAGE
36 Français Î ETAPE 1 : Fixer le manche au châssis du net-toyeur pression. Aligner les orifices, insérer les boulons et les serrer à l'aide d'écrous borgnes. Î ETAPE 2 : Fixez les canon isolant. Î ETAPE 3 : Monter le support de buse et lle sup-port de rangement du pistolet/flexi-ble. Î ETAPE 4 : Pla...
Page 37 - Moteur à accélérateur fixe :
Français 37 Î ETAPE 8 : Brancher le flexible haute pression sur le pistolet. ATTENTION Ne jamais démarrer le moteur si le ni-veau d'huile est insuffisant ou excessif sous peine d'endommager le moteur.Pour de plus amples informations à pro-pos du moteur, se reporter au manuel du moteur fourni avec l'...
Page 38 - Déconseillée; UTILISATION DES ACCESSOIRES; Buses à connexion rapide; Angle de vaporisation 0 ° = buse rouge
38 Français Pour de plus amples informations à propos du moteur, reportez-vous au manuel du moteur. Î ETAPE 9: Tirer la poignée du starter.Si le moteur ne démarre pas après 3 tentatives, appuyez sur la gâchette du pistolet de manière à libérer la pression puis recommencer l'opéra-tion.Une fois que l...
Page 39 - toujours; EMPLOI DE DÉTERGENTS; Détergents
Français 39 Utilisez uniquement la buse à déter-gent noire pour l'usage de déter-gents. Î ETAPE 1 : Installer la buse à détergent noire pour procéder à un nettoyage au dé-tergent à basse pression. Î ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du déter-gent Kärcher. Insérer dans le réci-pient l'extrémité du ...
Page 40 - Ne jamais utiliser; – javellisant, produits à base de chlore
40 Français – Nettoyant automobile– Nettoyant pression– Nettoyant terrasses et barrières– Dégraissant ATTENTION Ne jamais utiliser : – javellisant, produits à base de chlore et autres produits chimiques corro-sifs – liquides contenant des solvants (p.ex. diluants pour peintures, es-sence, huiles) ...
Page 41 - Débrancher tous les raccorde-; ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE
Français 41 Î ETAPE 1 : Retirer le tuyau d'aspiration de dé-tergent du récipient et ajouter 1 gal-lon d'eau fraîche.Siphonner l'eau à basse pression pendant une minute. Î ETAPE 2 :Moteur à accélérateur manuel : Positionner le levier des gaz sur la position LENTE. Laisser le moteur tourner au ralenti...
Page 42 - CONSIGNES D'ENTRETIEN; Pompe Kärcher; Première utilisation; Moteur; CONSEILS DE NETTOYAGE; Terrasses en bois
42 Français Toutes les pompes Kärcher sont rem-plies d'huile d'usine. Il est inutile de ra-jouter de l'huile. Contrôler régulièrement l'état de la pompe du nettoyeur pression (contrôle visuel). En cas de fuite d'huile au niveau des joints d'étanchéité de la pompe, fai-re réparer le nettoyeur vapeur ...
Page 43 - res
Français 43 layage régulier en maintenant la buse à environ 15 cm de la surface à nettoyer. 몇 ATTENTION L'utilisation de la buse Dirtblaster ris-que d'endommager les parements. (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dé-grai...
Page 44 - Commencer; Meubles de patio et de jardin
44 Français (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage des meubles et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net Kärcher, l'appli-quer à basse pression. Laisser le déter-gent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher. Au besoin, utiliser l'embout spéci...
Page 45 - DÉPANNAGE; Symptôme; Réservoir d'essence vide
Français 45 ATTENTION Avant de procéder aux réparations, dé-brancher toujours le câble de la bougie l'allumage afin d'éviter tout démarrage accidentel du moteur. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé-marre pas Réservoir d'essence vide Remplir le réservoir d'essen-ce Le levier d'étrangl...
Page 46 - Détergent trop épais.
46 Français La pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui-tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe e...