Page 2 - Water volume; Kärcher Customer Support USA; Kärcher Customer Service CDN; for help
2 High Pressure Washer Operator Manual Overview ......................................................................... 3 Precautions ..................................................................... 4 Assembly Instructions .................................................... 5 Operating Instr...
Page 3 - ItemDescription
3 Model G 2650 HH OVERVIEW ItemDescription 1 Handle 2 Trigger gun 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose 5 Gas tank 6 Spray wand 7 Dipstick 8 Water inlet with garden hose connector 9 High pressure outlet 10 Detergent filter 11 Detergent suction tube 12 Spark plug 13 Hose Reel (optional) Moun...
Page 4 - IMPORTANT PRECAUTIONS –; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 IMPORTANT PRECAUTIONS – Read First! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this product basic precautions should always be followed, including the following: WARNING Risk of Injection or Injury Do Not Direct Discharge Stream At Persons. Read all the instructions before using the p...
Page 5 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS; DANGER
5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 1 Attach the handle to the frame of the pressure washer. Align holes, insert bolts, and tighten with knobs. Step 2 Attach the gun/hose storage handle. Step 3 Place the quick connect nozzles in the nozzle holder. Step 4 Attach the wand to the spray gun. Step 5 Pull the sp...
Page 6 - OPERATING INSTRUCTIONS; For more details see engine manual.
6 OPERATING INSTRUCTIONS Step 8 Engine with manual throttle: Slide the throttle lever away from the SLOW position, about 1/3 of the way toward the FAST position.Engine with fixed throttle: Move the engine stop switch to the ON position. For more details see engine manual. Step 9 Pull the starter han...
Page 7 - USING THE ACCESSORIES; WARNING
7 USING THE ACCESSORIES WARNING TO AVOID SERIOUS INJURY, NEVER POINT SPRAY NOZZLE AT YOURSELF, OTHER PERSONS OR ANIMALS DANGERHigh pressure in nozzle area. Risk of injury caused by improper locked nozzle. Make sure you hear a click when inserting the nozzle tip into the wand. Pull the nozzle to...
Page 8 - WORKING WITH DETERGENTS; Detergents can only be applied with the
8 WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied with the black nozzle. Step 1 Install the black quick-connect low pressure nozzle for detergent application at low pressure. Step 2 Adjust the filter end of the detergent tube for light ( / 0.15 gpm), or maximum (+ / 0.20 gpm) detergent cover...
Page 9 - SHUTTING DOWN; few seconds
9 SHUTTING DOWN Step 1 Remove detergent suction tube from container and insert into 1 gallon of fresh water. Siphon water at low pressure for one minute. Step 2 Engine with manual throttle: Move the throttle lever to the SLOW position. Allow the engine to idle for a few seconds, then move the th...
Page 10 - CLEANING TIPS; Deck Cleaning
10 CLEANING TIPS Deck Cleaning (with or without detergent) Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck & Patio Cleaner, ( Canada: Deck + Fence Wash) place detergent suction tube directly into cleaning solution and apply to surface at low pressure. For best results...
Page 11 - Patio & Lawn Fur niture
11 CLEANING TIPS – continued Barbecue Grills, Outdoor PowerEquipment & Gardening Tools (with or without detergent) Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If using Kärcher All Purpose and Vehicle Wash or Heavy Duty Degreaser ( Canada: Pressure Wash o r Degreaser ), place detergent suction t...
Page 12 - TROUBLESHOOTING
12 Please remove the spark plug cable to prevent accidental ignition of the engine before making any repair. Engine will not start. • No gasoline. - Fill gas tank. • Choke is not in correct position. - Slide choke lever out to closed position. • Engine throttle is not in correct position. - Slide th...
Page 13 - Garden hose connection leaks.; • Spray wand not properly attached.; - Call Kärcher customer service hotline; • Pump is sucking air.; - Check that hoses and fittings are air; • Water seals are damaged or wor n.; - Thermal protection device will auto; • Oil seals are damaged or wor n.; If you encounter any additional; WARRANTY USA; two years
13 TROUBLESHOOTING – continued Garden hose connection leaks. • Loose fittings. - Tighten fittings. • Missing/worn rubber washer. - Insert new washer. Spray wand leaks. • Spray wand not properly attached. - Attach the wand to the spray gun. Turn the wand collar clockwise ontothe gun threads until tig...
Page 14 - o visite nuestro sitio web:
14 Manual del Operador Generalidades ............................................................... 15 Precauciones ................................................................. 16 Instrucciones de Ensamblaje ........................................ 17 Instrucciones de Operación ..................
Page 15 - GENERALIDADES DEL MODELO G 2650 HH; Artículo Descripción
15 GENERALIDADES DEL MODELO G 2650 HH Artículo Descripción 1 Agarradera 2 Gatillo de la pistola 3 Seguro del gatillo de la pistola 4 Manguera de alta presión 5 Tanque de gasolina 6 Lanza de rociado 7 Varilla Indicadora de nivel 8 Entrada de agua con conexión para manguera de jardín y filtro 9 Salida...
Page 17 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
17 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Paso 1 Fije la agarradera con los postes de la lavadora a presión. Alinee los orificios, inserte los tornillos y apriételos con las perillas. Paso 2 Fije el soporte para almacenar la pistola/ manguera. Paso 3 Coloque las boquillas de conexión rápida en el soporte de bo...
Page 18 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; No utilice gasolina con plomo.; Paso 3; Nunca utilice agua caliente.
18 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Paso 1 Revise el nivel del aceite, el cual debe estar entre las marcas FULL (lleno) y ADD (agregar) de la varilla. Cuando revise el nivel de aceite, asegúrese que la máquina esté nivelada. (Refiérase al manual de operación de la máquina para ver los grados, de acuerdo c...
Page 19 - USO DE LOS ACCESORIOS; Boquilla amarilla = 15°
19 USO DE LOS ACCESORIOS PRECAUCIÓN. PARA EVITAR LESIONES SERIAS, NUNCA APUNTE LA BOQUILLA HACIA USTED MISMO, OTRAS PERSONAS O ANIMALES. Las boquillas de conexión rápida en cinco colores permiten una amplia variedad de anchos de rociado, desde 0° hasta 65°, y tiene acceso a ellas fácilmente cuando l...
Page 20 - TRABAJO CON DETERGENTES; Los detergentes solamente se pueden
20 TRABAJO CON DETERGENTES Los detergentes solamente se pueden aplicar con la boquilla negra Paso 1 Instale la boquilla negra de conexión rápida y b a j a p r e s i ó n p a r a a p l i c a c i ó n d e detergente a baja presión. Paso 2 Ajuste el extremo con filtro del tubo de detergente para cobertur...
Page 21 - DESCONEXIÓN Y LIMPIEZA
21 DESCONEXIÓN Y LIMPIEZA Paso 1 Quite el tubo de succión de detergente del recipiente y colóquelo en un galón de agua limpia. Aspire el agua a baja presión por un minuto. Paso 2 Acelerador manual Mover la palanca del acelerador a la posición de lento. Permitir que el motor funcione en vacío var...
Page 22 - SUGERENCIAS DE LIMPIEZA; Limpieza de Cubiertas; P r e c a u c i ó n; Flancos de la Casa; Automóviles, Botes y Motocicletas; P r e c a u c i ó n :
22 SUGERENCIAS DE LIMPIEZA Limpieza de Cubiertas (con o sin detergente) Pre-enjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza el Jabón para Cubiertas Kärcher, coloque el tubo de succión de detergente directamente en la solución limpiadora y aplíquela a la superficie a baja presi...
Page 23 - SUGERENCIAS DE LIMPIEZA – continuación; Muebles de Patio y Jardín
23 SUGERENCIAS DE LIMPIEZA – continuación Parrillas para Carne, EquipoMotorizado para Exteriores yHerramientas de Jardinería (con o sin detergente) Pre-enjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza el Limpiador para Todo Uso Kärcher o el Desengrasante, coloque el tubo de succión de de...
Page 24 - LOCALIZACION DE FALLAS MECANICAS
24 El motor no arranca. • No hay gasolina. - Llene el tanque de gasolina. • El ahogador no está en la posición correcta. - Mueva la palanca del acelerador a la posición de „cerrado“ (closed). • El acelerador del motor no está en la posición correcta. - Mueva la palanca del acelerador 1/3 de la dista...
Page 25 - Kärcher En Mexico
25 LOCALIZACIÓN DE FALLAS MECANICAS – continuación La conexión de la manguera de jardín gotea. • Las uniones de conexión están flojas. - Apriete las uniones de conexión. • Faltan las rondanas o están gastadas. - Inserte rondanas nuevas. La lanza o la extensión de la lanza gotea. • La lanza no está c...
Page 26 - ou visitez
26 Nettoyeur haute pression Manuel d’utilisation Généralités .................................................................... 27 Précautions ................................................................... 28 Instructions d’assemblage .......................................... 29 Mode d’emplo...
Page 27 - Modèle G 2650 HH GÉNÉRALITÉS; Pièce Description
27 Modèle G 2650 HH GÉNÉRALITÉS Pièce Description 1 Manche 2 Pistolet 3 Verrou de sûreté du pistolet 4 Boyau à haute pression 5 Réservoir à essence 6 Lance de vaporisation 7 Jauge á huile 8 Prise deau avec connecteur pour boyau darrosage 9 Sortie haute pression 10 Filtre à détergent 11 Tube de suc...
Page 28 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES –; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
28 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES – Lire d’abord! PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Lors de lutilisation de ce produit, les précautions de base doivent toujours être observées, y compris les suivantes : ATTENTION Risque dinjection ou de blessure - Ne pas décharger directement le courant sur les perso...
Page 29 - INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
29 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Étape1 Fixez le manche au châssis du Nettoyeur à pression. Alignez les trous, insérez les boulons et serrez avec les boutons. Étape 2 Fixez le support de rangement pour pistolet et boyau. Étape 3 Insérez les buses dans le support à buses. Étape 4 Fixez la lance au pistol...
Page 30 - INSTRUCTIONS D’OPÉRATION; Ne jamais utiliser deau chaude.
30 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Étape 1 Vérifiez le niveau dhuile. Le niveau dhuile doit toujours être situé entre les inscriptions « FULL » et « ADD » de la jauge. Assurez-vous que la machine est à niveau lorsque vous vérifiez le niveau dhuile. (Consultez le manuel dutilisation du moteur pour obten...
Page 31 - EMPLOI DES ACCESSOIRES; AVERTISSEMENT
31 EMPLOI DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES SÉRIEUSES, NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE DE VAPORISATION VERS VOUS, VERS UNE AUTRE PERSONNE OU VERS UN ANIMAL. Les buses à connection rapide, codifiées par couleur, offrent un vaste choix de largeur de vaporisation allant de 0° à 65°. Ell...
Page 32 - EMPLOI DE DÉTERGENTS; Les détergents doivent seulement être; Étape 1; bois
32 EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents doivent seulement être appliqués à laide de la buse noire. Étape 1 Fixez la buse pour basse pression noire servant à lapplication de détergent à basse pression. Étape 2 Ajustez le bout filtre du tube à détergent à la position « moins » ( / 0.15 gpm) ou « plu...
Page 33 - ARRÊT DE L’APPAREIL
33 ARRÊT DE L’APPAREIL Étape 1 Retirez le tube de succion de détergent du contenant et le placer dans un contenant de 3,78 litres deau fraîche. À basse pression, siphonnez leau durant une minute. Étape 2 Accélérateur manuel Placez le LEVIER DES GAZ en position LENTE. Laissez le moteur tourner ...
Page 34 - CONSEILS DE NETTOYAGE; Terrasses en Bois
34 CONSEILS DE NETTOYAGE Terrasses en Bois (avec ou sans détergent) Rincez dabord la terrasse et les surfaces avoisinantes à leau claire. Si vous employez le nettoyant de terrasse et clôture de bois, appliquez sur la surface à basse pression. Pour de meilleurs résultats, limitez votre surface de t...
Page 35 - Précautions; Mobilier de patio et de jardin
35 CONSEILS DE NETTOYAGE – Suite Grille de barbecue, outillagemécanique pour l’extérieur et outilsde jardinage (avec ou sans détergent) Rincez dabord la surface à nettoyer à leau claire. Si vous employez le détergent presso- net ou le dégraisseur , appliquez sur la surface à basse pression. Laisse...
Page 37 - Le raccord du boyau darrosage fuit.; Garantie CDN; d e u x a n s; Service à la clientèle CDN; Aux Canada appelez :
37 DÉPANNAGE – Suite Le raccord du boyau darrosage fuit. • Les raccords sont lâches. - Resserrez les raccords. • Il n’y a pas de joint de caoutc-houc ou celui-ci est usé. - Mettre un nouveau joint de caoutchouc. La lance de vaporisati fuit. • La rallonge de la lance de vaporisation n’est pas bien f...