Page 2 - ENGLISH; CONTENTS; How to reset your unit
2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. Control panel—KS-FX725R ..................... 3 LOCATION OF THE BUTTONS ............ 3 Control p...
Page 3 - LOCATION OF THE BUTTONS; Control panel—KS-FX725R; a s; Display window
3 ENGLISH LOCATION OF THE BUTTONS Control panel—KS-FX725R 1 (standby/on/attenuator) button 2 Control dial 3 DISP (display) button 4 TP (traffic programme)RDS (radio data system) button 5 PTY (programme type) button 6 Cassette compartment 7 FM AM button • Also functions as the DAB button. 8 TAPE 23 b...
Page 4 - Control panel—KS-F525
4 ENGLISH LOCATION OF THE BUTTONS Control panel—KS-F525 1 (standby/on/attenuator) button 2 Control dial 3 LOUD (loudness) button 4 DISP (display) button 5 SCAN button 6 Cassette compar tment 7 TAPE button 8 FM button 9 0 (eject) button p ¢ / 4 buttons • Also functions as SSM buttons when pressed tog...
Page 5 - BASIC OPERATIONS; Turning on the power
5 ENGLISH 3 Adjust the volume. 4 Adjust the sound as you want.(See pages 19 – 22.) To drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “ATT” starts flashing on the display, andthe volume level will drop in a moment.To resume the previous volume level, press thebutton briefly ...
Page 6 - RADIO BASIC OPERATIONS; Listening to the radio; AM
6 ENGLISH RADIO BASIC OPERATIONS MO TP RDS PTY DISP 8 9 10 11 12 7 DAB Listening to the radio You can use either automatic searching or manualsearching to tune in to a particular station. Searching a station automatically:Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This receiver has three FM ...
Page 7 - Press and hold
7 ENGLISH Searching a station manually:Manual search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This receiver has three FM bands (FM1, FM2,FM3). You can use any one of them to listen to anFM broadcast. 2 Press and hold ¢ or 4 until “M (manual)” starts flashing on thedisplay. Lights up when receivingan F...
Page 8 - Manual preset; Storing stations in memory; FM station automatic preset: SSM
8 ENGLISH Local FM stations with the strongest signals aresearched and stored automatically in the bandnumber you have selected (FM1, FM2 or FM3).These stations are preset in the number buttons —No.1 (lowest frequency) to No.6 (highest frequency).When automatic preset is over, the station storedin n...
Page 9 - Tuning in to a preset station
9 ENGLISH Tuning in to a preset station You can easily tune in to a preset station.Remember that you must store stations first. If youhave not stored them yet, see “Storing stations inmemory” on pages 8 and 9. 1 Select the band (FM1 – 3, AM). 2 Select the number (1 – 6) for the presetstation you wan...
Page 10 - RDS OPERATIONS; What you can do with RDS
10 ENGLISH RDS OPERATIONS To use Network-Tracking Reception, press andhold TP RDS (Traffic Programme/Radio DataSystem) for more than 1 second. Each time youpress and hold the button, Networ k-TrackingReception modes change as follows: Mode 1The AF indicator lights up but the REG indicatordoes not.Ne...
Page 11 - Using Standby Reception; TA Standby Reception
11 ENGLISH PTY Standby Reception When you press PTY while listeningto an FM station, the PTY indicator islit during reception of a PTY stationand the PTY standby mode isengaged. The selected PTY namestored on page 12 flashes for 5seconds. • When the station being received is not a PTY station, the P...
Page 12 - Searching your favorite programme; To store your favorite programme types
12 ENGLISH Selecting your favorite programme forPTY Standby Reception You can select your favorite programme for PTYStandby Reception to store in memory.When shipped from the factory, “NEWS” is storedas the programme type for PTY Standby Reception. 1 Press and hold SEL (select) for morethan 2 second...
Page 14 - Setting the TA volume level; Station name
14 ENGLISH Changing the display mode whilelistening to an FM station You can change the initial indication on the displayto station name (PS NAME), station frequency(FREQ) or clock time (CLOCK), while listening toan FM RDS station.• See also “Changing the general settings (PSM)” on pages 23 and 24. ...
Page 16 - Listening to a cassette; Select the tape direction.; TAPE OPERATIONS; To stop play and eject the cassette
16 ENGLISH Listening to a cassette You can play back type 1 (normal) tapes. 1 Insert a cassette into the cassettecompartment. The unit turns on and tapeplay starts automatically.When one side of the tapereaches its end during play,the other side of the tapeautomatically starts playing(Auto Reverse)....
Page 17 - Prohibiting cassette ejection; Finding the beginning of a tune
17 ENGLISH Prohibiting cassette ejection You can prohibit cassette ejection and can “lock”a cassette in the cassette compar tment.Press and hold TAPE 23 and 0 for more than 2 seconds. “NO EJECT” flashes on the display forabout 5 seconds, and the cassette is “locked.” To cancel the prohibition and “u...
Page 18 - Other convenient tape functions; Skipping the blank portions on the tape; Playing the current tune repeatedly
18 ENGLISH Other convenient tape functions Skipping the blank portions on the tape You can skip blank portions between the tunes(Blank Skip).When this function is on, the unit skips blankportions of 15 seconds or more, fast-forwards tothe next tune, then starts playing it.• See also “Changing the ge...
Page 19 - Select the item you want to adjust.; SOUND ADJUSTMENTS; Adjusting the sound
19 ENGLISH 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button,the adjustable items change asfollows: SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to yourpreference. Indication To do: Range BAS Adjust the bass. –06 (min.) |+06 (max.) TRE Adjust the ...
Page 20 - Using the sound control memory; Selecting and storing the sound modes; Select the sound mode you want.
20 ENGLISH Turning on/off the loudnessfunction (only for KS-F525) The human ear is less sensitive to low and highfrequencies at low volumes.The loudness function can boost thesefrequencies to produce a well-balanced sound atlow volume levels.Each time you press LOUD, the loudnessfunction turns on an...
Page 21 - Recalling the sound modes
21 ENGLISH • When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” the selected sound mode can be stored in memoryfor the current source and the effect applies onlyto the current source. • When “SCM LINK” is set to “LINK OFF,” the selected sound mode effect applies to any source. Recalling the sound modes When “SCM ...
Page 22 - To reset to the factory settings
22 ENGLISH Storing your own soundadjustments You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT,POP) to your preference and store your ownadjustments in memory.• There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before youfinish, start from step 1 again. 1 Call up the sound ...
Page 23 - Setting the clock; Set the clock system.; OTHER MAIN FUNCTIONS; Basic Procedure; Clock
23 ENGLISH Setting the clock You can also set the clock system to either 24 hoursor 12 hours. 1 Press and hold SEL (select) for morethan 2 seconds so that one of the PSMitems appears on the display.(See page 24.) 2 Set the hour. 1 Select “CLOCK H (hour)” if not shown onthe display. 2 Adjust the hour...
Page 24 - Adjust the PSM item selected.
24 ENGLISH LINK ON 24H 24H 12H ON 23 LINK ON Advance Advance ON Seepage Factory-presetsettings 2 1 3 Clockwise Set. OFF Back Back LINK OFF 14 Counter-clockwise Select. Hold. CLOCK PS NAME FREQ PS NAME DISC 25 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust theother PSM items if nece...
Page 25 - TEL; To cancel Advanced SCM –; SCM LINK; To select the changer display –; CH DISP; To select the level meter –; LEVEL
25 ENGLISH To select the telephone muting – TEL This mode is used when a cellular phone system isconnected. Depending on the phone system used,select either “MUTING 1” or “MUTING 2,” whichevermutes the sounds from this unit.When shipped from the factor y, this mode isdeactivated. • MUTING 1: Select ...
Page 26 - Detaching the control panel; Unlock the control panel.; Attaching the control panel
26 ENGLISH Detaching the control panel You can detach the contol panel when leaving thecar.When detaching or attaching the control panel,be careful not to damage the connectors on theback of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be...
Page 27 - Playing CDs; To fast-forward or reverse the track; CD CHANGER OPERATIONS
27 ENGLISH Playing CDs Select the CD automatic changer (CD-CH). Playback starts from the first trackof the first disc.All tracks of all discs are played back. • The display shows the following infor mation, depending on the “CH DISP (CD changer display)”setting (see page 25.) • When “DISC” is select...
Page 28 - Selecting CD playback modes; To play back tracks at random (Random Play); Canceled
28 ENGLISH Selecting CD playback modes To play back tracks at random (Random Play) Each time you press the button, CDrandom play mode changes asfollows: RND1 Lights All tracks of the current (random1) disc, then the tracks ofthe next disc, and so on. RND2 Flashes All tracks of all discs (random2) in...
Page 29 - EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS; Playing an external component
ENGLISH 29 EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS 2 Turn on the connected componentand start playing the source. 3 Adjust the volume. 4 Adjust the sound characteristicsyou want. (See page 19.) This section is only for KS-FX725R. Playing an external component You can connect the external component to theCD ch...
Page 30 - Select the DAB tuner.; DAB TUNER OPERATIONS
ENGLISH 30 This section is only for KS-FX725R. We recommend that you use DAB (Digital AudioBroadcasting) tuner KT-DB1500 with your unit.If you have another DAB tuner, consult your JVCIN-CAR ENTERTAINMENT dealer.• Refer also to the Instructions supplied with your DAB tuner. What is DAB system? DAB is...
Page 31 - Clock time; To restore the FM/AM tuner; Start searching an ensemble.
ENGLISH 31 Clock time Service name Ensemble name Band/Preset number Frequency Channel number To change the display information whiletuning in to an ensemble Normally service name is shown on the display.If you want to change the display information, pressDISP (display).Each time you press the button...
Page 34 - TROUBLESHOOTING; Remedies
34 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a servicecenter. Remedies Insert the cassette with theexposed tape facing right. Press and hold TAPE 23 and 0 for more than two seconds. Clean it with a head cleaningtape. Check the...
Page 36 - MAINTENANCE
36 ENGLISH This unit requires very little attention, but you willbe able to extend the life of the unit if you followthe instructions below. To clean the head • Clean the head after every 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (available at anaudio store).When the head becomes dir ty, y...
Page 37 - SPECIFICATIONS; AUDIO AMPLIFIER SECTION
37 ENGLISH SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: KS-FX725R: Front: 45 W per channel Rear: 45 W per channel KS-F525: Front: 40 W per channel Rear: 40 W per channel Continuous Power Output (RMS): KS-FX725R: Front: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than0.8...
Page 38 - УССКИЙ; СОДЕРЖАНИЕ; Как перенастроить Ваше устройство
2 Р УССКИЙ Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. Как перенастроить Ваше устройство .... 2 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК ..............
Page 39 - РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Панель управления—; Окно на экране дисплея
3 Р УССКИЙ MO 8 9 10 11 12 7 1 3 2 4 5 w 7 8 9 p y u r e t q 6 TP RDS PTY DISP DAB a s d k l g f ; o i h j РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК Панель управления— KS-FX725R 1 Кнопка (резервный/включение/ аттенюатор) 2 Диск управления 3 Кнопка DISP (дисплей) 4 Кнопка TP (программа движения транспорта)Кнопка RDS (сист...
Page 41 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Включение; Выберите источник сигнала.; Чтобы моментально понизить
5 Р УССКИЙ ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Включение 1 Включите устройство. Примечания в отношении управленияв одно касание: Когда Вы выбираете источник сигнала впункте 2 ниже, устройство автоматическивключается. Вам не нужно нажимать этукнопку для того, чтобы включитьустройство. 2 Выберите источник сигнала. О то...
Page 42 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Прослушивание радио; Автоматический поиск; Начинайте поиск радиостанции.
6 Р УССКИЙ ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ MO TP RDS PTY DISP 8 9 10 11 12 7 DAB Прослушивание радио Вы можете использовать автоматический илиручной поиск при настройке на конкретнуюрадиостанцию. Автоматический поиск радиостанции: Автоматический поиск 1 Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). Примечани...
Page 43 - Поиск радиостанции вручную:; Нажмите и держите кнопку; Когда затруднен прием
7 Р УССКИЙ MO MO RND Поиск радиостанции вручную: Ручной поиск 1 Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). Примечание: Этот приемник работает на трехдиапазонах FM (FM1, FM2, FM3). Вы можетепользоваться любым из них для того, чтобыслушать радиовещание на частотах FM. 2 Нажмите и держите кнопку ¢ или 4 до тех п...
Page 44 - Ручное программирование; сохранить в памяти радиостанции; Сохранение; Автоматическое; Нажмите и держите обе кнопки в
8 Р УССКИЙ Местные радиостанции FM с самым сильнымсигналом находятся и запоминаютсяавтоматически в том диапазоне, который Вывыберите (FM1, FM2 или FM3). Эти станциипрограммируются на нумерованных кнопках— от № 1 (самая низкая частота) до № 6(самая высокая частота). По завершенииавтоматического прогр...
Page 45 - Настройка на; запрограммированной радиостанции,; Поиск радиовещательных
9 Р УССКИЙ Настройка на запрограммированную радиостанцию Вы можете легко настроиться назапрограммированную радиостанцию.Помните, что Вы должны сначала сохранитьстанции в памяти. Если Вы еще не сохранилиих в памяти, смотрите “Сохранениерадиостанций в памяти” на страницах 8 и 9. 1 Выберите диапазон (F...
Page 46 - ОПЕРАЦИИ С RDS; Что Вы можете делать с; Отслеживание той же самой; Режим
10 Р УССКИЙ ОПЕРАЦИИ С RDS Без правильного получения этих данных оттой радиостанции RDS, которую Выслушаете, функция Сеть–отслеживающийприем работать не будет. Для того, чтобы использовать Сеть– отслеживающий прием, нажмите и держите в течение более 1 секунды кнопку TP RDS(программа движения транспо...
Page 47 - Резервный прием PTY; Использование резервного; Резервный прием ТА
11 Р УССКИЙ Если программа движения транспортаначинает передаваться при включенномрезервном режиме ТА, появляется надпись“TRAFFIC” (движение транспорта), ивоспроизводимый источник сигналапереключается на диапазон FM. Громкостьповышается до запрограммированногоуровня громкости TA (смотрите страницу 1...
Page 48 - Поиск Вашей любимой; Выбор Вашей любимой
12 Р УССКИЙ Поиск Вашей любимой программы Вы можете найти одну из Ваших 6 любимыхтипов программ, сохраненных в памяти.При отгрузке с завода следующие 6 типовпрограмм сохранены в памяти нанумерованных кнопках (1 – 6). Чтобы запомнить Ваши любимые типыпрограмм, смотрите ниже. Чтобы найти Ваш любимый т...
Page 49 - Другие полезные функции; Автоматический выбор
13 Р УССКИЙ 4 Нажмите и держитенумерованную кнопку в течениеболее 2 секунд с тем, чтобызапомнить выбранный код PTY натом запрограммированномномере, который Вы выбрали. Название выбранного кода замигает наэкране дисплея. 5 Нажмите на кнопку SEL (выбор),чтобы завершить установку. Чтобы найти Ваш любим...
Page 52 - Прослушивание кассеты; ОПЕРАЦИИ С МАГНИТОФОНОМ; Чтобы остановить
16 Р УССКИЙ Прослушивание кассеты Вы можете проигрывать магнитные лентытипа 1 (нормальные). 1 Вставьте кассету вкассетоприемник. Устройство включается, икассета начинаетвоспроизводитьсяавтоматически.Когда одна сторонакассеты достигает своегоконца во времявоспроизведения,автоматически начинаетвоспрои...
Page 53 - Предотвращение; Нахождение начала
17 Р УССКИЙ Предотвращение выскакивания кассеты Вы можете не допустить выскакиваниякассеты и “заблокировать” кассету вкассетоприемнике.Нажмите и держите кнопку TAPE (лента) 23 и 0 в течение более 2 секунд. В течение примерно 5 секунд на экранедисплея мигает надпись “NO EJECT” (отменавыброса), и касс...
Page 54 - Другие полезные; Пропуск пустых участков на; Нажмите кнопку; Повторное воспроизведение
18 Р УССКИЙ Другие полезные функции магнитофона Пропуск пустых участков на кассете Вы можете пропускать пустые участки междумелодиями (Пропуск пустых участков).Когда эта функция включена, устройствопропускает пустые участки в 15 секунд иболее, ускоренно перематывает пленкувперед до следующей мелодии...
Page 55 - НАСТРОЙКА ЗВУКА; Настройка звука; VOL
19 Р УССКИЙ 1 Выберите тот параметр, которыйВы хотите настроить. При каждом нажатии кнопкирегулируемые параметрыменяются следующимобразом: 2 Настройте уровень. Примечание: При обычной эксплуатации диск управлениявыполняет функции регулятора громкости.Поэтому Вам не требуется выбирать “VOL”(громкость...
Page 56 - Использование памяти; Выбор и запоминание; функции компенсации
20 Р УССКИЙ Использование памяти управления звуком Вы можете выбрать и запомнитьзапрограммированную настройку звука,подходящую для каждого источникавоспроизведения (Сложная SCM (память управления звуком)) . Выбор и запоминание режимов звучания После того, как Вы выбрали режим звучания,он сохраняется...
Page 57 - Повторный вызов режимов
21 Р УССКИЙ Повторный вызов режимов звучания Когда индикатор SCM горит (при“SCM LINK” (связь SCM),поставленной на “LINK ON” (связьвключена), выберите источник. При каждом изменении источникавоспроизведения индикатор SCM мигает наэкране дисплея. Повторно вызывается режим звучания,сохраненный в памяти...
Page 58 - Сохранение в памяти
22 Р УССКИЙ Сохранение в памяти Ваших собственных настроек звука Вы можете настроить режимы звучания(BEAT, SOFT, POP) по Вашему собственномувкусу и сохранить Ваши собственныенастройки в памяти.• Установлен временной предел выполнения нижеследующей процедуры. Еслинастройка отменяется до того, как Вы ...
Page 59 - Установка часов; ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ; Изменение общих; Основная процедура; Часы
23 Р УССКИЙ Установка часов Вы можете также установить систему часовлибо на 24 часа, либо на 12 часов. 1 Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметровPSM. (Смотрите страницу 24). 2 Установите час. 1 Выберите “CLOCK H (час на ...
Page 60 - Если требуется, повторите пункты; Параметры предпочтительного режима установки (PSM)
24 Р УССКИЙ CLOCK H Настройка часа CLOCK M Настройка минуты SCM LINK Связь памятиуправления звуком 24H/12H * 24/12-часовое времяна экране дисплея AUTO ADJ * Автоматическая установка часов DISPMODE * Режим работы дисплея CH DISP * Проигрыватель-автомат на экране дисплея PTY STBY * Резервный PTY PTY S...
Page 61 - Advanced SCM
25 Р УССКИЙ Для выбора приглушения звука при телефонном звонке – TEL (телефон) Этот режим используется, когдаподсоединена система сотового телефона. Взависимости от используемой телефоннойсистемы выберите “MUTING 1” или“MUTING 2”, в зависимости от того, какой изних подавляет звук этого устройства.Пр...
Page 62 - Отсоединение панели; Как отсоединить панель; Освободите панель управления.; Как присоединить панель
26 Р УССКИЙ Отсоединение панели управления Вы можете отсоединить панель управления,когда выходите из машины.При отсоединении или установке панелиуправления соблюдайте осторожность, чтобыне повредить разъемы на задней сторонепанели управления и на держателе панели. Как отсоединить панель управления П...
Page 63 - Воспроизведение; Выберите проигрыватель-автомат; ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ-
27 Р УССКИЙ Воспроизведение компакт-дисков Выберите проигрыватель-автомат компакт-дисков (CD-CH). Воспроизведение начинается спервой дорожки первого диска.Воспроизводятся все дорожкина всех дисках. • На экране дисплея показана следующая информация, в зависимости от настройки “CHDISP (проигрыватель-а...
Page 64 - Выбор режимов; Отменено
28 Р УССКИЙ Выбор режимов воспроизведения компакт-дисков Чтобы воспроизводить дорожкипроизвольно (Произвольноевоспроизведение) При каждом нажатии этой кнопкирежим произвольноговоспроизведения компакт-дисковменяется следующим образом: RND1 Светится Все дорожки (произвольно1) текущегодиска, затемдорож...
Page 65 - ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМИ КОМПОНЕНТАМИ; Воспроизведение на
29 Р УССКИЙ ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМИ КОМПОНЕНТАМИ Данный раздел относится только кKS-FX725R. Воспроизведение на внешнем компоненте Вы можете подключить внешний компонент кконтактному гнезду проигрывателя-автоматакомпакт-дисков на задней панели с помощьюАдаптера входной линии KS-U57 (не включенв комплект ...
Page 66 - Настройка на группу и; ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB; Что представляет собой
30 Р УССКИЙ Настройка на группу и одну из служб Типичная группа состоит из 6 или болеепрограмм (служб), передаваемыходновременно. После настройки на группу Выможете выбрать ту службу, которую Выхотите слушать. Перед тем, как Вы начнете.... Нажмите и тут же отпустите кнопку DAB(FM AM), если магнитофо...
Page 67 - Начинайте поиск группы.; Чтобы восстановить тюнер FM/AM
31 Р УССКИЙ 3 Начинайте поиск группы. После того, как группа найдена, поискпрекращается. Чтобы остановить поиск до того, какбудет найдена группа, нажмите на ту же самую кнопку, которую Вынажимали, чтобы начать поиск. 4 Выберите службу, которую Выхотите слушать. время часов Название группы Название с...
Page 68 - Сохранение служб DAB
32 Р УССКИЙ Сохранение служб DAB в памяти Вы можете запрограммировать до 6 службDAB в каждой полосе частот DAB (DAB1,DAB2 и DAB3) вручную. 1 Выберите тюнер DAB. Каждый раз, как Вынажимаете и держите этукнопку, поочередновыбираются тюнер DAB итюнер FM/AM. 2 Выберите ту полосу частот DAB(DAB1, DAB2 ил...
Page 70 - ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Способ устранения
34 Р УССКИЙ ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезнуюпроблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьтеследующее. Способ устранения Вставляйте кассету так,чтобы незащищеннаясторона пленки былаобращен...
Page 71 - Симптомы
35 Р УССКИЙ только в отношении KS-FX725R: Симптомы • На экране дисплея появляется надпись“NO DISC” (нет диска). • На экране дисплея появляется надпись“NO MAG”. • На экране дисплея появляется надпись“RESET 8” (“возврат висходное положение 8”). • На экране дисплея появляется надпись“RESET 1” – “RESET ...
Page 72 - Освобождение при; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
36 Р УССКИЙ Это устройство требует минимумобслуживания, но Вы можете продлить срокего службы, если будете следоватьприведенным ниже инструкциям. Чистка головки • Чистите головку через каждые 10 часов использования с помощью чистящейкассеты влажного типа (продаются вмагазинах звуковоспроизводящейаппа...
Page 73 - СЕКЦИЯ КАССЕТНОЙ ДЕКИ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ
37 Р УССКИЙ [Тюнер FM] Используемая чувствительность: 11,3 дБф (1,0 мВ/75 Ω ) 50 дБ пороговая чувствительность: 16,3 дБф (1,8 мВ/75 Ω ) Избирательность обходного канала (400 кГц): 65 дБ Частотная характеристика: От 40 Гц до 15 000 Гц Стерео разделение: 30 дБКоэффициент захвата: 1,5 дБ [Тюнер MW] Чув...
Page 74 - Having TROUBLE with operation?; Refer to page of How to reset your unit; Затруднения при эксплуатации?; Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства
EN, RU 1101KKSMDTJEIN VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED J V C Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на с...