Page 2 - Max. Operating pressure; Kärcher Customer Support USA; Kärcher Customer Service CDN; for help
2 High Pressure Washer Operator Manual Overview ........................................................................ 3 Precautions ................................................................... 4 Assembly Instructions .................................................. 5 Operating Instructio...
Page 3 - Item Description; Caution; Not pictured
3 Model G 2500 HT OVERVIEW Item Description 1 Handle 2 Water inlet with garden hose connector 3 High pressure outlet 4 Detergent filter 5 Detergent suction tube 6 Spray wand 7 Trigger gun 8 High pressure hose 9 Trigger gun safety lock 10 Quick connect nozzles (Red, Yellow, Green, White, Black) Cauti...
Page 4 - IMPORTANT PRECAUTIONS –; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 IMPORTANT PRECAUTIONS – Read First! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this product basic precautions should always be followed, including the following: WARNING Risk of Injection or Injury Do Not Direct Discharge Stream At Persons. Read all the instructions before using the p...
Page 5 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS; DANGER
5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 1 Attach the handle to the frame of the pressure washer. Align holes, insert bolts, and tighten with knobs. Step 2 Attach the gun/hose storage handle. Step 3 Fasten the rubber grommets in the nozzle holder. Step 4 Place the quick connect nozzles in the nozzle holder. Ste...
Page 6 - OPERATING INSTRUCTIONS; Note
6 OPERATING INSTRUCTIONS Step 1 Check oil level. Oil level should always be between the FULL and ADD marks on the dipstick. Be sure the machine is level when checking the oil level. (Refer to the engines operating manual for seasonal grades.). Note : Improper oil levels will cause low oil senso...
Page 7 - USING THE ACCESSORIES; WARNING; Dirtblaster® nozzle; Not recommended for soft materials,
7 USING THE ACCESSORIES WARNING TO AVOID SERIOUS INJURY, NEVER POINT SPRAY NOZZLE AT YOURSELF, OTHER PERSONS OR ANIMALS Dirtblaster® nozzle This nozzle features a 0º pencil jet which rotates 360º for maximum dirt cutting action, effectively increasing cleaning performance up to 50%. This nozzle comb...
Page 8 - WORKING WITH DETERGENTS; Detergents can only be applied with the
8 WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied with the black nozzle. Step 1 Install the black quick-connect low pressure nozzle for detergent application at low pressure. Step 2 Adjust the filter end of the detergent tube for light ( / 0.15 gpm), or maximum (+ / 0.20 gpm) detergent cover...
Page 9 - SHUTTING DOWN; few
9 SHUTTING DOWN Step 1 Remove detergent suction tube from container and insert into 1 gallon of fresh water. Siphon water at low pressure for one minute. Step 2 Press the throttle down to stop the engine. Step 3 Turn off the water supply. Step 4 Press trigger to release water pressure. Step 5 Discon...
Page 10 - CLEANING TIPS; Deck Cleaning
10 CLEANING TIPS Deck Cleaning (with or without detergent) Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck & Patio Cleaner, ( Canada: Deck + Fence Wash) place detergent suction tube directly into cleaning solution and apply to surface at low pressure. For best results...
Page 11 - Patio & Lawn Furniture
11 CLEANING TIPS – continued Barbecue Grills, Outdoor PowerEquipment & Gardening Tools (with or without detergent) Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If using Kärcher All Purpose and Vehicle Wash or Heavy Duty Degreaser ( Canada: Pressure Wash or Degreaser ), place detergent suction tu...
Page 12 - TROUBLESHOOTING
12 Please remove the spark plug cable to prevent accidental ignition of the engine before making any repair. Engine will not start. • No gasoline. - Fill gas tank. • Low oil level sensor activated. - Add oil. • Choke is not in correct position. - Slide choke lever out to closed position. • Engine th...
Page 13 - Garden hose connection leaks.; • Spray wand not properly attached.; - Call Kärcher customer service hotline; • Pump is sucking air.; - Check that hoses and fittings are air; • Water seals are damaged or worn.; - Thermal protection device will auto; • Oil seals are damaged or worn.; If you encounter any additional; WARRANTY USA; two years
13 TROUBLESHOOTING – continued Garden hose connection leaks. • Loose fittings. - Tighten fittings. • Missing/worn rubber washer. - Insert new washer. Spray wand leaks. • Spray wand not properly attached. - Attach the wand to the spray gun. Turn the wand collar clockwise ontothe gun threads until tig...
Page 14 - o visite nuestro sitio web:
14 Manual del Operador Generalidades ............................................................. 14 Precauciones .............................................................. 15 Instrucciones de Ensamblaje ..................................... 16 Instrucciones de Operación ..........................
Page 15 - GENERALIDADES DEL MODELO G 2500 HT; Artículo Descripción; PRECAUCIÓN; No ilustrado
15 GENERALIDADES DEL MODELO G 2500 HT Artículo Descripción 1 Agarradera 2 Entrada de agua con conexión para manguera de jardín y filtro 3 Salida de alta presión 4 Filtro para el detergente 5 Tubo de succión para detergente 6 Lanza de rociado 7 Gatillo de la pistola 8 Manguera de alta presión 9 Segur...
Page 17 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
17 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Paso 1 Fije la agarradera con los postes de la lavadora a presión. Alinee los orificios, inserte los tornillos y apriételos con las perillas. Paso 2 Fije el soporte para almacenar la pistola/ manguera. Paso 3 Fasten the rubber grommets. Paso 4 Coloque las boquillas de ...
Page 18 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; No utilice gasolina con plomo.; Paso 3; Nunca utilice agua caliente.
18 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Paso 1 Revise el nivel del aceite. Cuando revise el nivel de aceite, asegúrese que la máquina esté nivelada. (Refiérase al manual de operación de la máquina para v e r l o s g r a d o s , d e a c u e r d o c o n l a s estaciones del año.) Nota: Los niveles de aceite no ...
Page 19 - USO DE LOS ACCESORIOS; Boquilla Dirtblaster; Boquilla amarilla = 15°
19 USO DE LOS ACCESORIOS PRECAUCIÓN. PARA EVITAR LESIONES SERIAS, NUNCA APUNTE LA BOQUILLA HACIA USTED MISMO, OTRAS PERSONAS O ANIMALES. Boquilla Dirtblaster Esta boquilla lanza un chorro delgado de 0° que gira 360°, para una acción máxima cortante de suciedad, con lo cual aumenta la limpieza hasta ...
Page 20 - TRABAJO CON DETERGENTES; Los detergentes solamente se pueden
20 TRABAJO CON DETERGENTES Los detergentes solamente se pueden aplicar con la boquilla negra Paso 1 Instale la boquilla negra de conexión rápida y b a j a p r e s i ó n p a r a a p l i c a c i ó n d e detergente a baja presión. Paso 2 Ajuste el extremo con filtro del tubo de detergente para cobertur...
Page 21 - DESCONEXIÓN Y LIMPIEZA
21 DESCONEXIÓN Y LIMPIEZA Paso 1 Quite el tubo de succión de detergente del recipiente y colóquelo en un galón de agua limpia. Aspire el agua a baja presión por un minuto. Paso 2 Mueva el acelerador hacia abajo para detener la máquina. Paso 3 Cierre el suministro de agua. Paso 4 Oprima el gatillo de...
Page 22 - SUGERENCIAS DE LIMPIEZA; Limpieza de Cubiertas; P r e c a u c i ó n; Flancos de la Casa; Automóviles, Botes y Motocicletas; P r e c a u c i ó n :
22 SUGERENCIAS DE LIMPIEZA Limpieza de Cubiertas (con o sin detergente) Pre-enjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza el Jabón para Cubiertas Kärcher, coloque el tubo de succión de detergente directamente en la solución limpiadora y aplíquela a la superficie a baja presi...
Page 23 - SUGERENCIAS DE LIMPIEZA – continuación; Muebles de Patio y Jardín
23 SUGERENCIAS DE LIMPIEZA – continuación Parrillas para Carne, EquipoMotorizado para Exteriores yHerramientas de Jardinería (con o sin detergente) Pre-enjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza el Limpiador para Todo Uso Kärcher o el Desengrasante, coloque el tubo de succión de de...
Page 24 - LOCALIZACION DE FALLAS MECANICAS
24 El motor no arranca. • No hay gasolina. - Llene el tanque de gasolina. • Sensor de nivel bajo de aceite activado. - Agregue aceite. • El ahogador no está en la posición correcta. - Mueva la palanca del acelerador a la posición de „cerrado“ (closed). • El acelerador del motor no está en la posició...
Page 25 - Kärcher En Mexico
25 LOCALIZACIÓN DE FALLAS MECANICAS – continuación La conexión de la manguera de jardín gotea. • Las uniones de conexión están flojas. - Apriete las uniones de conexión. • Faltan las rondanas o están gastadas. - Inserte rondanas nuevas. La lanza o la extensión de la lanza gotea. • La lanza no está c...
Page 26 - ou visitez
26 Nettoyeur haute pression Manuel d’utilisation Généralités .................................................................. 27 Précautions ................................................................. 28 Instructions d’assemblage ......................................... 29 Mode d’emploi ......
Page 27 - Modèle G 2500 HT GÉNÉRALITÉS; Pièce; Avertissement; Non montré
27 Modèle G 2500 HT GÉNÉRALITÉS Pièce Description 1 Manche 2 Prise deau avec connecteur pour boyau darrosage 3 Sortie haute pression 4 Filtre à détergent 5 Tube de succion à détergent 6 Lance de vaporisation 7 Pistolet 8 Boyau à haute pression 9 Verrou de sûreté du pistolet 10 Buse à connexion rap...
Page 28 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES –; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
28 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES – Lire d’abord! PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Lors de lutilisation de ce produit, les précautions de base doivent toujours être observées, y compris les suivantes : ATTENTION Risque dinjection ou de blessure - Ne pas décharger directement le courant sur les perso...
Page 29 - INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
29 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Étape1 Fixez le manche au châssis du Nettoyeur à pression. Alignez les trous, insérez les boulons et serrez avec les boutons. Étape 2 Fixez le support de rangement pour pistolet et boyau. Étape 3 Fasten the rubber grommets. Étape 4 Insérez les buses dans le support à bus...
Page 30 - INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
30 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Étape 1 Vérifiez le niveau dhuile. Assurez-vous que lappareil est de niveau lorsque vous vérifiez lhuile. (Voir le manuel dutilisation pour les calibres saisonniers.) Note : Sileniveau dhuile est inapproprié, le détecteur de faible niveau dhuile éteindra le moteur. ...
Page 31 - EMPLOI DES ACCESSOIRES; AVERTISSEMENT; Buse de vaporisation Dirtblaster; Non recommandé pour matériaux
31 EMPLOI DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES SÉRIEUSES, NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE DE VAPORISATION VERS VOUS, VERS UNE AUTRE PERSONNE OU VERS UN ANIMAL. Buse de vaporisation Dirtblaster Cette buse offre un faisceau « crayon » de 0° qui pivote à 360° pour une action nettoyante max...
Page 32 - EMPLOI DE DÉTERGENTS; Les détergents doivent seulement être; Étape 1; bois
32 EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents doivent seulement être appliqués à laide de la buse noire. Étape 1 Fixez la buse pour basse pression noire servant à lapplication de détergent à basse pression. Étape 2 Ajustez le bout filtre du tube à détergent à la position « moins » ( / 0.15 gpm) ou « plu...
Page 33 - ARRÊT DE L’APPAREIL
33 ARRÊT DE L’APPAREIL Étape 1 Retirez le tube de succion de détergent du contenant et le placer dans un contenant de 3,78 litres deau fraîche. À basse pression, siphonnez leau durant une minute. Étape 2 Abaissez le levier daccélérateur afin darrêter le moteur. Étape 3 Fermez le robinet deau. É...
Page 34 - CONSEILS DE NETTOYAGE; Terrasses en Bois
34 CONSEILS DE NETTOYAGE Terrasses en Bois (avec ou sans détergent) Rincez dabord la terrasse et les surfaces avoisinantes à leau claire. Si vous employez le détergent de terrasse et clôture de bois , appliquez sur la surface à basse pression. Pour de meilleurs résultats, limitez votre surface de ...
Page 35 - Précautions; Mobilier de patio et de jardin; châssis
35 CONSEILS DE NETTOYAGE – Suite Grille de barbecue, outillagemécanique pour l’extérieur et outilsde jardinage (avec ou sans détergent) Rincez dabord la surface à nettoyer à leau claire. Si vous employez le détergent presso- net ou le dégraisseur , appliquez sur la surface à basse pression. Laisse...
Page 37 - Le raccord du boyau darrosage fuit.; Garantie CDN; d e u x a n s; Service à la clientèle CDN; Aux Canada appelez :
37 DÉPANNAGE – Suite Le raccord du boyau darrosage fuit. • Les raccords sont lâches. - Resserrez les raccords. • Il n’y a pas de joint de caoutc-houc ou celui-ci est usé. - Mettre un nouveau joint de caoutchouc. La lance de vaporisation ou la rallonge de la lance de vaporisation fuit. • La rallong...