Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS
2 USK M 2 - 061019 IMPORTANT SAFEGUARDS When using your appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS 2. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the rating plate of the appliance before using the appliance. 3. To ...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; SHORT CORD INSTRUCTIONS
3 USK M 2 - 061019 15. The appliance is designed for the preparation of small quantities of food that have to be consumed rather quickly. It is not designed for the preparation of large quantities at once. 16. It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into dire...
Page 4 - PART DESCRIPTION
4 USK M 2 - 061019 PART DESCRIPTION 1. Speed switch 2. Ejection button 3. Booster button 4. Motor block 5. Beaters 6. Dough hooks 3 1 4 2 3 2 1 6 5
Page 6 - SPEED SETTINGS; CLEANING
6 USK M 2 - 061019 SPEED SETTINGS Speeds : 1 Dry ingredients: butter, potatoes, flour 2 Liquids, sauces, spices 3 Dough: cake, biscuits 4 Desserts (creams) 5 Egg white, whipped cream Your appliance is fitted with a turbo function, which allows increasing the speed of your appliance, whatever the spe...
Page 7 - CONSEJOS DE SEGURIDAD
7 USK M 2 - 061019 CONSEJOS DE SEGURIDAD Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el indicado en la...
Page 8 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO; INSTRUCCIONES DEL CABLE
8 USK M 2 - 061019 13. Quite las batidoras antes de limpiar el aparato. 14. Este aparato no puede funcionar de manera ininterrumpida, no es un aparato profesional. Es necesario efectuar pausas a intervalos regulares. Consulta el punto "Tiempo de utilización" en el manual de instrucciones. 15...
Page 9 - PARTES
9 USK M 2 - 061019 PARTES 1. Botón de velocidades 2. Botón de eyección 3. Botón turbo 4. Bloque motor 5. Batidores 6. Amasadores 3 1 4 2 3 2 1 6 5
Page 13 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON
13 USK M 2 - 061019 d’effectuer des pauses à intervalles réguliers. Consultez la rubrique « Intervalles d’utilisation » du mode d’emploi. 15. L’appareil est conçu pour la préparation de petites quantités de nourriture dont la consommation ne doit pas être trop tardive. L’appareil n’est pas conçu pou...
Page 14 - DESCRIPTION
14 USK M 2 - 061019 DESCRIPTION 1. Sélecteur de vitesses 2. Bouton d’éjection 3. Bouton turbo 4. Bloc moteur 5. Fouets 6. Malaxeurs 3 1 4 2 3 2 1 6 5
Page 16 - SELECTION DES VITESSES; NETTOYAGE
16 USK M 2 - 061019 SELECTION DES VITESSES Vitesses : 1 Denrées consistantes: beurre, pommes de terre, farine 2 Liquides, sauces, assaisonnements 3 Pâte à tarte, gâteaux, biscuits 4 Entremets (crèmes) 5 Blanc d’œuf en neige, crème fouettée, Chantilly Votre appareil est muni d’une fonction turbo qui ...
Page 17 - PARA A SUA SEGURANÇA
17 USK M 2 - 061019 PARA A SUA SEGURANÇA 1. LEIA ATENTAMENTE TODO O MANUAL DAS INSTRUCÇÕES. 2. Antes de utilizar o aparelho, confirme que a corrente eléctrica que vai utilizar é a indicada na placa sinalética que se encontra na base do aparelho. 3. Para evitar riscos de descargas eléctricas, nunca m...
Page 18 - GUARDE AS INSTRUCÇÕES; FICHA POLARIZADA
18 USK M 2 - 061019 pausas de funcionamento. Veja o parágrafo "Pausas na utilização" do manual de instruções. 15. O aparelho foi concebido para a preparação de pequenas quantidades de alimentos para que sejam consumidas no momento. O aparelho não foi concebido para a preparação de grandes qu...
Page 21 - SELECÇÃO DAS VELOCIDADES; LIMPEZA
21 USK M 2 - 061019 SELECÇÃO DAS VELOCIDADES Velocidades: 1 Alimentos consistentes, manteiga, batatas, farinha 2 Líquidos, molhos 3 Massa, bolos, bolachas 4 Sobremesas (cremes) 5 Claras em castelo, natas batidas, chantilly O aparelho tem função turbo que permite aumentar a velocidade em todas as pos...