JVC GR-AX947UM - Manuals
JVC GR-AX947UM – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual JVC GR-AX947UM
Summary
2 EN Dear Customer, Thank you for purchasing the JVC CompactVHS camcorder. Before use, please read thesafety information and precautions containedin the following pages to ensure safe use ofyour new camcorder. This camcorder is designed to be used withNTSC-type colour television signals. It cannotbe...
EN 3 ANTENNALEAD IN WIRE ANTENNADISCHARGE UNIT(NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTORS(NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM(NEC ART 250. PART H) NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE ELECTRIC SERVICEEQUIPMENT EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL COD...
4 EN USE 1. Accessories To avoid personal injury: • Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. It may fall, causingserious injury to a child or adult, and seriousdamage to the product. • Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the ma...
EN 5 2 1 3 Using the battery pack 1 Hook-on the battery pack’s top end to thecamcorder. (Charging procedure, Z pg. 8) 2 Push in the battery pack until it locks intoplace. To remove the battery pack Slide BATT. RELEASE and pull out the battery pack. QUICK OPERATION GUIDE 1 Set the Power Switch to “PL...
6 EN MAJOR FEATURES REMEMBER Program AE with SpecialEffects ( Z pg. 22) n Auto Mode Lock n Auto Mode Release n Electronic Fog Filter n ND Effect n Sepia n Twilight n Sports n Nega/Posi n 1/2000 sec. High Speed Shutter Digital Hyper Zoom( Z pg. 18) Zoom-in Zoom-out Picture Stabilizer ( Z pg. 19) Inte...
EN 7 CONTENTS GETTING STARTED 8 Power .............................................................................................. 8 Clock (Lithium) Battery Insertion/Removal ................................................. 10 Date/Time Setting .......................................................
8 EN GETTING STARTED Power This camcorder’s 3-way power supply system lets youchoose the most appropriate source of power. NOTES: ● No function is available without power supply. ● Use only specified power supply. ● Do not use provided power supply units with otherequipment. CHARGING THE BATTERY PAC...
EN 9 CHARGE MARKER A charge marker is provided on the battery pack tohelp you remember whether it has been charged ornot. Two colors are provided (red and black)—youchoose which one means charged and whichmeans discharged.• The battery pack BN-V18U does not have a charge marker. USING A CAR BATTERY ...
10 EN GETTING STARTED (cont.) Clock (Lithium) Battery Insertion/Removal This battery is necessary for clock operation and toperform date/time settings. SWITCH OFF POWER 1 Switch off the unit’s power and remove the powersupply unit. OPEN COVER 2 Open the clock battery compartment cover whilepressing ...
12 EN MENU 4 MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4 NEXT 25. 98 MENU 4 MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4 NEXT AUTO AUTO DEC OFF T20 AUTO FAST 25. 98 SP T40 T20 T30 T40 EXIT TAPE LENGTH AUTO AUTO DEC OFF T40 AUTO FAS...
EN 13 2 2 1 3 3 Loading/Unloading A Cassette OPEN CASSETTE HOLDER 1 Slide EJECT until the holder opens. Do not use force to open. INSERT/REMOVE CASSETTE 2 Make sure the label is facing outward. CLOSE CASSETTE HOLDER 3 Press PUSH and make sure the holder is closed and locked. NOTES: ● A cassette hold...
14 EN GETTING STARTED (cont.) Grip Adjustment EXPAND LOOP 1 Separate the Velcro strip. INSERT HAND 2 Pass your right hand through the loop and grasp thegrip. ADJUST STRAP LENGTH 3 Adjust so your thumb and fingers can easily operatethe Recording Start/Stop Button and Power ZoomButton. Refasten the Ve...
EN 15 Shoulder Strap Attachment ATTACH STRAP 1 Following the illustration at left, thread the strapthrough the top of the eyelet 1 , then fold it back and thread it through the buckle 2 . Repeat the procedure to attach the other end of the strap to theother eyelet 3 , making sure the strap isn’t twi...
16 EN RECORDING Basic Recording NOTE: You should already have performed the procedures listedbelow. If not, do so before continuing. ● Power ( Z pg. 8) ● Recording Mode/Tape Length Setting ( Z pg. 12) ● Grip Adjustment ( Z pg. 14) LOAD A CASSETTE 1 Slide EJECT to open the cassette holder, then inser...
EN 17 STOP RECORDING 4 Press the Recording Start/Stop Button again to stoprecording. • The camcorder re-enters the Record-Standby mode. NOTES: ● A cassette holder can’t be opened unless a power supplyis attached. ● There may be a delay after you slide EJECT until theholder opens. Do not use force. ●...
18 EN RECORDING Basic Features FEATURE: Zooming PURPOSE: To produce the zoom in/out effect, oran instantaneous change in imagemagnification.Digital circuitly doubles the maximum22x magnification offered by opticalzoom. This system is called Digital Zoom. OPERATION: Zoom In Press the “T” of the Power...
EN 21 FEATURE: Video Light PURPOSE: To brighten the scene when naturallighting is too dim. OPERATION: 1) Set the LIGHT OFF/AUTO/ON Switch as required: ON : Always keeps the light on as long as the camcorderis turned on. AUTO : Automatically turns on the light when thecamcorder sensesinsufficient lig...
22 EN RECORDING Advanced Features SEPIA 1/ 20 00 F G N D AUTO M OD E LOCK REL EA SE WIDE TITLE EFFECT SUPER LOLUX Program AE With Special Effects All you have to do to access any of the variety ofshooting effects is to turn the Select Dial. SELECT MODE 1 Turn the Select Dial until the symbol of the ...
24 EN RECORDING Advanced Features (cont.) MOSAIC 4 EFFECT OFF (No indication) OFF B K FADER MOSAIC SHUTTER SLIDE B K Fade-in Fade-out Fade/Wipe These effects let you make pro-style scene transitions.Fade- or wipe-in works at recording start, and fade- orwipe-out works at recording end or when you en...
EN 25 Viewfinder Wide This feature allows you to record black bars at the topand bottom of the screen to produce a cinema-like“wide-screen” effect. ENGAGE WIDE MODE 1 Press WIDE . • To restore normal screen, press WIDE again. 4 S . LX MAX MAX NORM OFF Super LoLux(Gain Up) Bright, natural recordings ...
26 EN A SPECIAL DAY HAPPY BIRTHDAY No display OUR VACATION MERRY CHRISTMAS HAPPY HOLIDAYS OUR NEW BABY WEDDING DAY CONGRATULATIONS RECORDING Advanced Features (cont.) TITLE Instant Titles The camcorder has eight preset titles in memory. You cansuperimpose one of them above a previously stored titlea...
EN 27 Using Menu For Detailed Adjustment This camcorder is equipped with an easy-to-use,on-screen menu system that simplifies many of the moredetailed camcorder settings. ACCESS MENU SCREEN 1 Turn the Select Dial to any position except AUTOLOCK, then press the MENU Jog Dial. The MenuScreen appears. ...
28 EN FOCUS Adjusts focus automatically. Allows you to adjust focus manually ( Z pg. 30, 31). EXPOSURE Adjusts exposure automatically. Allows you to adjust exposure manually ( Z pg. 32). DATE/TIME Allows you to set the current date and time ( Z pg. 11). TELE MACRO Usually the distance to a subject w...
30 EN RECORDING Advanced Features (cont.) Focusing Auto Focus The camcorder’s Full Range AF system offers continuousshooting ability from close-up to infinity. However,correct focus may not be obtainable in the situationslisted below (in these cases use manual focusing):• When two subjects overlap i...
EN 31 MENU 4 MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4 NEXT AUTO AUTO DEC OFF T30 AUTO FAST 25. 98 AUTO MANU EXIT FOCUS Manual Focus NOTE: You should already have made the necessary viewfinderadjustments ( Z pg. 14). If you haven’t, do so before continuing. ACCES...
32 EN RECORDING Advanced Features (cont.) Exposure Control This feature automatically adjusts the iris for the bestavailable picture quality, but you can override and makethe adjustment manually. ACCESS MENU SCREEN 1 Turn the Select Dial to any position except AUTOLOCK, then press the MENU Jog Dial....
EN 33 Manual White Balance Adjustment(M.W.B.) The white balance is usually adjusted automatically.However, the more advanced camcorder operator wouldprefer to control this function manually and achieve amore professional color/tint reproduction. ACCESS MENU SCREEN 1 Turn the Select Dial to any posit...
34 EN RECORDING Advanced Features (cont.) Self-Timer You can set the delay between pressing the RecordingStart/Stop Button and the actual start of recording. If yousecure the camcorder, you (or whomever is operating thecamcorder) can enter the scene before recording starts. NOTE: Make sure the camco...
EN 35 Animation Give stationary scenes or objects an illusion ofmovement. This function allows you to shoot aseries of pictures, each slightly different, of the sameobject for a brief period of time. NOTE: Make sure the camcorder is in the Record-Standbymode and the recording mode is set to “SP” bef...
36 EN PLAYBACK Using The Cassette Adapter Cassette Adapter (VHS Playpak) Use this to play back a VHS-C video cassette recordedwith this camcorder. It is fully compatible with any VHSvideo cassette recorder. The C-P7U adapter is batterypowered and automatically performs tape loading andunloading. INS...
EN 37 There are three basic types of connections. When makingthe connections, refer also to your VCR and TVinstruction manuals. Connection To A VCR A (Editing, Dubbing and Playback) NOTE: Use the optional Audio and Video cables. CONNECT CAMCORDER TO VCR 1 As shown in the illustration at left, connec...
38 EN M–0 : 23 : 45 SP 4 PLAYBACK Basic Playback LOAD A CASSETTE 1 Slide EJECT to open the cassette holder, then insert the cassette with the label facing out. Press PUSH to ensure the holder is closed and locked. SELECT MODE 2 Set the Power Switch to “PLAY”. The powerindicator lights. PLAY BACK 3 P...
EN 39 PLAYBACK Features Tracking This function can be used to eliminate noise bars thatappear on-screen during playback. Initial setting is AutoTracking. Manual Tracking is also available. ACTIVATE MANUAL TRACKING 1 Press the MENU Jog Dial during playback mode.Keep rotating it until noise bars disap...
EN 41 TAPE DUBBING Tape Dubbing CONNECT EQUIPMENT 1 Following the illustration at left, connect thecamcorder and the VCR. PREPARE FOR DUBBING 2 Set the camcorder’s Power Switch to “PLAY”, turnon the VCR’s power, and insert the appropriatecassettes in the camcorder and the VCR. SELECT VCR MODE 3 Enga...
42 EN A C B a 2 1 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # 1 $89 !503 7 % ^ 2 @46 & 1 2 3 1 1 1 2 3 1 2 3 1 USING REMOTE CONTROL UNIT BUTTONS FUNCTIONS With the camcorder’s power switch With the camcorder’s power switch set to “CAMERA”. set to “PLAY”. 1 Infrared beam Transmits the beam signal. transmitting window ...
44 EN USING REMOTE CONTROL UNIT (cont.) Random Assemble Editing [R.A.Edit] Create edited videos easily using your camcorder as thesource player. You can select up to 8 “cuts” for automaticediting, in any order you like. R.A.Edit is more easilyperformed when the optional RM-V700U MBR (Multi-Brand Rem...
EN 45 MAKE CONNECTIONS CONNECT TO . . . 1 A JVC VCR EQUIPPED WITH REMOTEPAUSE TERMINAL Connect the editing cable to the Remote PAUSEterminal. B JVC VCR NOT EQUIPPED WITH REMOTEPAUSE TERMINAL BUT EQUIPPED WITHR.A. EDIT CONNECTOR Connect the editing cable to the R.A.EDITconnector. C VCR OTHER THAN TYP...
46 EN USING REMOTE CONTROL UNIT (cont.) SELECT SCENES ACCESS R.A. EDIT COUNTER DISPLAY 1 Press PLAY/PAUSE , then press ON/OFF and the counter display appears in the viewfinder and thescreen of the connected TV. REGISTER BEGINNING OF SCENE 2 Press REW or FF to locate the beginning of a scene you want...
EN 47 1 3 2 IN OUT IN OUT IN OUT Original tape (camcorder) Edited tape (VCR) AUTOMATIC EDITING TO VCR ENGAGE VCR’S RECORD-PAUSE MODE 1 Point the remote control toward the VCR’s infraredsensor and press VCR REC STBY , or manually engage the VCR’s Record-Pause mode. BEGIN AUTOMATIC EDITING 2 Press the...
48 EN M – 0 : 12 : 34 USING REMOTE CONTROL UNIT (cont.) Insert Editing You can record a new scene into a previously recordedtape, replacing a section of the original recording withminimal picture distortion at the in- and out-points. Theoriginal audio remains unchanged. NOTE: Use the RM-V705U or RM-...
EN 49 e 4 M – 0 :05:20 Audio Dubbing You can record a new soundtrack on a prerecorded tape(normal audio only).Perform steps 1 , 2 and 3 of the Insert Editing procedure ( Z pg. 48) before continuing. • The sound comes from the built-in microphone. FIND EDIT-IN POINT 1 Press REW to go a little beyond ...
50 EN USER MAINTENANCE After Use 1 Set the Power Switch to “POWER OFF” to turn offthe camcorder. 2 Slide EJECT to open the cassette holder, then remove the cassette. 3 Close and lock the cassette holder by pressing PUSH . 4 Slide BATT. RELEASE to remove the battery pack. 5 Slide the LENS COVER open/...
EN 51 TROUBLESHOOTING SYMPTOM POWER No power is supplied. The power suddenly goes off anddoesn’t come back on by itself. RECORDING Recording cannot be performed. Recording does not start. L PLAYBACK The tape is running, but there’s noplayback picture. Playback picture is blurred orinterrupted. The c...
EN 53 REC SP 30MIN 444 4 S . LX T30 01 MWB NORM 5MIN 1 4S LENS COVER PAUSE DEC 25. 98 AM 11 : 45 : 18 MERRY CHRISTMAS TAPE END TWILIGHT 1 6 7 2 3 4 5 ^ & * 9 % 0 # $ ) ( q 8 ! @ INDEX Indications Viewfinder Indications # • Record-Standby Mode Indicator ....... Z pg. 16 • Lens Cover Warning: LENS...
54 EN INDEX (cont.) 4 3 u p i o 1 9 0 ! 5 6 7 8 ^ ( # % $ @ ) W q w e r & R * t y E T 2 Q
EN 55 Controls 1 Power Zoom Button ........................... Z pg. 18 2 Select Dial ......................................... Z pg. 22 3 Multi-Function Control• EFFECT Button ................................. Z pg. 24 • WIDE Button ................................... Z pg. 25 • TITLE Button .........
56 EN INDEX Terms A AC Power Adapter .................................. pg. 8Animation Recording .............................. pg. 35, 43Audio Dubbing ....................................... pg. 49Auto Date Record ................................... pg. 20Auto Focus ...................................
EN 57 Battery Packs The supplied battery pack is anickel-cadmium battery. Beforeusing the supplied battery packor an optional battery pack, besure to read the followingcautions: 1. To avoid hazard . . . .... do not burn. .... do not short-circuit the terminals. .... do not modify or disassemble. ......
58 EN Cassettes To properly use and store your cassettes, be sure toread the following cautions: 1. During use . . . .... make sure the cassette bears the VHS-C mark. .... be aware that recording onto prerecorded tapes automatically erases the previouslyrecorded video and audio signals. .... make su...
EN 59 SPECIFICATIONS GENERAL Format : VHS NTSC standard Power source : DC 6V Power consumption light on : 8.0 W light off : 5.1 W Signal system : NTSC-type Video recording system Luminance : FM recording Color : Converted sub-carrier direct recordingConforms to VHSstandard Cassette : cassette Tape s...
2 ES Estimado cliente: Le agradecemos la adquisición de la cámara devideo de VHS compacto de JVC. Antes deutilizarla, lea la información y precauciones deseguridad contenidas en las siguientes páginaspara utilizar su nueva cámara de video conseguridad. Esta cámara de video está diseñada para serutil...
ES 3 CABLE CONDUCTOR DE ENTRADA A LA ANTENA UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA(NEC SECCION 810-20) CONDUCTORES DE CONEXION A MASA(NEC SECCION 810-21) SUJETADOR DE MASA SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXION A MASA DEL SERVICIO ELECTRICO (NEC ART. 250 APARTADO H) NEC – CODIGO ELECTRICO NACIONAL EQUIPAMIENTO ...
4 ES UTILIZACION 1. Accesorios Para evitar lesiones personales:• No coloque este producto sobre un carro, pedestal, trípode, soporte o mesa inestable, ya quepuede caer causando graves lesiones a los niños oadultos, y graves daños al producto. • Utilice el carro, pedestal, trípode, soporte o mesa rec...
ES 5 2 1 3 2 1 3 2 1 3 1 2 Utilización de la batería 1 Enganche el extremo superior de la bateríaen la cámara de video (Procedimiento paracarga Z p. 8). 2 Empuje la batería hacia adentro hasta quequede bloqueada en su lugar. Para extraer la batería Deslice BATT. RELEASE y extraiga la batería. GUIA P...
6 ES La mejor elección es... Los únicos videocassettes compactos que pueden ser usados en su video VHS*. Los cassettes que llevan la marca pueden utilizarse en esta cámara de video. CARACTERISTICAS PRINCIPALES RECUERDE Programa AE con efectosespeciales ( Z p. 22) n Bloqueo de modo automático n Desac...
ES 7 CONTENIDO PREPARATIVOS 8 Alimentación ....................................................................................... 8 Inserción/extracción de la pila (litio) del reloj ............................................. 10 Ajustes de fecha/hora .................................................
8 ES Alimentación Esta cámara de video posee un sistema de alimentaciónde 3 vías que le permite seleccionar la fuente dealimentación más apropiada. NOTAS: ● Sin alimentación no hay ninguna función disponible. ● Utilice exclusivamente la alimentación indicada. ● No utilice las unidades de alimentació...
ES 9 INDICADOR DE CARGA Se incorpora un indicador de carga sobre la bateríapara ayudarle a recordar si ha sido cargada o no.Los dos colores indicadores (rojo y negro), lepermiten seleccionar la carga y la descarga.• La batería BN-V18U no tiene un indicador de carga. Indicador de carga NOTAS: ● El ti...
ES 11 Ajuste de la fecha/hora ACCESO A LA PANTALLA DE MENU 1 Primero coloque el conmutador de alimentación en“CAMERA”. Gire el disco selector hacia cualquierposición exceptuando AUTO LOCK, luego presioneel disco de avance MENU. SELECCION DE LA FUNCION 2 Gire el disco de avance MENU para mover la bar...
12 ES MENU 4 MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4 NEXT 25. 98 MENU 4 MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4 NEXT AUTO AUTO DEC OFF T20 AUTO FAST 25. 98 SP T40 T20 T30 T40 EXIT TAPE LENGTH AUTO AUTO DEC OFF T40 AUTO FAS...
ES 13 2 2 1 3 3 Colocación y extracción de un cassette ABERTURA DEL PORTACASSETTE 1 Deslice EJECT hasta que el portacassette se abra. Noejerza fuerza para abrirlo. INSERCION/EXTRACCION DEL CASSETTE 2 Asegúrese de que la etiqueta esté apuntando haciaafuera. CIERRE DEL PORTACASSETTE 3 Presione PUSH y ...
14 ES 1 1 2 2 3 Ajuste de la empuñadura AGRANDAMIENTO DEL LAZO 1 Separe las cintas Velcro. INSERCION DE LA MANO 2 Pase la mano derecha a través del bucle y sujete laempuñadura. AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA CORREA 3 Ajústela de tal manera que el pulgar y los dedospuedan operar fácilmente el botón de i...
ES 15 2 3 1 1 Montaje del trípode ALINEACION Y APRIETE 1 Alinee el tornillo y el perno de dirección de lacámara en el trípode con el receptáculo de montajede la cámara de video y el orificio del perno. Luegoapriete el tornillo. PRECAUCION: Cuando utilice un trípode, asegúrese de abrir yde extender t...
16 ES NOTA: Usted primero debe haber efectuado los procedimientoslistados abajo. De lo contrario efectúelos antes decontinuar. ● Alimentación ( Z p. 8) ● Ajuste del modo de grabación y de la longitud de lacinta ( Z p. 12) ● Ajuste de la empuñadura ( Z p. 14) COLOCACION DEL CASSETTE 1 Deslice EJECT p...
ES 17 25MIN 120MIN 119MIN 3MIN 2MIN 1MIN 0MIN MIN PARADA DE LA GRABACION 4 Presione otra vez el botón de inicio/parada degrabación. • La cámara de video vuelve a establecerse en el modo de espera de grabación. NOTAS: ● El portacassette no puede ser abierto a menos que launidad de alimentación esté c...
18 ES GRABACION Funciones básicas MENU 4 MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4 NEXT AUTO AUTO JAN OFF T30 AUTO FAST 1. 98 ZOOM SPEED FAST SLOW EXIT Acercamiento de la imagen : Cuando el disco selector está ajustado en AUTO LOCK. Velocidad de zoomado (1 – 4 en...
ES 21 FUNCION: Foco de video PROPOSITO: Para iluminar la escena cuando laluz natural es insuficiente. OPERACION: 1) Coloque el conmutador LIGHT OFF/AUTO/ON como seanecesario:ON : Mantiene el foco de video encendido mientras lacámara está activada. AUTO : Enciende el foco de video automáticamente cua...
22 ES GRABACION Funciones avanzadas SEPIA 1/ 20 00 F G N D AUTO M OD E LOCK REL EA SE WIDE TITLE EFFECT SUPER LOLUX Programa AE con efectos especiales Todo lo que usted tiene que hacer para acceder a unagran variedad de efectos de filmación es girar el discoselector. SELECCION DE MODO 1 Gire el disc...
24 ES GRABACION Funciones avanzadas (cont.) NOTA (para fundido/reemplazo de imagen, pantalla ancha, super LoLux, títulos instantáneos y estabilizador de imagen): Cuando gira el disco selector hacia AUTO LOCK, las funciones de arriba quedan en los ajustes de fábrica (espera defundido/reemplazo de ima...
ES 25 4 S . LX MAX MAX NORM OFF Super LoLux (aumento de ganancia) Se pueden efectuar grabaciones brillantes y naturales aúnáreas con poca o insuficiente iluminación. SELECCION DEL MODO SUPER LOLUX 1 Presione SUPER LOLUX repetidamente para circulara través de los modos como se muestra a laizquierda. ...
26 ES UN DÍA ESPECIAL FELIZ CUMPLEAÑOS Sin indicación NUESTRAS VACACIONES FELICES NAVIDADES FELICES FIESTAS NUESTRO NUEVO BEBÉ BODA ENHORABUENA TITLE Títulos instantáneos La cámara de video tiene ocho títulos almacenados enmemoria. Usted puede superponer uno de ellos sobre untítulo previamente almac...
ES 27 Uso del menú para ajuste fino Esta cámara de video está equipada con un sistema de menúen pantalla que simplifica muchos de los ajustes más finos dela cámara de video. ACCESO A LA PANTALLA DE MENU 1 Gire el disco selector hacia cualquier posiciónexceptuando AUTO LOCK, luego presione el disco d...
28 ES = Ajuste de fábrica y cuando el disco selector está ajustado en AUTO LOCK Explicación de la pantalla de menu GRABACION Funciones avanzadas (cont.) FOCUS Ajusta el enfoque automáticamente. Le permite ajustar el enfoque manualmente ( Z p. 30, 31). EXPOSURE Ajusta la exposición automáticamente. L...
30 ES GRABACION Funciones avanzadas (cont.) Zona de deteccióndel enfoque Enfoque Enfoque automático El sistema de enfoque automático de gama completa dela cámara de video ofrece capacidad para filmarcontinuadamente desde primer plano a infinito. Sinembargo, el enfoque correcto puede no ser posible e...
ES 31 Enfoque manual NOTA: Usted debe haber efectuado los ajustes necesarios delvisor ( Z p. 14). Si no los ha realizado, efectúelos antes de continuar. ACCESO A LA PANTALLA DE MENU 1 Gire el disco selector hacia cualquier posiciónexceptuando AUTO LOCK, luego presione el discode avance MENU. Aparece...
32 ES Control de exposición Esta función ajusta automáticamente el iris para obtenerla mejor calidad disponible de imagen, pero usted puededesactivarla y efectuar el ajuste manualmente. ACCESO A LA PANTALLA DE MENU 1 Gire el disco selector hacia cualquier posiciónexceptuando AUTO LOCK, luego presion...
34 ES Autodisparador Usted puede ajustar el retraso entre la pulsación delbotón de inicio/parada de grabación y el momento deinicio de la grabación. Si se fija la cámara de video, eloperador de la misma podrá entrar en la escena antes deque se inicie la grabación. NOTA: Antes de efectuar los siguien...
ES 35 Lapso de tiempo Usted puede grabar secuencialmente a lapsos detiempo preajustados. Dejando la cámara de videoapuntada a un sujeto específico usted puede grabarlos cambios más leves durante un período extenso. NOTA: Antes de efectuar los siguientes pasos, asegúreseque la cámara de video está en...
36 ES Adaptador de cassette (VHS playpak) Utilícelo para reproducir cassettes de video VHS-Cgrabados con esta cámara de video. El mismo escompatible con cualquier grabadora de cassette de videoVHS. El adaptador C-P7U está alimentado por una pila yefectúa automáticamente la colocación y extracción de...
ES 37 REPRODUCCION Conexiones básicas Hay tres tipos de conexiones básicas. Para efectuar lasconexiones refiérase también a los manuales deinstrucción de su VCR y TV. Conexión a un VCR A (Edición, copia y reproducción) NOTA: Utilice el cables suministrado de audio y video. CONEXION DE LA VIDEOCAMARA...
38 ES M–0 : 23 : 45 SP 4 FF REW PLAY/PAUSE STOP REPRODUCCION Reproducción básica COLOCACION DE UN CASSETTE 1 Deslice EJECT para abrir el portacassette, luegoinserte el cassette con la etiqueta apuntando haciaafuera. Presione PUSH para asegurarse de que elportacassette está cerrado y bloqueado. SELEC...
ES 39 AT REPRODUCCION Funciones Seguimiento Esta función puede ser empleada para eliminar las barrasde ruido que aparecen en la pantalla durante lareproducción. El ajuste inicial es seguimientoautomático. El seguimiento manual también estádisponible. ACTIVACION DEL SEGUIMIENTO MANUAL 1 Presione el d...
ES 41 Copia de cintas CONEXION DEL EQUIPO 1 Conecte la cámara de video y el VCR basándose enla ilustración a la izquierda. PREPARATIVOS PARA LA COPIA 2 Coloque el conmutador de alimentación de lacámara de video en PLAY, conecte la alimentacióndel VCR e inserte los cassettes apropiados en lacámara de...
42 ES Funciones Botones Con el interruptor de alimentación de la Con el interruptor de alimentación de la cámara de video colocado en “CAMERA”. cámara de video colocado en “PLAY”. 1 Ventanilla de transmisión Transmite el rayo de señales. del rayo infrarrojo 2 ZOOM (T/W) Alejamiento/acercamiento de l...
44 ES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MBR SET VCR CTL NOMBRE DE LA MARCA VCR BOTONES (A) (B) GE 1 1 9 2 9 ` 9 4 MAGNAVOX 9 5 1 1 7 1 7 6 MITSUBISHI 6 7 6 8 NEC 3 7 3 8 PHILIPS 1 9 9 5 1 1 9 4 9 1 9 6 JVC 9 1 9 6 9 3 HITACHI 6 6 6 3 NOMBRE DE LA MARCA VCR BOTONES (A) (B) PHILIPS 1 2 3 3 7 2 SANYO 3 6 3 5 SHARP 1...
ES 45 EFECTUE LAS CONEXIONES CONECTE A . . . 1 A UN VCR DE JVC QUE ESTA EQUIPADOCON TERMINAL REMOTO DE PAUSA Conecte el cable para edición al terminal PAUSEremoto. B EL VCR JVC NO ESTA EQUIPADO CONTERMINAL DE PAUSA REMOTA SINOCON UN CONECTOR DE EDICION R.A. Conecte el cable para edición al terminal ...
46 ES SELECCIONE LAS ESCENAS ACCESO A LA INDICACION DEL CONTADOR R.A. EDIT 1 Presione PLAY/PAUSE , después presione ON/OFF yaparecerá la indicación del contador en el visor y enla pantalla del TV conectado. REGISTRO DEL PRINCIPIO DE LA ESCENA 2 Presione REW o FF para ubicar el principio de laescena ...
ES 47 EDICION AUTOMATICA EN UN VCR ACTIVACION DEL MODO DE PAUSA DE GRABACION DEL VCR 1 Apunte el control remoto hacia el sensor infrarrojodel VCR y presione VCR REC STBY, o activemanualmente el modo de pausa de grabación delVCR. INICIO DE LA EDICION AUTOMATICA 2 Presione el disco selector MENU en la...
48 ES Edición por inserción Usted puede grabar una nueva escena en una cinta previamentegrabada, reemplazando una sección de la grabación originalcon interferencia mínima de imagen en los puntos de inser cióny corte. El audio original permanece inalterado. NOTA: Para efectuar el siguiente procedimie...
ES 49 Copia de audio Usted puede grabar una nueva pista de sonido en unacinta pregrabada (audio normal exclusivamente).Ejecute los pasos 1, 2 y 3 del procedimiento de ediciónpor inserción ( Z p. 48), antes de continuar. • El sonido proviene del micrófono incorporado. BUSQUEDA DEL PUNTO PARA EDICION ...
50 ES MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO Conmutador de abertura/cierre LENS COVER PUSH EJECT Colóquelo en “POWER OFF”. BATT. RELEASE (extracción de la batería) Marcas Extraiga. Después de usar 1 Coloque el conmutador de alimentación en POWEROFF para desconectar la cámara de video. 2 Presione EJECT ...
ES 51 LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS No hay corriente. La alimentación se desconecta y novuelve a conectarse. Es imposible grabar. No se inicia la grabación. La cinta es transportada pero no sereproduce la imagen. La imagen reproducida es borrosa ointerrumpida. La indicación del contador esbor...
52 ES ● Se está agotando la carga de la batería. ● El disco selector está colocado en “AUTO LOCK”. ● Esto ocurre algunas veces cuando el contraste entre elfondo y el primer plano es muy grande. Esto no es undefecto de la cámara de video. ● Luz solar entra directamente en el objetivo. Este no es unde...
ES 53 REC SP 30MIN 444 4 S . LX T30 01 MWB NORM 5MIN 1 4S LENS COVER PAUSE DEC 25. 98 AM 11 : 45 : 18 MERRY CHRISTMAS TAPE END TWILIGHT 1 6 7 2 3 4 5 ^ & * 9 % 0 # $ ) ( q 8 ! @ INDICE Indicaciones 1 Advertencia de cassette/Tiempo restante de cinta ........................... Z p. 17 Si no hay u...
ES 55 Controles 1 Botón del zoom motorizado ............... Z p. 18 2 Disco selector .................................... Z p. 22 3 Control de múltiples funciones• Botón EFFECT .................................. Z p. 24 • Botón WIDE .................................... Z p. 25 • Botón TITLE ...........
56 ES INDICE Términos I Iluminar la imagen .................................. p. 32Indicaciones en el visor .......................... p. 53Indicador de carga .................................. p. 9Inserción de fecha y hora ........................ p. 20Inserción del cassette ..........................
ES 57 PRECAUCIONES PELIGRO: Foco de video • El foco de video puede calentarse extremadamente. No lo toque cuando estáencendido ni inmediatamente después deapagarlo, de lo contrario podrá sufrir quemadurasgraves. • No coloque la cámara de video dentro del estuche para transporte inmediatamente despué...
ES 59 ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR/CARGADOR DE CA (AA-V15U) Alimentación : 110 a 240 V de CA, 50/60 Hz Consumo : 23 W Salida carga : CC 8,5 V , 1,3 A cámara : CC 6,3 V , 1,8 A Sistema de carga : Corriente constante, detección de cresta,temporizador Dimensiones : 140 (An) x 42 (Al) x 68 (Pr) mm Pes...
2 PT Caro usuário, Gratos pela aquisição da câmera de vídeo VHScompacta JVC. Antes de utilizá-la, leia asinformações e precauções de segurançacontidas nas páginas a seguir, a fim de asseguraro uso seguro da sua nova câmera de vídeo. Advertência sobre a pilha de lítio A pilha utilizada neste aparelho...
PT 3 FIO TERRA DA ANTENA UNIDADE DE DESCARGA DA ANTENA (SEÇÃO 810-20 DO NEC) CONDUTORES DO ATERRAMENTO (SEÇÃO 810-21 DO NEC) GRAMPOS DO SISTEMA DE ATERRAMENTO SISTEMA DO ELETRODO DE ATERRAMENTO DO SERVIÇO DE ENERGIA (ART. 250 DO NEC, PARTE H) NEC – CÓDIGO NACIONAL DE ELETRICIDADE EQUIPAMENTO DOSERVI...
4 PT UTILIZAÇÃO 1. Acessórios Para evitar ferimentos:• Não coloque este produto em carrinho, apoio, tripé, suporte ou mesas instáveis. Ele pode cair,provocando ferimentos sérios em crianças ouadultos e danos sérios ao produto. • Utilize-o apenas com carrinho, apoio, tripé, suporte ou mesa recomendad...
PT 5 2 1 3 2 1 3 2 1 3 1 2 PLAY/PAUSE STOP REW EJECT PUSH PARA INTRODUZIR A FITA Para utilizar a bateria 1 Prenda a extremidade superior da bateria àcâmera. (Procedimento para carregar, Z pág. 8) 2 Empurre a bateria até que ela trave nolugar. Para retirar a bateria Deslize BATT. RELEASE e puxe a bat...
6 PT Podem-se usar cassetes com a marca com esta câmera de vídeo. Estabilizador de imagem( Z pág. 19) Luz Automática Integrada( Z pág. 21) A escolha lógica A única fita cassete compacta que pode ser usada no seu videocassete VHS*. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS Program AE com EfeitosEspeciais ( Z pág. 2...
PT 7 CONTEÚDO PREPARATIVOS 8 Alimentação ....................................................................................... 8 Inserção/Remoção da Pilha (de Lítio) do Relógio .......................................... 10 Ajustes de Data/Hora .........................................................
8 PT 1 1 2 Alimentação O sistema de alimentação de 3 vias desta câmera lhepermite escolher a fonte de alimentação mais adequada. NOTAS: ● Nenhuma função fica disponível sem alimentação. ● Use somente a alimentação especificada. ● Não utilize as unidades de alimentação fornecidas comoutro equipamento...
PT 9 Marcador de carga NOTAS: ● O tempo de gravação por carga sofre interferência de fatores como o tempo utilizado no modo Gravação/Espera de Gravação e a freqüência da utilização do zoom. É mais seguro manter baterias de reserva. ● O tempo de carga especificado na página 8 refere-se à bateria comp...
10 PT Inserção/Remoção da Pilha (de Lítio) doRelógio Esta pilha é necessária para a operação do relógio e pararealizar os ajustes de data/hora. DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO 1 Desligue a alimentação da unidade e retire aunidade de alimentação. ABRA A TAMPA 2 Abra a tampa do compartimento de pilha dorelógio...
12 PT MENU 4 MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4 NEXT 25. 98 MENU 4 MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4 NEXT AUTO AUTO DEC OFF T20 AUTO FAST 25. 98 SP T40 T20 T30 T40 EXIT TAPE LENGTH AUTO AUTO DEC OFF T40 AUTO FAS...
PT 13 2 2 1 3 3 Para Colocar/Retirar a Fita ABRA O COMPARTIMENTO DE CASSETE 1 Deslize EJECT até o compartimento se abrir. Nãoforce para abrir. COLOQUE/RETIRE A FITA 2 Certifique-se de que a etiqueta está virada para fora. FECHE O COMPARTIMENTO DE CASSETE 3 Aperte PUSH e certifique-se de que ocompart...
14 PT 1 1 2 2 3 Botão Iniciar/Parar Gravação Botão do Zoom Motorizado PREPARATIVOS (cont.) Ajuste da Empunhadeira AUMENTE A ALÇA 1 Separe a tira de Velcro. PASSE A MÃO 2 Passe sua mão direita pela alça e segure aempunhadeira. AJUSTE O COMPRIMENTO DA TIRA 3 Ajuste o comprimento da tira de modo que se...
PT 15 2 3 1 1 Montagem do Tripé ALINHE E APERTE 1 Alinhe o parafuso e o pino guia de direcionamentoda câmera sobre o tripé com o suporte de fixação dacâmera e o orifício guia. Então aperte o parafusocom firmeza. CUIDADO: Quando usar tripé, certifique-se de abrir eestender completamente os pés do tri...
16 PT GRAVAÇÃO Gravação Básica Básica Chave daAlimentação Chave LENS COVER(Tampa da Lente) Botão Iniciar/Parar Gravação Lâmpada indicadora LuzAutomática Integrada(acende-se durante agravação em curso) Indicador daalimentação NOTA: Você já deverá ter executado os procedimentos listadosabaixo. Se não ...
PT 17 25MIN 120MIN 119MIN 3MIN 2MIN 1MIN 0MIN MIN (Calculando agora) (piscando) (piscando) (piscando) Indicador de Tempo Restante de Fita Botão Iniciar/Parar Gravação PARE A GRAVAÇÃO 4 Aperte de novo o Botão Iniciar/Parar Gravação. • A câmera entra de Novo no modo Espera de Gravação. NOTAS: ● O comp...
18 PT MENU 4 MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4 NEXT AUTO AUTO JAN OFF T30 AUTO FAST 1. 98 ZOOM SPEED FAST SLOW EXIT CARACTERÍSTICA: Zoom PROPÓSITO: Para produzir o efeito zoom de aproximação/afastamento, ou uma mudança instantânea na magnificação da image...
PT 21 CARACTERÍSTICA: Luz de vídeo PROPÓSITO: Para iluminar a cena quando a luznatural estiver muito fraca. OPERAÇÃO: 1) Ajuste a chave LIGHT OFF/ AUTO/ON conforme requerido: ON : Mantenha sempre a luz acesa enquanto avideocâmara estiver ligada. AUTO : Liga automaticamente a luz quando a câmera de v...
22 PT SEPIA 1/ 20 00 F G N D AUTO M OD E LOCK REL EA SE WIDE TITLE EFFECT SUPER LOLUX Anel de seleção GRAVAÇÃO Funções Avançadas Um segundo depois, o modo é ativado. Após 1 seg. Visor eletrônico Marca Programas AE com efeitos especiais Tudo o que se tem a fazer para acessar qualquer dasvariedades de...
24 PT GRAVAÇÃO Funções Avançadas (cont.) MOSAIC 4 EFFECT OFF (Nenhuma indicação) OFF B K FADER MOSAIC SHUTTER SLIDE B K Fusão de abertura Fusão de encerramento Fusão/Passagem de Cenas Tais efeitos permitem-lhe criar transições de cena pro-estilo. Afusão e passagem de abertura funcionam no início da ...
PT 25 Super Baixo Lux (Aumento de Ganho) Gravações claras e naturais pode ser realizadas mesmoem áreas com iluminação baixa ou insatisfatória. SELECIONE O MODO SUPER BAIXO LUX 1 Pressione SUPER LOLUX repetidamente para ciclaratravés dos modos conforme mostrado à esquerda.Uma vez que o modo desejado ...
26 PT UM DIA ESPECIAL FELIZ ANIVERSÁRIO Nenuma indicação NOSSAS FÉRIAS FELIZ NATAL FELIZ ANO NOVO NOSSO BEBÊ DIA DO CASAMENTO PARABÉNS GRAVAÇÃO Funções Avançadas (cont.) Títulos Instantâneos A câmera de vídeo possui oito títulos pré-ajustados namemória. Pode-se sobrepor um deles sobre um títuloprevi...
PT 27 MOVIE MENU MOVIE MENU TITLE LANG. ENGLISH FRENCH SPANISH PORTUGUESE EXIT MENU 4 MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4 NEXT AUTO AUTO DEC OFF T30 AUTO FAST 4 BACK REC TIME INT. TIME TALLY LAMP TITLE LANG. D. ZOOM COLOR BAR JLIP ID NO. DEMO MODE 4 MENU EN...
28 PT = Pré-ajuste de fábrica e quando o anel de seleção estiver ajustado em AUTO LOCK Explicações da Tela do Menu FOCUS Ajusta o foco automaticamente. Permite o ajuste do foco manualmente ( Z págs. 30, 31). EXPOSURE Ajusta a exposição automaticamente. Permite o ajuste da exposição manualmente ( Z p...
30 PT Para focalizar Focagem Automática O sistema AF de Magnitude Total da câmera podeoferecer uma capacidade de filmagem contínua desdeclose-up até o infinito. Entretanto, pode-se não conseguirfoco correto nas situações citadas abaixo. (Nestes casos,utilize a focagem manual):• Quando dois assuntos ...
PT 31 MENU 4 MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4 NEXT AUTO AUTO DEC OFF T30 AUTO FAST 25. 98 AUTO MANU EXIT FOCUS Foco Manual NOTA: V. já deverá ter feito os ajustes necessários no visor( Z pág. 14). Se ainda não os fez, faça-os antes de prosseguir. ACESSE ...
32 PT MENU 4 MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4 NEXT AUTO AUTO DEC OFF T30 AUTO FAST 25. 98 + 06 – 06 00 AUTO MANU EXIT EXPOSURE Controle de Exposição Esta função ajusta automaticamente a abertura dodiafragma para a melhor qualidade de imagemdisponível, ma...
34 PT MENU MENU 4 MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4 NEXT AUTO AUTO DEC OFF T30 AUTO FAST 25. 98 4 BACK REC TIME INT. TIME TALLY LAMP TITLE LANG. D. ZOOM COLOR BAR JLIP ID NO. DEMO MODE 4 MENU END OFF OFF ON ENGLISH ON OFF 07 OFF INT. TIME OFF 15 S 30 S 1 ...
PT 35 Animação Dá às cenas ou objetos estáticos uma ilusão demovimento. Esta função permite que V. filme umasérie de imagens da mesma cena, levementediferentes uma da outra durante um período detempo curto. NOTA: Certifique-se que a câmera de vídeo encontra-se nomodo de Espera de Gravação e a veloci...
36 PT REPRODUÇÃO Para Utilizar o Adaptador de Cassete Videocassete Porta do campartimento Fita de vídeo compacta Orifício de proteçãode gravação Carretéis Fecho deslizante Adaptador de Cassete (Playpak VHS) Use-o para reproduzir uma fita de vídeo VHS-C gravadacom esta câmera. Ela é totalmente compat...
PT 37 REPRODUÇÃO Conexões Básicas NOTAS: ● Recomenda-se usar o Adaptador CA/Carregador como fonte de alimentação, nolugar da bateria. ● Para monitorar a imagem e o som dacâmera, sem colocar uma fita, coloque achave de alimentação em “CAMERA” eentão ajuste sua TV para o modo de entradaapropriado. ● S...
38 PT M–0 : 23 : 45 SP 4 COLOQUE A FITA 1 Deslize EJECT para abrir o compartimento da fita.Coloque, então, a fita com a etiqueta voltada parafora. Pressione PUSH para assegurar que ocompartimento está fechado e travado. SELECIONE O MODO 2 Ajuste a chave da alimentação para “PLAY”. Oindicador de Alim...
PT 39 AT Rastreio Esta função pode ser utilizada para a eliminação debarras de interferência que aparecem na tela durantereproduções. O ajuste inicial é Rastreio Automático. ORastreio Manual também está disponível. ACIONE O RASTREIO M ANUAL 1 Pressione o anel de avanço/retrocesso MENUdurante o modo ...
PT 41 Cópia de Fita LIGUE O EQUIPAMENTO 1 Seguindo a ilustração à esquerda, conecte a câmerae o videocassete. PREPARE PARA COPIAR 2 Ajuste a Chave de Alimentação da câmera para“PLAY”, ligue a alimentação do videocassete ecoloque as fitas apropriadas na câmera e novideocassete. SELECIONE O MODO DO VI...
42 PT A C B a 2 1 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # 1 $89 !503 7 % ^ 2 @46 & 1 2 3 1 1 1 2 3 1 2 3 1 BOTÓES FUNÇÕES Com a chave de alimentação da câmera Com a chave de alimentação da câmera ajustada para “CAMERA”. ajustada para “PLAY”. 1 janela transmissora do Transmite o sinal do feixe. feixe de infraverme...
44 PT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MBR SET VCR CTL RM-V700U(opcional) Edição de Montagem Aleatória[R.A. Edit] (Edição de M.A.) Crie vídeos editados facilmente usando sua câmera comoreprodutor fonte. V. pode selecionar até 8 “cortes” paraedição automática, em qualquer ordem que quiser. AEdição de Montagem Ale...
PT 45 A B C FAZER CONEXÕES LIGUE A UM . . . 1 A GRAVADOR VIDEOCASSETE DA JVCEQUIPADO COM TERMINAL REMOTO Conecte o cabo de edição ao terminal PAUSERemoto. B GRAVADORES DE VÍDEO JVC NÃOEQUIPADOS COM TERMINAL DE PAUSAREMOTA MAS EQUIPADOS COMCONECTOR DE EDIÇÃO M.A. Conecte o cabo de edição ao conector ...
46 PT SELECIONAR CENAS ACESSE O MOSTRADOR DO CONTADOR DE EDIÇÃO DE MONTAGEM ALE ATÓRIA 1 Aperte PLAY/PAUSE e então aperte ON/OFF e omostrador do contador aparece no monitor LCD ouno visor eletrônico e na tela da TV conectada. REGISTRE O INÍCIO DA CENA 2 Aperte REW ou FF para localizar o início da ce...
PT 47 1 3 2 IN OUT IN OUT IN OUT EDIÇÃO AUTOMÁTICA NO VIDEOCASSETE ATIVE O MODO DE PAUSA DE GRAVAÇÃO DO VIDEOCASSETE 1 Aponte o controle remoto na direção do sensor deinfravermelho do videocassete e aperte VCR RECSTBY, ou ative manualmente o modo pausa degravação. COMECE A EDIÇÃO AUTOMÁTICA 2 Pressi...
48 PT M – 0 : 12 : 34 Edição por Inserção V. pode gravar uma nova cena numa fita gravadapreviamente, substituindo uma seção da gravaçãooriginal, com distorção de imagem mínima nos pontosde entrada e saída. O áudio original permaneceinalterado. NOTA: V. precisa da unidade de controle remoto RM-V705U ...
PT 49 e 4 M – 0 :05:20 Dublagem de Áudio V. pode gravar uma nova trilha sonora sobre uma fitapregravada (apenas áudio normal).Execute os passos 1, 2 e 3 do procedimento de Ediçãopor Inserção ( Z pág. 48) antes de prosseguir. • O som vem de um microfone interno. LOCALIZE O PONTO DE ENTRADA DA EDIÇÃO ...
50 PT PUSH EJECT BATT. RELEASE MANUTENÇÃO PELO USUÁRIO Chave de Abrir/Fechar LENS COVER Ajuste para “POWER OFF”. Retire. Marcas Depois de utilizar 1 Coloque a Chave da Alimentação em “POWEROFF” para desligar a câmera. 2 Deslize EJECT para abrir o compartimento decassete e então retire a fita. 3 Fech...
PT 51 ● A bateria não está instalada corretamente ( Z pág. 8). ● A bateria não está carregada ( Z pág. 8). ● A fonte de alimentação não foi ligada corretamente( Z pág. 9). ● A bateria está totalmente descarregada. ● Retire a fita e desligue a fonte de alimentação e então,após alguns minutos, tente l...
52 PT SINTOMA CAUSA(S) POSSÍVEL(EIS) A câmera de vídeo é um equipamento controlado a microcomputador. Interferências e ruídos externos(de um televisor, um rádio, etc.) podem prejudicar o funcionamento apropriado. Em tais casos, primeirodesligue a unidade de fornecimento de alimentação (bateria recar...
PT 53 ÍNDICE Indicações Indicações do Visor Eletrônico @ Indicador do modo do Temporizadorpor Intervalo/Tempo de Gravação ......... Z pág. 34 # • Indicador de Espera de Gravação ....... Z pág. 16 • Aviso de Tampa da Lente: LENS COVER ...................................... Z pág. 17 $ Indicação de Tí...
PT 55 Conectores ) Tomada DC IN .................................. Z pág. 9 As tomadas de q a r estão localizadas sob a tampa de tomadas. q Terminal J [Conector JLIP (Protocolo de Interfacedo Nível de Conexão)]• Ligue o Cabo de Edição durante a execução da Edição por Montagem Aleatória ( Z págs. 44 ...
56 PT ÍNDICE de Termos A Acessórios Fornecidos ......................... pág. 6Adaptador CA ..................................... pág. 8Adaptador de Cassete ......................... pág. 36Ajuste de Equilíbrio do Branco ............ pág. 33Ajuste do Código do MBR (Controle Remoto Multi-Marca) ........
PT 57 PERIGO: Luz de vídeo • A luz de vídeo pode tornar-se extremamente quente. Não a toque enquanto em funcionamentoou logo após ser desligada; do contrário, poderãoocorrer sérias injúrias. • Não coloque a câmera de vídeo dentro do estojo de transporte imediatamente após a utilização daluz de vídeo...
58 PT Fitas Para utilizar e armazenar adequadamente suas fitas,certifique-se de ler os seguintes cuidados:1. Durante a utilização . . . .... certifique-se de que a fita contém a marca VHS-C. .... esteja atento para o fato de que gravar em fitas pré-gravadas apaga automaticamente ossinais de áudio e ...
PT 59 ESPECIFICAÇÕES GERAIS Formato : Padrão VHS NTSC Alimentação : DC 6 V Consumo acender : 8,0 W apagar : 5,1 W Sistema de sinal : tipo NTSC Sistema de gravação de vídeo Luminância : Gravação FM Cor : Gravação direta de subportadora convertidaEm conformidade compadrão VHS Fita de vídeo : Fita Velo...
ENGLISH PORTUGUÊS ESPAÑOL LYT0107-001A COPYRIGHT© 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED UM Printed in Japan0398MKV * UN * YP GR-AX947UM G R-AX947UM COMPACT VHS CAMCORDER CAMARA DE VIDEO VHS COMPACTOCÂMERA VHS COMPACTA Compact VHS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INS...
JVC Manuals
-
JVC RV-NB20B
User Manual
-
JVC RV-NB20B
Manual
-
JVC HX-Z30
User Manual
-
JVC MX-GT80
User Manual
-
JVC AV-48WP30
Manual
-
JVC HR-S3911U
User Manual
-
JVC HD-52Z575
Manual
-
JVC AV-27F702
Manual
-
JVC GR-DV500U
User Manual
-
JVC HR-A591U
User Manual
-
JVC HR-A591U
Manual
-
JVC AV-36320
Manual
-
JVC XV-S200BK
Manual
-
JVC SP-EXA1
User Manual
-
JVC AV-36D303
Manual
-
JVC FS-SD770
User Manual
-
JVC FS-SD770
Manual
-
JVC AV-56WP74
User Manual
-
JVC FS-SD550
User Manual
-
JVC FS-SD550
Manual