Jlg G12-55A Operator Manual- Manuals
Jlg G12-55A Operator Manual– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Jlg G12-55A Operator Manual
Summary
Registro de revisiones a 31200766 Registro de revisiones REGISTRO DE REVISIONES 9 de julio de 2004 - A - Edición original del manual 8 de agosto de 2007 - B - Se revisó el manual y se añadió la información de Tier III. 13 de noviembre de 2008 - C - Se revisó el manual. 5 de enero de 2010 - D - Se re...
Leer esto primero b 31200766 Leer esto primero Este manual es una herramienta muy importante. Mantenerlo con la máquina entodo momento. Este manual sirve el propósito de brindar a los propietarios, usuarios, operadores,arrendadores y arrendatarios los procedimientos de manejo esenciales para promo-v...
Leer esto primero c 31200766 Este producto debe cumplir con todos los procedimientos indicados en los boletinesde seguridad. Comunicarse con JLG Industries, Inc., o con el representante autori-zado de JLG en su localidad para la información en cuanto a boletines de seguridadque pueden haber sido emi...
Leer esto primero d 31200766 Otras publicaciones disponibles Manual de servicio.......................................................................................3126019 Manual ilustrado de piezas ..........................................................................3126020 Nota: En este man...
Contenido i 31200766 CONTENIDO Registro de revisiones Leer esto primero Requisitos que debe cumplir el operador .......................... bModificaciones ................................................................... bOtras publicaciones disponibles ........................................ d C...
Contenido ii 31200766 Procedimiento de estacionamiento ................................ 3-7Palanca de control de la transmisión.............................. 3-8Palanca de control de la pluma .................................... 3-10Palanca de control de nivelación del chasis ................. 3-11P...
Contenido iii 31200766 4.4 CARGA Y FIJACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL TRANSPORTE .................................................................. 4-13 Amarre .......................................................................... 4-13Levante ............................................................
Contenido iv 31200766 Sección 6 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA 6.1 REMOLCADO DE UN PRODUCTO INHABILITADO ........ 6-1 Transporte a distancias cortas ....................................... 6-1Transporte a distancias más largas................................ 6-1 6.2 BAJADA DE EMERGENCIA DE LA PLUMA ...
Contenido v 31200766 Sección 9 - ESPECIFICACIONES 9.1 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ............................ 9-1 Capacidades ................................................................... 9-1Neumáticos ..................................................................... 9-3Rendimiento .......
Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1-1 31200766 Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1.1 SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE PELIGROS Sistema de avisos de seguridad y mensajes de seguridad PELIGRO indica una situación de peligro inminente, la cual, si no se evita, resultará en lesiones gra...
Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1-2 31200766 1.3 SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Peligros eléctricos • Esta máquina no está aislada y no ofrece protección contra el contacto o proxi- midad a la corriente eléctrica. • NUNCA usar el manipulador telescópico en una área donde puedan exi...
Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1-3 31200766 Riesgo de vuelcos Generalidades • Para los requisitos de carga adicionales, consultar la tabla de capacidades apro- piada. • Nunca usar un accesorio sin tener la tabla de capacidades adecuada, aprobada por JLG, instalada en el manipulador tel...
Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1-4 31200766 • MANTENER la presión correcta de los neumáticos todo el tiempo. Si no se mantienen las presiones correctas de los neumáticos, la máquina podría vol-carse. • Consultar las especificaciones del fabricante para la proporción de llenado correcta...
Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1-5 31200766 Carga no suspendida • NO conducir la máquina con la pluma elevada. Carga suspendida • Atar las cargas suspendidas para restringir el movimiento. • El peso de los aparejos (eslingas, etc.) debe incluirse como parte de la carga. • Estar atento ...
Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1-6 31200766 Riesgos durante la conducción • Las características de la dirección difieren entre los diferentes modos de direc- ción. Identificar el modo de dirección del manipulador telescópico antes deusarlo. • NO cambiar el modo de la dirección mientras...
Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1-7 31200766 Riesgo de caída de carga • Nunca suspender la carga de las horquillas u otras partes del carruaje. • NO quemar ni hacer perforaciones en las horquillas. • Las horquillas se deben centrar debajo de la carga y se deben separar lo más posible. O...
Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1-8 31200766 Elevación de personal • Al elevar personal, USAR SÓLO una plataforma de trabajo aprobada por JLG, con la tabla de capacidades correcta instalada en la cabina. • NO conducir la máquina desde la cabina cuando haya personal en la plataforma. OW0...
Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1-9 31200766 Riesgos durante la conducción en pendientes Para mantener una capacidad adecuada de tracción y frenado en pendientes, con-ducir de la siguiente manera: • Cuando la máquina está sin carga, conducir con las horquillas orientadas cuesta abajo. •...
Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1-10 31200766 Riesgos de aprisionamiento y aplastamiento Mantenerse alejado de los puntos de aprisionamiento y de las piezas giratorias delmanipulador telescópico. • Mantenerse alejado de las piezas giratorias mientras el motor está en funcionamiento. • M...
Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1-11 31200766 • Mantenerse alejado de los agujeros de la pluma. • Mantener los brazos y las manos alejados del cilindro de inclinación del accesorio. • Mantener las manos y los dedos alejados del carruaje y las horquillas. • No dejar que otras personas se...
Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1-12 31200766 Riesgo de caídas • Subirse a la máquina usando los asideros y peldaños suministrados. Siempre mantener tres puntos de contacto para subirse y bajarse de la máquina. Nuncaagarrar las palancas de control ni el volante de la dirección para subi...
Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1-13 31200766 Riesgos con productos químicos Gases de escape • NO manejar la máquina en una área cerrada sin la ventilación adecuada. • NO usar la máquina en entornos peligrosos a menos que tal uso haya sido apro- bado por JLG y el propietario del sitio. ...
Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES 1-14 31200766 Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO 2-1 31200766 Sección 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO 2.1 REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO Nota: Completar todo el mantenimiento requerido antes de manejar la unidad. La revisión e inspección antes del uso, llevada a cabo al inicio de cada jo...
Sección 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO 2-2 31200766 en estas lumbreras, podría reducir severamente la duración de los componentes. 7. Accesorios/aditamentos - Comprobar que se hayan instalado las tablas de capacidad correctas en el manipulador telescópico. Si se tienen, consultar el Manual ...
Sección 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO 2-3 31200766 2.2 ETIQUETAS DE SEGURIDAD Asegurarse que todas las etiquetas de PELIGRO , ADVERTENCIA , PRECAUCIÓN e instrucciones y las tablas de capacidad correspondientes estén en su lugar y legi-bles. Limpiar y sustituir según se requiera. ANSI Anter...
Sección 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO 2-12 31200766 2.3 INSPECCIÓN VISUAL Iniciar la inspección visual diaria por el punto 1, como se indica más abajo. Conti-nuar hacia la derecha (en sentido contrahorario, visto desde la parte superior) revi-sando cada punto en secuencia. NOTA DE INSPECCI...
Sección 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO 2-13 31200766 4. Conjuntos de ruedas/neumáticos - Bien inflados y fijados, sin tuercas sueltas ni faltantes. Inspeccionar en busca de desgaste en la banda de rodamiento, cortes, roturas y otras averías. 5. Espejos - Limpios y sin daños. 6. Cabina y sis...
Sección 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO 2-14 31200766 2.4 CALENTAMIENTO Y REVISIONES FUNCIONALES Revisión de calentamiento Durante el período de calentamiento, revisar: 1. Calefactor, desempañador y limpiaparabrisas (en su caso). 2. Verificar el funcionamiento adecuado de todos los sistemas ...
Sección 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO 2-15 31200766 2.5 CABINA DEL OPERADOR El manipulador telescópico está equipado con una cabina abierta o cerrada tipoROPS/FOPS. ADVERTENCIA Nunca hacer funcionar el manipulador telescópico a menos que la protecciónsuperior, la estructura de la cabina y ...
Sección 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO 2-16 31200766 2.6 VENTANAS Mantener todas las ventanas y los espejos limpios y libres de obstrucciones. Ventana de puerta de cabina (en su caso) • La puerta de la cabina ( 1 ) debe permanecer cerrada cuando la máquina está en funcionamiento. • Durante ...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-1 31200766 Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3.1 GENERALIDADES Esta sección proporciona la información necesaria para comprender el funciona-miento de los controles. Nota: El fabricante no tiene control directo sobre la aplicación y uso de la máquina. El usuar...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-2 31200766 3.2 CONTROLES 1. Palanca de control de la transmisión: Ver la página 3-8. 2. Tablero de instrumentos: Ver la página 3-4. 3. Volante de dirección: Girar el volante hacia la izquierda o derecha para dirigir la máquina en el sentido correspondiente. Hay ...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-4 31200766 Controles e indicadores del tablero de instrumentos 1. Horómetro: Indica el tiempo total de funcionamiento del motor en horas y décimos de hora. 2. Medidor 4 en 1: a. Temperatura del refrigerante del motor b. Manómetro de aceite del motor c. Medidor d...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-5 31200766 6. Indicador de precalentamiento del motor (Perkins y Cummins solamente): Se ilumina cuando se coloca la llave de contacto en la posición de MARCHA. La luz se apaga cuando se alcanza la temperatura de arranque. A temperaturas menores que 0°C (32°F), n...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-6 31200766 Encendido • En la posición de ACCESORIO o MARCHA, hay voltaje disponible para todas las funciones eléctricas. • Girar la llave de contacto completamente en sentido horario a la posición de ARRANQUE para engranar el arrancador. • Girar la llave en sent...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-7 31200766 Freno de estacionamiento El interruptor aplica y suelta el freno de estacionamiento. La luz indicadora del inte-rruptor se ilumina cuando el freno está aplicado. • Con el motor en marcha y el interruptor de freno de estacionamiento desacti- vado ( 1 )...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-8 31200766 Palanca de control de la transmisión Selección de sentido de avance La palanca de control de la transmisión ( 1 ) selecciona la propulsión en sentido de avance o retroceso. • Levantar la palanca y empujarla hacia adelante para propulsión en avance; le...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-9 31200766 Selección de marchas El control de selección de marchas está ubicado en el mango ( 2 ) de la palanca de control de la transmisión. • Girar el mango para seleccionar una marcha. • Seleccionar la marcha adecuada para la tarea que se desarrolla. Usar una...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-10 31200766 Palanca de control de la pluma La palanca ( 1 ) controla las funciones de la pluma y la inclinación del accesorio. Funciones de la pluma • Mover la palanca de control hacia atrás para elevar la pluma; mover la palanca hacia adelante para bajar la plu...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-11 31200766 Palanca de control de nivelación del chasis La palanca de control de nivel del chasis ( 4 ) regula el nivel del chasis de izquierda a derecha. • Mover la palanca hacia la izquierda para girar el chasis hacia la izquierda, y hacia la derecha para gira...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-12 31200766 Palanca de control del sistema hidráulico auxiliar (en su caso): La palanca de control del sistema hidráulico auxiliar ( 1 ) controla las funciones de los accesorios que requieren un suministro hidráulico para su funcionamiento. Ver laSección 5 - ACC...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-13 31200766 Palancas de control de estabilizadores Las palancas traseras ( 2 ) controlan los estabilizadores. • La palanca izquierda controla el estabilizador izquierdo, y la derecha controla el estabilizador derecho. • Empujar las palancas hacia adelante para b...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-14 31200766 Tablero derecho Controles del calefactor y del acondicionador de aire (en su caso) 1. Registro de aire: Dos registros redondos individualmente ajustables. 2. Persiana de aire: Tres persianas individualmente ajustables. 3. Ventilador desempañador: Ven...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-15 31200766 Palanca de control de accesorios (en su caso) La palanca de control de accesorios ( 1 ) activa los señalizadores de viraje, luces de estacionamiento y faros. Señalizadores de viraje • Empujar la palanca hacia adelante ( 2 ) para activar el señalizado...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-16 31200766 3.3 MODOS DE DIRECCIÓN El operador tiene disponibles tres modos de dirección. Nota: Es obligatorio usar el modo de dirección en 2 ruedas delanteras para conducir en vías públicas. Cambio de modo de dirección 1. Detener la máquina usando el freno de s...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-17 31200766 3.4 ASIENTO DEL OPERADOR Ajustes Antes de arrancar el motor, ajustar el asiento para buscar la mejor posición y como-didad. 1. Suspensión: Usar la perilla para ajustar la suspensión al valor apropiado. Girar en sentido horario para aumentar la rigide...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-18 31200766 Cinturón de seguridad Abrocharse el cinturón de seguridad de la siguiente manera: 1. Tomar las dos puntas libres del cinturón asegurándose que la banda del cinturón no esté torcida ni enredada. 2. Con la espalda recta en el asiento, acoplar el extrem...
Sección 3 - CONTROLES E INDICADORES 3-19 31200766 3.5 INDICADORES DE ÁNGULO Y EXTENSIÓN DE PLUMA • El indicador de ángulo de la pluma ( 1 ) se encuentra en el lado izquierdo de la pluma. Usar este indicador para determinar el ángulo de la pluma al usar la tablade capacidades (ver “USO DE LA TABLA DE...
Sección 4 - USO 4-1 31200766 Sección 4 - USO 4.1 MOTOR Arranque del motor Esta máquina puede manejarse bajo condiciones normales a temperaturas de -20° a 40°C (0° a 104°F). Consultar con JLG si resulta necesario usar la máquina fuera de esta gama o bajo condiciones anómalas. Si la máquina está equip...
Sección 4 - USO 4-2 31200766 Auxiliares de arranque en clima frío Motor John Deere Los auxiliares de arranque aprobados por JLG usan éter. Si el manipulador telescó-pico está equipado con un auxiliar de arranque con éter, prestar atención a losiguiente: • La inyección de éter es activada por el sens...
Sección 4 - USO 4-3 31200766 Arranque en tiempo extremadamente frío (en su caso) Si la máquina está equipada con componentes para tiempo extremadamente frío,se puede usar en temperaturas de -40° a -20°C (-40° a 0°F). 1. La máquina debe estar equipada con componentes de calentamiento y fluidos para t...
Sección 4 - USO 4-5 31200766 Arranque con batería de refuerzo Si es necesario arrancar con una batería de refuerzo, proceder de la siguientemanera: • Nunca permitir que los vehículos hagan contacto. • Asegurarse que el motor del vehículo de refuerzo está funcionando. • Conectar el cable de puente po...
Sección 4 - USO 4-6 31200766 Funcionamiento normal del motor • Observar el tablero de instrumentos frecuentemente para asegurarse que todos los sistemas funcionan correctamente. • Estar alerta ante ruidos y vibraciones inusuales. Cuando se nota una condi- ción inusual, estacionar la máquina en posic...
Sección 4 - USO 4-7 31200766 4.2 FUNCIONAMIENTO CON UNA CARGA NO SUSPENDIDA Elevación de la carga de manera segura • Se debe conocer el peso y el centro de carga de cada carga que se eleve. Si no se conoce el peso y el centro de carga, consultar con un supervisor o con el pro-veedor del material. • ...
Sección 4 - USO 4-8 31200766 Transporte de una carga Después de haber acometido una carga y de apoyarla contra el respaldo, inclinar lacarga hacia atrás para colocarla en posición de transporte. Avanzar de acuerdo conlos requisitos establecidos en la Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENE-RALES y l...
Sección 4 - USO 4-9 31200766 Colocación de una carga Antes de colocar alguna carga, asegurarse que: • El punto de colocación puede sostener el peso de la carga de modo seguro. • El punto de colocación está nivelado; longitudinal y lateralmente. • Usar la tabla de capacidades para determinar una gama...
Sección 4 - USO 4-10 31200766 4.3 FUNCIONAMIENTO CON UNA CARGA SUSPENDIDA Elevación de la carga de manera segura • Se debe conocer el peso y el centro de carga de cada carga que se eleve. Si no se conoce el peso y el centro de carga, consultar con un supervisor o con el pro-veedor del material. • Co...
Sección 4 - USO 4-11 31200766 Transporte de una carga suspendida • Avanzar de acuerdo con los requisitos establecidos en la Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES y la Sección5 - ACCESORIOS. • Para los requisitos adicionales, consultar la tabla de capacidades apropiada, hallada en la cabina de...
Sección 4 - USO 4-12 31200766 Colocación de una carga suspendida Antes de colocar alguna carga, asegurarse que: • El punto de colocación puede sostener el peso de la carga de modo seguro. • El punto de colocación está nivelado; longitudinal y lateralmente. • Usar la tabla de capacidades para determi...
Sección 4 - USO 4-13 31200766 4.4 CARGA Y FIJACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL TRANSPORTE Amarre 1. Nivelar el manipulador telescópico antes de cargar. 2. Con la ayuda de un señalero, cargar el manipulador telescópico con la pluma lo más bajo posible. 3. Una vez cargado, aplicar el freno de estacionamient...
Sección 4 - USO 4-14 31200766 Levante • Para levantar la máquina es sumamente importante que el dispositivo de levante y sus equipos se conecten únicamente a los puntos designados de levante. Si lamáquina no tiene orejetas de levante, comunicarse con JLG Product Safety paramás información. • Ajustar...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-1 31200766 Sección 5 - ACCESORIOS 5.1 ACCESORIOS APROBADOS Para determinar si un accesorio está aprobado para uso en el manipulador telescó-pico específico que se está usando, llevar a cabo lo siguiente antes de la instala-ción. Anteriores al N/S 0160037689 • El número de mo...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-2 31200766 5.2 ACCESORIOS NO APROBADOS No utilizar accesorios no aprobados por las razones siguientes: • No es posible establecer gamas y límites de capacidades para los accesorios fabricados para adaptarse a múltiples máquinas, hechos en casa, alterados o noaprobados. • Un ...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-3 31200766 5.3 ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR JLG Anteriores al N/S 0160037689 Accesorio Número de pieza Modelo correspondiente G10-55A G12-55A Carruaje, 1220 mm (48 in.) 91405073 X X Carruaje, 1270 mm (50 in.) 1170019 X X Carruaje, 1524 mm (60 in.) 1170022 X X Carruaje, 1829 ...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-6 31200766 5.4 CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUILLA Antes de instalar el accesorio verificar que está aprobado y que el manipuladortelescópico está equipado con la tabla de capacidades adecuada. Ver “ACCESORIOS APROBADOS” en la página 5-1. Para determina...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-7 31200766 5.5 USO DE LA TABLA DE CAPACIDADES Para usar correctamente la tabla de capacidades (ver la página 5-8), el operadorprimero debe determinar y/o tener lo siguiente: 1. Un accesorio aprobado. Ver “ACCESORIOS APROBADOS” en la página 5-1. 2. La(s) tabla(s) de capacidad...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-8 31200766 Muestra de tabla de capacidades Anteriores al N/S 0160037689 Nota: ¡Ésta es sólo una muestra de una tabla de capacidades! NO usar esta tabla; usar la que se encuentra en la cabina del operador. ADVERTENCIA RIESGO DE VUELCOS. Todas las cargas que se muestran en la ...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-9 31200766 Para identificar la tabla de capacidades adecuada para un manipulador telescópicoprovisto de estabilizadores, consultar los iconos siguientes que pueden estar ubica-dos en la tabla de capacidades. • Usar cuando se eleva una carga con los estabilizadores arriba. • ...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-10 31200766 N/S 0160037689 y posteriores Nota: ¡Ésta es sólo una muestra de una tabla de capacidades! NO usar esta tabla; usar la que se encuentra en la cabina del operador. ADVERTENCIA RIESGO DE VUELCOS. Todas las cargas que se muestran en la tabla de capa- cidades nominale...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-12 31200766 Ejemplo Un contratista es dueño de un manipulador telescópico modelo xxxxx con carruajede horquillas. Él sabe que este accesorio puede usarse con su modelo puesto que: Anteriores al N/S 0160037689 • El número de modelo/opción del accesorio coincide con el número ...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-13 31200766 5.6 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO 1. Accesorio 2. Hendidura de pasador de accesorio 3. Pasador de accesorio 4. Pasador de bloqueo 5. Pasador de retención 6. Quick Switch (control de inclinación de accesorio en cabina, ver la página 3-10) ADVERTENCIA RIESGO DE APLASTA...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-14 31200766 Anteriores al N/S 0160037689 Este procedimiento de instalación está diseñado para ser efectuado por una solapersona. Antes de salir de la cabina, llevar a cabo el “Procedimiento de apagado” en la página 4-6. 1. Inclinar el dispositivo de cambio rápido hacia atrás...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-16 31200766 Accesorio accionado hidráulicamente 1. Instalar el accesorio (ver la página 5-13). 2. Bajar el accesorio al suelo y efectuar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-6. 3. Oprimir el botón de la válvula de descompresión ( 1 ) para aliviar la presión hidráulic...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-17 31200766 5.7 AJUSTE/MOVIMIENTO DE LAS HORQUILLAS Los carruajes pueden tener distintas ubicaciones para posicionar las horquillas. Sepueden utilizar dos métodos diferentes para reposicionar, dependiendo de la estruc-tura del carruaje. Nota: Aplicar una capa ligera de lubri...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-18 31200766 5.8 FUNCIONAMIENTO DEL ACCESORIO • Las capacidades y los límites de gama del manipulador telescópico cambian dependiendo del accesorio en uso. • Las instrucciones del accesorio se deben guardar en el bolsillo de la cabina con este Manual del operador y de segurid...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-19 31200766 Carruaje con horquillas Usar la tabla de capacidades del accesorio de carruaje Para determinar la capacidad máxima, consultar “CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUI-LLA” en la página 5-6. La palanca ( 1 ) controla los movimientos de elevación/baj...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-20 31200766 Carruaje con inclinación lateral Uso de la tabla de capacidades del carruaje de inclinación lateral Para determinar la capacidad máxima, consultar “CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUI-LLA” en la página 5-6. La palanca ( 1 ) controla los movimie...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-21 31200766 Uso: • Aproximarse a la carga con las horquillas centradas en la carga y parar el mani- pulador telescópico. • Nivelar el manipulador telescópico antes de inclinar el carruaje para recoger la carga. • Inclinar el carruaje a la izquierda o derecha para alinear las...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-22 31200766 Carruaje de giro Usar la tabla de capacidades del accesorio de carruaje de giro Para determinar la capacidad máxima, consultar “CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUI-LLA” en la página 5-6. La palanca ( 1 ) controla los movimientos de elevación/ba...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-23 31200766 Uso: • Para conducir con una carga, mantener las horquillas orientadas hacia el frente y propulsar la máquina ateniéndose a los requisitos indicados en la Sección1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES. Precauciones para no dañar el equipo: • No usar las horquillas ...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-24 31200766 Carruaje posicionador de horquillas dobles Usar la tabla de capacidades del accesorio de carruaje Para determinar la capacidad máxima, consultar “CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUI-LLA” en la página 5-6. La palanca ( 1 ) controla los movimient...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-25 31200766 Uso: • Avanzar de acuerdo con los requisitos establecidos en la Sección 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES. Precauciones para no dañar el equipo: • No usar las horquillas para apalancar materiales. Las fuerzas excesivas de apa- lancado pueden dañar las horquill...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-26 31200766 Extensión de las horquillas Usar la tabla de capacidades adecuada del accesorio de carruaje Para determinar la capacidad máxima, consultar “CAPACIDAD DEL MANIPULA- DOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUILLA” en la página 5-6. La capacidad máxima del carruaje cuando está...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-28 31200766 Carruaje con mástil Usar la tabla de capacidades del accesorio de carruaje con más-til Para determinar la capacidad máxima, consultar “CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUI-LLA” en la página 5-6. La palanca ( 1 ) controla los movimientos de eleva...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-29 31200766 Uso: • Siempre se deben bajar completamente las horquillas en el mástil antes de reco- ger una carga. • Para conducir con una carga, bajar completamente las horquillas en el mástil y propulsar la máquina ateniéndose a los requisitos indicados en la Sección1 - PRÁ...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-31 31200766 Para elevar/bajar el mástil: Presionar el interruptor de elevación/bajada de las horquillas ( 6 ) ubicado en el tablero de instrumentos para activar la función de elevación/bajada de las horqui-llas. La palanca de control del sistema hidráulico auxiliar controla ...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-33 31200766 Carruaje con mástil con inclinación lateral (N/S 0160037689 y posteriores) Usar la tabla de capacidades del accesorio de carruaje con más-til Para determinar la capacidad máxima, consultar “CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUI-LLA” en la página ...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-36 31200766 Uso: • Se deben usar horquillas para tarimas o troncos con una capacidad de carga adecuada. No usar con horquillas para cubos o bloques. • El peso del gancho montado en horquilla y los aparejos debe tomarse en cuenta como parte de la carga que se está elevando. •...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-37 31200766 Pluma de armazón Usar la tabla de capacidades apropiada para la pluma de arma-zón Para determinar la capacidad máxima, consultar “CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUI-LLA” en la página 5-6. Suspender las cargas de acuerdo con los requisitos esta...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-38 31200766 Uso: • El peso de los aparejos debe tomarse en cuenta como parte de la carga que se está elevando. ADVERTENCIA RIESGO DE APLASTAMIENTO. Mantener un mínimo de tres vueltas de cable en el tambor en todo momento. Si no se atiene a esta indicación se podría cau-sar l...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-39 31200766 Cucharón Usar la tabla de capacidades correcta para el cucharón Para determinar la capacidad máxima, consultar “CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUI-LLA” en la página 5-6. La palanca ( 1 ) controla los movimientos de elevación/bajada y de extens...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-40 31200766 Precauciones para no dañar el equipo • Salvo para elevar o vaciar una carga, la pluma deberá estar completamente retraída durante todas las operaciones con el cucharón. • No poner la carga en las esquinas del cucharón. Distribuir el material de manera uniforme de...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-41 31200766 Cucharón con tenazas Usar la tabla de capacidades del cucharón con tenazas Para determinar la capacidad máxima, consultar “CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUI-LLA” en la página 5-6. La palanca ( 1 ) controla los movimientos de elevación/bajada ...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-44 31200766 Preparación e instalación: 1. Asegurarse que el manipulador telescópico esté sobre una superficie firme y nivelada. 2. Aplicar el freno de estacionamiento. También se recomienda bloquear las ruedas. 3. Nivelar la plataforma, lateralmente (nivel del chasis) y long...
Sección 5 - ACCESORIOS 5-45 31200766 Plataforma de trabajo para personal - Montada en horquilla Usar la tabla de capacidades adecuada del accesorio de carruaje Para determinar la capacidad máxima, consultar “CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUI-LLA” en la página 5-6. El operador y ...
Sección 6 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA 6-1 31200766 Sección 6 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA 6.1 REMOLCADO DE UN PRODUCTO INHABILITADO La siguiente información supone que el manipulador telescópico no se puedemover por sus propios medios. • Antes de mover el manipulador telescópico, leer toda la i...
Sección 6 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA 6-2 31200766 6.2 BAJADA DE EMERGENCIA DE LA PLUMA En caso de que el motor no funcione o de falla de la bomba hidráulica con unacarga elevada, la situación debe evaluarse debidamente y ser tratada en forma indi-vidual. Comunicarse con un distribuidor autorizad...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-1 31200766 SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO 7.1 INTRODUCCIÓN Dar mantenimiento al producto de acuerdo con el programa de mantenimiento enlas páginas siguientes. Se deben seguir las instrucciones dadas en la etiqueta de lubricación y manteni-miento ( 1...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-2 31200766 7.2 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO GENERAL Antes de realizar cualquier servicio o mantenimiento en el manipulador tele-scópico, seguir el procedimiento de apagado en la página 4-6 a menos que seindique lo contrario. Asegurarse que el manipulador t...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-3 31200766 7.3 PROGRAMA DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento de 10 horas, primeras 50 y 50 horas OW0764 Check Transmission O il L evel Check H ydraulic Return Filter Indicator (Before S/N 0160039451 ) Check H ydraulic O il L evel A ir Filter...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-6 31200766 7.4 PROGRAMAS DE LUBRICACIÓN Programa de lubricación de 50 horas OAL0450 5 0 EVERY CADA
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-7 31200766 Programa de lubricación de 250 horas OW1211 EVERY 2 5 0 CADA
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-8 31200766 Programa de lubricación de 1000 horas O Y 2080 EVERY 1000 CADA
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-10 31200766 7.5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR Sistema de combustible A. Revisión del nivel de combustible 1. Revisar el medidor de combustible ( 1 ) ubicado en el tablero de instrumentos de la cabina. 2. Si el nivel de combustible est...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-11 31200766 B. Vaciado del separador de agua/combustible 1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-6. 2. Abrir la cubierta del motor. 3. Soltar el grifo de vaciado ( 5 ) en la parte inferior del filtro de combustible ( 6 ) y dejar que toda el ...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-12 31200766 Sistema de admisión de aire A. Revisión del indicador de restricción del filtro de aire 1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-6. 2. Abrir la cubierta del motor. (N/S 0160039451 y posteriores incluyendo el 01600039394 y 01600393...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-13 31200766 B. Cambio del elemento (según indique el indicador de restricción) 1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-6. 2. Abrir la cubierta del motor. (N/S 0160039451 y posteriores incluyendo el 01600039394 y 0160039397) 3. Destrabar la c...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-14 31200766 Aceite del motor A. Revisión del nivel de aceite del motor 1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-6. 2. Abrir la cubierta del motor. 3. Quitar la varilla de medición de aceite ( 1 ) y revisar la marca de aceite. El aceite debe e...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-15 31200766 Aceite hidráulico A. Revisión del nivel de aceite hidráulico 1. Asegurarse que todos los cilindros estén totalmente retraídos y que la máquina esté nivelada. 2. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-6. 3. Abrir la cubierta del mot...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-16 31200766 Neumáticos A. Revisión de presión de aire de los neumáticos 1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-6. 2. Quitar la tapa del vástago de la válvula. 3. Revisar la presión de los neumáticos. 4. Añadir aire si se requiere. 14.00 x 2...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-17 31200766 C. Sustitución de neumáticos y ruedas Se recomienda usar neumáticos de repuesto del mismo tamaño, número de telas ymarca que los originales. Consultar el manual de repuestos correspondiente para lainformación de pedido. Si no se usa un neumático ...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-18 31200766 E. Instalación de ruedas Apretar las tuercas de ruedas después de las primeras 50 horas y después de cadainstalación de una rueda. Nota: Si la máquina tiene conjuntos de ruedas directrices, los conjuntos de rueda y neumático deberán instalarse co...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-19 31200766 Aceite de la transmisión A. Revisión de nivel de aceite de la transmisión 1. Aplicar el freno de estacionamiento, cambiar la transmisión a punto muerto y bajar las horquillas o el accesorio hasta el suelo. 2. Revisar el nivel del aceite de la tra...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-20 31200766 Filtro de retorno hidráulico (anteriores al N/S 0160039451 excluyendo el 0160039394 y 0160039397) A. Revisar el indicador del filtro de retorno hidráulico 1. Aplicar el freno de estacionamiento, cambiar la transmisión a punto muerto y bajar las h...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-21 31200766 Sistema de enfriamiento del motor A. Revisión de nivel de refrigerante del motor 1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-6. 2. Abrir la cubierta del motor. 3. Revisar el nivel de refrigerante en la botella de rebose ( 3 ). Cuando...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-22 31200766 Batería A. Revisión de la batería 1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-6. 2. Abrir la cubierta del motor. 3. Usar protección para los ojos e inspeccionar la batería ( 1 ). Revisar que los bornes no tengan corrosión. Cambiar la...
Sección 7 - Lubricación y mantenimiento 7-23 31200766 Sistema de lavaparabrisas (en su caso) A. Revisión de nivel del fluido lavaparabrisas 1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-6. 2. El nivel de fluido lavaparabrisas deberá estar visible en el depósito ( 2 ). 3. Si el nivel de fl...
Sección 8 - REVISIONES ADICIONALES 8-1 31200766 Sección 8 - REVISIONES ADICIONALES 8.1 SISTEMA DE NIVELACIÓN AUTOMÁTICA DEL CHASIS (ANTERIORES AL N/S 0160038592) A. Revisión de función de nivelación automática del chasis La función de nivelación automática del chasis se activa cuando la máquina se d...
Sección 9 - ESPECIFICACIONES 9-1 31200766 Sección 9 - ESPECIFICACIONES 9.1 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidades Aceite de cárter del motor Capacidad con cambio de filtro John Deere G10-55A ................................................................................... 13,5 l (14.3 qt)G12-55...
Sección 9 - ESPECIFICACIONES 9-2 31200766 Sistema hidráulico Capacidad del sistema G10-55A ........................................................................................... 238 l (63 gal)G12-55A ........................................................................................... 246...
Sección 9 - ESPECIFICACIONES 9-3 31200766 Neumáticos 14.00 x 24, G-2/L-2 de telas diagonales, tracción - 12 telas (G10-55A solamente) Neumáticos.................................................................................... 4,5 bar (65 psi)Espuma ...................................................
Sección 9 - ESPECIFICACIONES 9-4 31200766 Rendimiento Nota: Los valores mostrados son por máquina con la configuración de fabricación original. Consultar las tablas de capacidad en la cabina del operador para los valores de configuración específicos del modelo y accesorio. Capacidad máxima de elevac...
Sección 9 - ESPECIFICACIONES 9-5 31200766 Dimensiones Altura total ...................................................................................... 2565 mm (101 in.) Ancho total G10-55A ................................................................................... 2565 mm (101 in.)G12-55A...
Sección 9 - ESPECIFICACIONES 9-6 31200766 Presión máxima sobre el suelo G10-55A Anteriores al N/S 0160039451 excluyendo el 0160039394 y 0160039397 14.00 x 24 Llenos de aire .................................................10,8 kg/cm² (153 lb/in.²)Llenos de espuma .......................................
Índice 1 31200766 A Accesorio accionadohidráulicamente .............................. 5-16 Accesorios Aprobados................................... 5-1Funcionamiento ........................ 5-18No aprobados ............................. 5-2Suministrados por JLG ............... 5-3 Ajuste/movimiento ...
Índice 3 31200766 R Recogida de una carga .................... 4-7 Recogida de una cargasuspendida ..................................... 4-10 Remolcado ....................................... 6-1 Rendimiento ..................................... 9-4 Revisión de calentamiento ............. 2-14 Revis...
Registro de inspecciones, mantenimiento y reparaciones Número de serie ____________________________ Fecha Comentarios Registro de inspecciones, mantenimiento y reparaciones
Señales de mano Señales especiales - Cuando se necesiten señales para funciones de equipos auxiliares o condiciones no cubiertas en este manual, se deben acordar con antelación entre el operador y el señalero. PARADA DE EMERGENCIA - Con ambos brazos extendidos lateralmente, manos abiertas hacia abaj...
JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg, PA 17233-9533 EE.UU. Teléfono: +1-717-485-5161 Servicio de apoyo al cliente, llamada sin cargo: 1-877-554-5438 Fax: +1-717-485-6417 Representantes de JLG en todo el mundo JLG Industries (Australia)P.O. Box 511911 Bolwarra RoadPort MacquarieN.S.W. 2444...
Jlg Manuals
-
Jlg 150HAX ANSI Parts Manual
User Manual
-
Jlg 660SJ ANSI Parts Manual
User Manual
-
Jlg 15ELI Service Manual
User Manual
- Jlg 120-SXJ Operator Manual User Manual
-
Jlg 20VP (3123001) Operator Manual
User Manual
-
Jlg E300 Operator Manual
User Manual
-
Jlg 4013PS Service Manual
User Manual
-
Jlg 500RTS ANSI Operator Manual
User Manual
-
Jlg 120-SXJ ANSI Service Manual
User Manual
-
Jlg X17J Plus Operator Manual
User Manual
-
Jlg 40RTS Operator Manual
User Manual
-
Jlg M4069 Operator Manual
User Manual
-
Jlg 660AJ Service Manual
User Manual
-
Jlg GM Engine Supplements
User Manual
-
Jlg M400 Service Manual Service Manual
User Manual
-
Jlg 400CRT ANSI Parts Manual
User Manual
-
Jlg M4069 ANSI Service Manual
User Manual
-
Jlg 19AMI (3120759-2013) Parts Manual
User Manual
-
Jlg 260MRT Operator Manual
User Manual
-
Jlg 2505 Parts Manual
User Manual