JVC DLA-C15U - Manuals
JVC DLA-C15U – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual JVC DLA-C15U
Summary
1 ENGLISH PROJECTOR DLA-C15U INSTRUCTIONS C15U Subcover.EN 99.9.21, 2:08 PM 1
2 Thank you for purchasing this projector. Before using it, read and follow all instructions carefully to take full advantage of the projector's capabilities. SAFETY PRECAUTIONS WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOTEXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION : To reduce the risk ...
3 ENGLISH – This product should be operated only with the type ofpower source indicated on the label. If you are not sureof the type of power supply to your home, consult yourproduct dealer or local power company. – This product is equipped with a three-wire plug. Thisplug will fit only into a groun...
4 Contents SAFETY PRECAUTIONS ........................... 2 Accessories ............................................... 5 Controls and Features .............................. 6 Front Side / Top Surface / Right Side .................... 6 Left-hand side ..................................................
5 ENGLISH Remote control unit (RM-M10SG) AAA/R03-size dry cell battery ( × 2) (for checking operation) Power code [approx. 2.5 m (8.2 ft)] Personal computer connection cable [approx. 2 m (6.56 ft)] (D-sub, 3-row 15 pin) Conversion adapter for Mac (for Macintosh) Audio cable [approx. 3 m (9.84 ft)] (...
6 Controls and Features Front Side / Top Surface / Right Side ST AN D B Y OP ER A T E LA MP TE MP EM ER GE NC Y VID EO CO MP UT ER SE TT IN G QU IC K AL IG N - + 9 1 8 7 6 5 2 3 4 1 Control panelFor details, refer to “Control Panel” (page 9). 2 Exhaust ventsVents for cooling fans through which warm ...
8 Controls and Features (cont.) Bottom Surface r Air intake area (filter)Air is taken in through this area to cool the light-source lamp. If this area is blocked or if something that obstructstaking in or exhausting air is placed around the projector,heat may build up inside and could cause a fire. ...
9 ENGLISH Controls and Features (cont.) Control Panel 1 STAND BY IndicatorON : When in stand-by mode. Blinking : When in cool-down mode. Memo About the cool-down mode:This projector has a function to cool down the heated lamp for a fixedperiod of time after projection is finished. This feature is re...
10 Controls and Features (cont.) Control Panel (Cont.) 7 VIDEO buttonUse this button to select a device such as a video deckconnected to the AV IN terminal of the projector. Each timeyou press the button, the device selected changes asfollows: 8 COMPUTER buttonUse this button to select a device conn...
11 ENGLISH Controls and Features (cont.) Connector Panel 1 Y/C (S video) input terminal (Mini DIN 4 pin)Connect this terminal to the S video output terminal of avideo deck, etc. 2 VIDEO (composite video) input terminal (BNC)Connect this terminal to the composite video output terminalof a video deck,...
13 ENGLISH Controls and Features (Cont.) Remote Control Unit 1 Remote control’s signal transmitter 2 COMPUTER buttonUse this button to select the devices connected to theprojector ’s COMPUTER IN (computer input) -1 and -2 inputterminals. Each time you press the button, the selectionchanges as follow...
14 Controls and Features (cont.) Installing Batteries Install batteries in the remote control. If the remote control has started to work erratically, replace the batteries. 1 Open the back cover. While pushing on the back cover, slide it in the direction of the arrow. 2 Install the batteries. Place ...
15 ENGLISH Installing the Projector Precautions for Installation ■ When installing the projector, observe the followings: • Do not use the projector placed on its side. Avoid using the projector placed on its side. This could cause a malfunction. • Use the projector within the installed angle. Avoid...
16 Installing the Projector (Cont.) Projection Distance and Screen Size ■ This projector uses a fixed forcal length lens. ■ The projection distance that can be focused is approx. 0.77 to 4.17 m. Install the projector within this range. Screen Install the projector so the centerof the projection scre...
18 Installing the Projector (Cont.) Effective Range and Distance of the Remote Control Unit The operable distance of the remote control unit is about 10 m (32.8 ft) for direct reception. The remote control can be used byhaving it reflected on the screen, etc. When you use the remote control by refle...
19 ENGLISH Connecting to Various Devices The following signals can be input to the projector: ■ Video signals (1) Response to color systems * 1 : Responds if Y/C output is available. * 2 : Signifies that component signals (“Y, P B , P R ” / “ Y, B-Y, R-Y” / “G, B, R, H/C S , V”) conform to the signa...
20 Y AUDIO AUDIO OUT REMOTE Y/C VIDEO Y P B /B-Y P R /R-Y L R RS-232C Memo • When connecting a video device, use a TBC along with it, or one which has a built-in TBC. • Use of an extension cable to connect a video device and the projector could cause video degradation. • When a signal with much jitt...
21 ENGLISH Before connection, be sure to turn off both the projector and other devices to be connected. • Read the manual thoroughly which comes with the device to be connected.• Speakers with a built-in amplifier and game devices can be connected. Use the AV connection cable and audio cable supplie...
22 Connecting to Various Devices (Cont.) Connecting to Computer Devices Before connection, be sure to turn off both the projector and computer devices. • Read the manual which comes with each device thoroughly. ■ Connection to an IBM PC or IBM-compatible computer • Use the supplied computer connecti...
23 ENGLISH Before connection, be sure to turn off both the projector and computer devices. • Read the manual which comes with each device thoroughly. ■ Connection to Macintosh • Use the supplied Personal computer connection cable and the supplied conversion adapter for Mac. Connecting to Computer De...
24 Connecting to Various Devices (Cont.) After all devices have finished being connected, connect the projector’s power cord. At this time, do not turn on the MAINPOWER switch yet. Power cord (supplied) Lens cap CAUTION To prevent fire and electric shock, observe the following:• When you do not use ...
25 ENGLISH When Turning On the Devices Connected to the Projector Turn on the switches of the projector and the devices connected in the following order.Skip over unconnected devices if there is any. Power switch of the monitor of the computer which provides input to the projector Peripheral devices...
26 Basic Operations ■ Projector’s buttons ■ Remote control unit MAIN POWER switch The following describes the basic procedure for normal use ofthe projector. 1 Turn on the MAIN POWERswitch. ON [ ❙ ]:The main power turns on and the STAND BY indicator comes on. Projector ’s indicator 2 Press the OPERA...
27 ENGLISH ■ Remote control unit Basic Operations (Cont.) ■ Projector’s buttons 2. Select the video input to be projected Remote control unit Projector Screen display * When the input is switched, the line display (ex. VIDEO) and the source display (ex. NTSC(480i)) are shown on the upperpart of the ...
28 Basic Operations (Cont.) 3. Adjust focus ■ Adjust focus with the remote control’s FOCUS (+/–)buttons. ■ To focus on farther points:Press the FOCUS (+) button. ■ To focus on nearer points:Press the FOCUS (–) button. Remote control unit Note • Focus adjustment can also be made on the setting menu. ...
29 ENGLISH Basic Operations (Cont.) ¶ For Operating Other Functions ■ To turn off video image and audio sound temporarily Press the AV MUTING button. ■ Press once:Video image and audio sound turn off (do not come out). ■ Press again:Video image and audio sound come out again. ■ To use the quick alig...
30 Basic Operations (Cont.) ■ To display the MAIN menu The main menu is used to adjust or set the projected video pictureand the projector’s condition, etc. (PIXEL CLOCK, POSITION,P I C T U R E , S O U N D , O P T I O N S , S O U R C E , D E C O D E R a n dLANGUAGE). For operating the main menu, ref...
31 ENGLISH Operating the Setting Menu Making Basic Settings ■ Projector’s buttons ■ Setting menu Description of adjustment and setting items TRACKING : If wide vertical stripes appear on the screen, adjust the lateral video size and display areaso that they disappear. (–255 ↔ 0 ↔ +255) PHASE : If ch...
32 Operating the Main Menu Configuration the Main Menu (AV Input) For computer inputs, see the following page. You can adjust video quality (PICTURE), audio quality (SOUND), etc. using the menus.The menus are configured as follows: Main menu (AV inputs : During AV IN input signal) PIXEL CLOCK TRACKI...
34 V I D E O A U T O ( N T S C ( 4 8 0 i ) ) P I X E L C L O C K P O S I T I O N P I C T U R E S O U N D O P T I O N S S O U R C E D E C O D E R L A N G U A G E A U T O ( N T S C ( 4 8 0 i ) ) E N G L I S H Operating the Main Menu (Cont.) Operating the Main Menu (Basic Operation of the Main Menu) Su...
35 ENGLISH OPERATE VOL. PAGEBACK PRESET FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING MENU/ENTER MENU/ENTERbutton Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Changing the Color System Color system (DECODER) display AUTO is set for the color system when the projector is shipped from...
36 OPERATE VOL. PAGEBACK PRESET FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING MENU/ENTER MENU/ENTERbutton Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Changing the Language Display Language display The language in the menu display is set to English when shippedfrom the factory. When...
37 ENGLISH OPERATE VOL. PAGEBACK PRESET FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING MENU/ENTER MENU/ENTERbutton Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Adjusting the Pixel Clock Submenu item (PIXEL CLOCK) The pixel clock should be adjusted mainly for computer-related inputs.(...
38 OPERATE VOL. PAGEBACK PRESET FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING MENU/ENTER MENU/ENTERbutton Cursor buttons PAGE BACK button Adjusting the Screen Position Submenu item (POSITION) Adjust the position of the screen if it is displaced. 1 Press the MENU/ENTER button. • The main menu appears o...
39 ENGLISH OPERATE VOL. PAGEBACK PRESET FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING MENU/ENTER MENU/ENTERbutton Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Adjusting Picture Quality Submenu item (PICTURE) Adjust brightness, contrast, etc. so you have the desired screen.Adjustment...
40 OPERATE VOL. PAGEBACK PRESET FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING MENU/ENTER MENU/ENTERbutton Cursor buttons PAGE BACK button Adjusting Picture Quality (Cont.) Operating the Main Menu (Cont.) 5 M a k e a d j u s t m e n t w i t h t h e c u r s o rbutton 2 or 3 . ■ For video system input • ...
42 OPERATE VOL. PAGEBACK PRESET FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING MENU/ENTER MENU/ENTERbutton Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Adjusting Sound Quality Submenu item (SOUND) Adjust the quality (treble/bass) of sound. 1 Press the MENU/ENTER button. • The main me...
43 ENGLISH OPERATE VOL. PAGEBACK PRESET FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING MENU/ENTER MENU/ENTERbutton Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Submenu item (OPTIONS) Setting and Adjusting Other Functions (OPTIONS) The following optional functions can be set (adjusted...
47 ENGLISH OPERATE VOL. PAGEBACK PRESET FOCUS COMPUTER VIDEO QUICK ALIGN. AV MUTING MENU/ENTER MENU/ENTERbutton Cursor buttons PAGE BACK button Operating the Main Menu (Cont.) Changing (Setting) the Source (Cont.) 5 Press the MENU/ENTER button to set(fix) it. ■ When AUTO is selected: The main menu i...
48 Replacing the Light-Source Lamp The light-source lamp has its service life. It is approximately 1000 hours. When the light-source lamp approaches the end of its service life, its degradation progresses rapidly. When the lamp’s usedhours exceed 900 hours, the projector’s LAMP indicator comes on. A...
49 ENGLISH 2 Loosen the lamp-unit screws, raisethe handle, and pull out the lampunit. Loosen the two screws with a flat-end screwdriver. Screw Lamp unit Handle Lamp unit Handle Screw Lamp-replacementopening cover Be careful not todamage the claw. 3 I n s e r t t h e n e w l a m p u n i t f u l l yin...
50 Replacing the Light-source Lamp (Cont.) Resetting the Lamp Use Time After replacing with a new light-source lamp, reset the counter inside the projector. This works to reset the life calculation of thelight-source lamp, allowing the used time of the new light-source lamp to be accumulated. 1 Turn...
51 ENGLISH Cleaning and Replacing the Filter Clean the filter periodically. If the filter is heavily stained and does not get clean, or if it is damag ed, replace the filterwith a new filter (part No.: LC30208). Otherwise, dirt may get inside and appear on the screen, possibly preventing youfrom enj...
52 Troubleshooting Solutions to common problems related to your projector are described here. If none of the solutions presented heresolves the problem, unplug the projector and consult a JVC-authorized dealer or service center. Symptom Probable cause Corrective action Page Power is not supplied. Li...
54 Specifications Optical mechanism system • Projection method 3D-ILA device, 1 lens, 3 primary color optical shutter method • D-ILA device 0.9" measured diagonally (1365 pixels × 1024 pixels) × 3 (Total number of pixels : 4,193,280) • Projecting lens 1:1, fixed focal-length lens • Screen size a...
55 ENGLISH Horizontal sync/composite sync signal (H/Cs) H : 1V(p-p) to 5V(p-p), high impedance (positive/negative polarity) Cs : 1V(p-p) to 5V(p-p), high impedance (positive/negative polarity) Vertical sync signal (V) V : 1V(p-p) to 5V(p-p), high impedance (positive/negative polarity) * Some connect...
56 Specifications (Cont.) Outside dimensions ■ Top ■ Front ■ Side ST AND BY LAMP TEMP EMERGENCY VIDEO COMPUTER SETTING QUICK ALIGN - + 16- 3 / 4 (425)* 1 5- 1 / 4 (133)* 1 ( φ 130) 13- 3 / 8 (339) 17- 7 / 8 (452) Unit: Inch (mm) *1: Protrusion excluded φ 5- 1 / 8 DTV-format signals * The following a...
57 ENGLISH ■ RS-232C terminal ■ COMPUTER IN-1 (PC) / COMPUTER OUT Terminal Pin number Signal name 1 N/C 2 RD 3 TD 4 N/C 5 GND Pin number Signal name 6 N/C 7 N/C 8 N/C 9 N/C Pin number Signal name 1 Red 2 Green 3 Blue 4 N/C 5 N/C 6 GND (Red) 7 GND (Green) 8 GND (Blue) Pin number Signal name 9 N/C 10 ...
1 FRANÇAIS PROJECTEUR DLA-C15U MANUEL D’INSTRUCTIONS C15U Subcover.FR 99.9.25, 9:38 AM 1
2 Merci d’avoir acheté ce projecteur. Avant de l’utiliser, lisez et respectez attentivement toutes les instructions pour profiter au maximum des capacités du projecteur. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OUD’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CETAPPAREIL À LA PLUIE ...
3 FRANÇAIS . – Cet appareil doit être alimenté avec l’alimentation secteurindiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du typed’alimentation secteur de votre maison, consultez lerevendeur de l’appareil ou votre compagnie d’électricité. – Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches. Ellen...
4 Table des matières PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ................. 2 Accessoires ............................................... 5 Commandes et fonctions ......................... 6 Face avant/ Surface supérieure/ Face droite ........ 6 Face gauche ..........................................................
5 FRANÇAIS Télécommande (RM-M10SG) Piles sèches AAA/R03 ( × 2) (pour vérifier le fonctionnement) Cordon d’alimentation [env. 2,5 m (8,2 pieds)] Câble de connexion à l’ordinateur personnel [env. 2 m (6,56 pieds)] (D-sub, 15 broches sur 3 rangées) Adaptateur de conversion pour Mac (pour Macintosh) Câb...
6 ST AN D B Y OP ER A T E LA MP TE MP EM ER GE NC Y VID EO CO MP UT ER SE TT ING QU IC K AL IG N - + Commandes et fonctions Face avant / Surface supérieure/ Face droite 1 Panneau de commandeP o u r p l u s d e d é t a i l s , r é f é r e z - v o u s à “ P a n n e a u d ecommande” (page 9). 2 Évents ...
7 FRANÇAIS Commandes et fonctions (suite) Face gauche p Prise AC IN (entrée d’alimentation)C ’ e s t l a p r i s e d ’ e n t r é e d ’ a l i m e n t a t i o n o ù l e c o r d o nd’alimentation est connecté. Pour les détails, référez-vousà la page 24. q Interrupteur MAIN POWERC’est l’interrupteur d’a...
8 Commandes et fonctions (suite) Surface inférieure r Zone d’entrée d’air (filtre)L’air entre par cette zone pour refroidir la lampe source delumière. Si cette zone est bloquée ou s’il y a quelque chosequi empêche l’entrée d’air placé autour du projecteur, lachaleur risque de s’accumuler à l’intérie...
9 FRANÇAIS Commandes et fonctions (suite) Panneau de commande 1 Indicateur STAND BYAllumé : Quand l’appareil est en mode d’attente.Clignote : Quand l’appareil est en mode de refroidissement. Mémo À propos du mode de refroidissement:Ce projecteur a une fonction pour refroidir la lampe qui a chauffépe...
10 Commandes et fonctions (suite) Panneau de commande (suite) 7 Touche VIDEOUtilisez cette touche pour choisir un appareil vidéoconnecté aux prises AV IN du projecteur. Chaque fois quevous appuyez sur la touche, l’appareil choisi changecomme suit: Y/C VIDEO YUV 8 Touche COMPUTERUtilisez cette touche...
11 FRANÇAIS Commandes et fonctions (suite) Panneau de connexion 1 Prise d’entrée Y/C (S vidéo) (Mini DIN 4 broches)Connectez cette prise à la prise de sortie S vidéo d’unmagnétoscope, etc. 2 Prise d’entrée VIDEO (vidéo composite) (BNC)Connectez cette prise à la prise de sortie vidéo composited’un ma...
12 Commandes et fonctions (suite) Panneau de connexion (suite) 9 Prises COMPUTER IN (entrée de l’ordinateur) -2 (BNC)Ce sont des prises pour les signaux RVB analogiques, lessignaux de synchronisation verticale (V) et les signaux desynchronisation horizontale (H)/ signaux composites (Cs).Les appareil...
13 FRANÇAIS Commandes et fonctions (suite) Télécommande 1 Emetteur de signaux de télécommande 2 Touche COMPUTERUtilisez cette touche pour choisir l’appareil connecté auxprises d’entrée COMPUTER IN (entrée d’ordinateur) -1 et-2 du projecteur. Chaque fois que vous appuyez sur cettetouche, l’entrée cho...
14 Commandes et fonctions (suite) Mise en place des piles Installez les piles dans la télécommande. Si la télécommande a commencé à fonctionner irrégulièrement, remplacez les piles. 1 Ouvrez le couvercle arrière. Tout en appuyant sur le couvercle arrière, faites-le glisser dans la direction de la fl...
15 FRANÇAIS Installation du projecteur Précautions pour l’installation ■ Lors de l’installation du projecteur, respectez les points suivants: • N’utilisez pas le projecteur couché sur le côté. N’utilisez pas le projecteur couché sur le côté. Cela entraînerait un mauvais fonctionnement. • Utilisez le...
16 Installation du projecteur (suite) Distance de projection et taille de l’écran ■ Ce projecteur utilise un objectif à longueur focale fixe . ■ La distance de projection à l’intérieur de laquelle la mise au point est possible est d’environ 0,77 m à 4,17 m.Installez le projecteur à l’intérieur de ce...
17 FRANÇAIS Installation du projecteur (suite) Relation entre les distances de projection et la taille de l’écran ■ Utilisez le tableau ci-dessous comme guide ou comme référence lors de l’installation duprojecteur. 36,7 pouces (env. 93 cm) env. 2,53 pieds (0,77 m) 40 pouces (env. 102 cm) env. 2,53 p...
18 Installation du projecteur (suite) Plage et distance effective de la télécommande La distance de fonctionnement de la télécommande est d’environ 10 m (32,8 pieds) pour une réception directe. la télécom-mande peut être par réflexion sur l’écran, etc. Quand vous utilisez la télécommande par réflexi...
19 FRANÇAIS * 1 : Signaux dont la densité des lignes/champs de balayage est deux fois plus élevée. * 2 : Répond aux signaux dont la fréquence de balayage horizontal est de 31,5 kHz. Le signal NTSC peut être rendu deux fois plus dense à l’aide d’un doubleur de ligne (vendu séparément: article recomma...
20 Mémo • Lors de la connexion d’un appareil vidéo, utilisez un correcteur de base de temps (TBC) ou un appareil avec un tel correcteur intégré. • Utiliser un câble prolongateur pour connecter l’appareil vidéo et le projecteur peut causer une dégradation de l’image vidéo. • Quand un signal avec beau...
21 FRANÇAIS Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les autres appareils à connecter. • Lisez attentivement le mode d’emploi fourni avec chaque appareil connecté.• Des enceintes avec un amplificateur intégré et des consoles de jeux peuvent être connectées. Utilisez l...
22 Connexion de divers appareils (suite) Connexion à des ordinateurs Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les ordinateurs. • Lisez attentivement le mode d’emploi fourni avec chaque appareil. ■ Connexion à un ordinateur IBM PC ou compatible • Utilisez le câble de c...
23 FRANÇAIS Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les ordinateurs. • Lisez attentivement le mode d’emploi fourni avec chaque appareil. ■ Connexion à un Macintosh • Utilisez le câble de connexion d’ordinateur fourni et l’adaptateur de conversion pour Mac fourni. Con...
24 Connexion de divers appareils (suite) Après que tous les appareils ont été connectés, connectez le cordon d’alimentation du projecteur. Ne le mettez pas encoresous tension à l’aide de l’interrupteur MAIN POWER. Cordon d’alimentation (fourni) ATTENTION Pour éviter les incendies et les électrocutio...
25 FRANÇAIS Mise sous tension des appareils connectés au projecteur Mettez sous tension le projecteur et les appareils connectés dans l’ordre suivant.Sautez les appareils non-connectés, s’il y en a. Mettez sous tension le moniteur de l’ordinateur envoyant un signal au projecteur. Les périphériques d...
26 Fonctionnement de base ■ Touches du projecteur ■ Télécommande Interrupteur MAIN POWER Ce qui suit décrit la procédure de base pour l’utilisation normaledu projecteur. 1 Mettez l’interrupteur MAINPOWER sur la position ON [ ❙ ]. ON [ ❙ ]:L’appareil est mis sous tension et l’indicateur STAND BY s’al...
27 FRANÇAIS Fonctionnement de base (suite) ■ Touches du projecteur 2. Sélection de l’entrée vidéo à projeter Télécommande Projecteur Affichage * Quand l’entrée est commutée, l’affichage de la ligne (ex. VIDEO) et l’affichage de la source (ex. NTSC(480i)) sontmontrés sur la partie supérieure de l’écr...
28 Fonctionnement de base (suite) 3. Ajustement de la mise au point ■ Ajustez la mise au point avec les touches FOCUS (+/–)de la télécommande. ■ Pour faire la mise au point sur un point plus éloigné:Appuyez sur la touche FOCUS (+). ■ Pour faire la mise au point sur un point plus proche:Appuyez sur l...
29 FRANÇAIS Fonctionnement de base (suite) ¶ Pour utiliser les autres fonctions ■ Pour couper l’image vidéo et le son temporairement. Appuyez sur la touche AV MUTING. ■ Appuyez une fois:L’image vidéo et le son sont coupés (ne sortent plus). ■ Appuyez de nouveau:L’image vidéo et le son sortent à nouv...
30 Opérations de base (suite) ■ Pour afficher le menu principal Le menu principal est utilisé pour ajuster ou régler l’image vidéoprojeté, l’état du projecteur, etc. (HORLOGE PIXEL, POSITION,IMAGE, SON, OPTIONS, SOURCE, DECODEUR et LANGUAGE).Pour utiliser le menu principal, référez-vous aux pages 34...
31 FRANÇAIS Réglages de base ■ Touches du projecteur ■ Menu de réglage Description des éléments d’ajustement et de réglage TRACK : Si de larges bandes verticales apparaissent sur l’écran, ajustez la taille vidéo latérale et laz o n e d ’ a ff i c h a g e d e f a ç o n q u ’ e l l e sdisparaissent. (...
32 Utilisation du menu principal Configuration du menu principal (entrée AV) Pour les entrées d’ordinateur, voir la page suivante. Vous pouvez ajuster la qualité vidéo (IMAGE), la qualité audio (SON), etc. en utilisant les menus.Les menus sont configurés comme suit: Menu principal (Entrées audio/vid...
33 FRANÇAIS Utilisation du menu principal (suite) Configuration du menu principal (Entrées d’ordinateur) Menu principal (Entrées d’ordinateur: Pendant l’entrée d’un signal en COMPUTER IN-1 ou -2) HORLOGE PIXEL TRACK : La taille latérale et la zone d’affichage de l’image vidéo sont ajustées. PHASE : ...
34 Utilisation du menu principal (suite) Utilisation du menu principal (Fonctionnement de base du menu principal) Éléments du sous-menu Ligne d’entrée Source Décodeur (système decouleur) Langue Pour les menus du projecteur, le menu de réglage et le menu principalsont disponibles.Ici, nous expliquons...
35 FRANÇAIS AUTO est réglé pour le système de couleur quand le projecteur estexpédié de l’usine. Normalement utilisez AUTO. Si le fonctionnementen mode AUTO n’est pas stable comme quand la couleur n’apparaîtpas, réglez un système de couleur spécialisé en fonction du systèmede couleur du signal entré...
36 Utilisation du menu principal (suite) Modification de la langue d’affichage Affichage de la langue La langue sur l’affichage du menu est réglée sur l’anglais à l’expéditionde l’usine. Si vous souhaitez la changer, procédez comme suit. 1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER. • Le menu principal appara...
37 FRANÇAIS Utilisation du menu principal (suite) Ajustement de l’horloge pixel Élément du sous-menu(HORLOGE PIXEL) L’horloge pixel doit être principalement ajustée pour les entréesd’ordinateur. (Normalement, il n’est pas nécessaire de l’ajuster pourles entrées vidéo.) SI une large bande apparaît su...
39 FRANÇAIS Utilisation du menu principal (suite) Ajustement de la qualité de l’image Élément de sous-menu (IMAGE) Ajustez la luminosité, le contraste, etc. de façon à obtenir l’écransouhaité. Les éléments ajustés (sur le menu IMAGE) sont différentsquand des signaux vidéo sont entrés ou quand des si...
40 Ajustement de la qualité de l’image (suite) Utilisation du menu principal (suite) 5 Réalisez l’ajustement avec la touche decurseur 2 ou 3 . ■ Pour l’entrée vidéo • Pour ajuster plusieurs éléments, répétez les étapes 4 et 5.• Pour réinitialiser tous les éléments (aux valeurs préréglées en usine “0...
41 FRANÇAIS Utilisation du menu principal (suite) Ajustement de la qualité de l’image (suite) Devient plus sombre.(–30 ← 0 ← +30) Devient plus lumineux.(–30 → 0 → +30) Devient plus faible.(–30 ← 0 ← +30) Devient plus élevé.(–30 → 0 → +30) Devient moins rouge.(–30 ← 0 ← +30) Devient plus rouge.(–30 →...
42 Utilisation du menu principal (suite) Ajustement de la qualité du son Élément de sous-menu (SON) Ajustez la qualité du son (aigus/graves). 1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER. • Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Choisissez “SON” avec la touche decurseur 5 ou ∞ . • L’élément choisi (affiché...
43 FRANÇAIS Utilisation du menu principal (suite) Éléments de sous-menu(OPTIONS) Réglage et ajustement des autres fonctions (OPTIONS) Les fonctions optionnelles suivantes peuvent être réglées (ajustées). • MENU ARRET AUTO • AFF SOURCE • INVERS D-G • INVERS H-B • CLAMP • REDIMENSION • COULEUR FOND • ...
47 FRANÇAIS Utilisation du menu principal (suite) Modification (réglage) de la source (suite) 5 Appuyez sur la touche MENU/ENTERpour le régler (valider). ■ Quand AUTO est choisi: Le menu principal disparaît automatiquement, terminant la procédure de réglage, et l'affichage de la source d'entrée appa...
48 Remplacement de la lampe source de lumière La lampe source de lumière a une durée de vie d'environ 1000 heures. Quand la lampe source de lumière approche de la fin de sa durée de vie, sa dégradation s'accentue rapidement. Quand lenombre d'heures d'utilisation de la lampe dépasse 900 heures, l'ind...
49 FRANÇAIS 2 Dévissez les vis du module-lampe,soulevez la poignée et sortez lemodule-lampe. Dévissez les deux vis avec un tournevis plat. Vis Module-lampe Poignée Module-lampe Poignée Vis Couvercle d'ouverture pour leremplacement de la lampe Faites attention de ne pasendommager la griffe. 3 Insérez...
50 Remplacement de la lampe source de lumière (suite) Remise à zéro de la durée d'utilisation de la lampe Après avoir remplacé la lampe source de lumière, remettez à zéro le compteur intérieur du projecteur. La durée d'utilisation dela lampe est réinitialisée, permettant à la durée d'utilisation de ...
51 FRANÇAIS Nettoyage et remplacement du filtre Nettoyez périodiquement le filtre. Si le filtre est très sale et ne peut pas être nettoyé, ou s'il est endommagé, remplacez-le par un filtre neuf (No de référence: LC30208). Sinon, des saletés risquerait de pénétrer à l'intérieur et apparaître surl'écr...
52 Guide de dépannage Les solutions aux problèmes communs relatifs à votre projecteur sont décrits ici. Si aucune des solutions présentéesici ne résout le problème, débranchez le projecteur et consultez un revendeur autorisé JVC ou un centre de service. Symptôme Cause probable Correction à appor ter...
54 Spécifications Système mécanique optique • Méthode de projection Appareil 3D-ILA, 1 objectif, 3 méthodes à obturation optique des 3 couleurs primaires. • Appareil D-ILA 0,9 pouces (env. 2,3 cm) mesuré en diagonale (1365 pixels × 1024 pixels) × 3 (Nombre total de pixels: 4 193 280) • Objectif de p...
55 FRANÇAIS Signal de sync. horizontal/sync. composite (H/Cs) H : 1V(p-p) à 5V(p-p), haute impédance (polarité positive/négative) Cs : 1V(p-p) à 5V(p-p), haute impédance (polarité positive/négative) Signal de sync. vertical(V) V : 1V(p-p) à 5V(p-p), haute impédance (polarité positive/négative) * Cer...
56 ST AND BY LAMP TEMP EMERGENCY VIDEO COMPUTER SETTING QUICK ALIGN - + Spécifications (suite) Dimensions extérieures ■ Dessus ■ Avant ■ Côté 425 (16- 3 / 4 )* 1 133 (5- 1 / 4 )* 1 ( φ 5- 1 / 8 ) 339 (13- 3 / 8 ) 452 (17- 7 / 8 ) 205 (8- 1 / 8 )* 1 168 (6- 5 / 8 ) 425 (16- 3 / 4 )* 1 361 (14- 1 / 4 ...
57 FRANÇAIS ■ Prise RS-232C ■ Prise COMPUTER IN-1 (PC) / COMPUTER OUT No de broche Nom du signal 1 NC 2 RD 3 TD 4 NC 5 Masse No de broche Nom du signal 6 NC 7 NC 8 NC 9 NC No de broche Nom du signal 1 Rouge 2 Vert 3 Bleu 4 NC 5 NC 6 Masse (Rouge) 7 Masse (Vert) 8 Masse (Bleu) No de broche Nom du sig...
© 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in JapanLCT0578-001A0999-K-M-VP VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED DLA-C15U PR OJECT OR C15U Cover.A4 99.9.21, 7:31 PM 2
JVC Manuals
-
JVC RV-NB20B
User Manual
-
JVC RV-NB20B
Manual
-
JVC HX-Z30
User Manual
-
JVC MX-GT80
User Manual
-
JVC AV-48WP30
Manual
-
JVC HR-S3911U
User Manual
-
JVC HD-52Z575
Manual
-
JVC AV-27F702
Manual
-
JVC GR-DV500U
User Manual
-
JVC HR-A591U
User Manual
-
JVC HR-A591U
Manual
-
JVC AV-36320
Manual
-
JVC XV-S200BK
Manual
-
JVC SP-EXA1
User Manual
-
JVC AV-36D303
Manual
-
JVC FS-SD770
User Manual
-
JVC FS-SD770
Manual
-
JVC AV-56WP74
User Manual
-
JVC FS-SD550
User Manual
-
JVC FS-SD550
Manual