Page 3 - Features
MP8610BT 3 Features MP3/WMA • ID3 Compatible (Artist, Album, Song Title) • File/Folder GUI Navigation/Searching • Direct Numeric File/Folder Access • High-Speed Forward/Rewind with Audible File Search • File/Folder Intro/Repeat/Random Play • 200 Second Anti-Shock Electronic Buffer Memory • Mixed-Mod...
Page 4 - Características
MP8610BT 4 Características MP3/WMA • Compatible con ID3 (Artista, Álbum, Título) • Navegación/Búsqueda IGU (Interfaz Gráfica de Usuario) de Archivo/Carpeta • Acceso a Archivo/Carpeta Numérico Directo • Avance/Retroceso de Alta Velocidad con Búsqueda Audible de Archivo • Reproducción de Introducción/...
Page 5 - Fonctions
MP8610BT 5 Fonctions MP3/WMA • Compatible ID3 (Artiste, Album, Titre de chanson) • Fichier/Dossier GUI Navigation/Recherche • Fichier direct numérique/Accès au dossier • Avance et rebobinage à grande vitesse avec recherche fichier audible • Reproduction de Fichier/ Dossier Intro/Répétition/Au hasard...
Page 6 - Preparation; Getting Started
MP8610BT 6 M P861 0 BT PHONE AS/PS MP3/W MA RECEIV ER / PTM M OSFE T 72 W A TTS Remove Radio from Sleeve Remueva el Radio de la Manga Enlever la radio du manchon Preparation Getting Started It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. Tools and Supplies The fol...
Page 8 - AMP; Wiring; Wiring with a Wiring Adapter (Purchased Separately); Connect Wires; Fuses
MP8610BT 8 1 2 3 4 White/Black (-) Blanco/Negro (-) Blanc/Noir (-) White / Blanco / Blanc (+) Gray/Black (-) Gris / Negro (-) Gris / Noir (-) Gray / Gris / Gris (+) Violet / Violeta / Violet (+) 5 7 6 8 Green / Verde / Vert (+) Green/Black (-) Verde/Negro (-) Vert/Noir (-) Violet/Black (-) Violeta/N...
Page 9 - Cableado; Conecte los cables; Câblage; Raccordement des fils
MP8610BT 9 Cableado Cableado con un Adaptador de Cables (Cómprelos por separado) Conecte los cables Usted puede hacer estas conexiones sin ni siquiera estar en el carro. 1. Una o conecte a presión. 2. Una el adaptador de cableado al arnés del cableado del carro. Diagrama de cableado / Código de colo...
Page 10 - Installation; Final Installation
MP8610BT 10 Installation Final Installation 1. Connect wiring adapter to existing wiring harness. 2. Connect antenna lead. 3. Slide radio chassis into half-sleeve. 4. Secure radio to bracket using nut (if possible). 5. Replace any items you removed from the dashboard. Final ISO-DIN Installation Inst...
Page 12 - Detaching the Control Panel; To detach the front panel, press the; REL; ) to release the front panel. Grasp the left; Re-attaching the Control Panel; NOTE: To prevent damage to the DCP, DO NOT insert it from the left side.; Cleaning the Control Panel; Resetting the Unit; RESET
MP8610BT 12 2 MP8610BT PHONE AS/PS MP3/WMA RECEIVER / PTM MOSFET 7 2 WATTS 1 RESET 32 Operation (continued) Using the Detachable Control Panel (DCP) When attaching or detaching the control panel, be careful not to damage the rear connector that connects the DCP to the main unit. Detaching the Contro...
Page 13 - Utilisation du panneau de contrôle détachable (DCP); Pour détacher le panneau d'avant, appuyez sur le bouton; ) pour relâcher le panneau; Réinitialisation de l'appareil; Utilizando el Panel de Control Desmontable (DCP); Para quitar el panel delantero, presione el botón; Reiniciando la Unidad
MP8610BT 13 Opération (continué) Utilisation du panneau de contrôle détachable (DCP) En détachant ou rattachant le panneau de contrôle, voyez à ce que le connecteur d'arrière qui branche le DCP à l'appareil principal ne soit pas endommagé. Détachement du panneau de contrôle Pour détacher le panneau ...
Page 14 - Operation; Power; MODE; Audio Mute; AUDIO; Bass; Figure 1
MP8610BT 14 MP8610BT PHONE AS/PS MP3/WMA RECEIVER / PTM 1 11 31 4 2 5 6 30 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 7 8 25 26 27 28 9 3 MOSFET 72 WATTS 29 Operation Power Press the power button (1), or any other button on the front of the radio (except Open/Eject), to turn the unit on. Press the power bu...
Page 15 - Basse
MP8610BT 15 Operación Potencia Presione el botón de potencia (1) o cualquier otro botón en el frente del radio (excepto el botón de expulsar) para encender la unidad. Presione el botón de potencia para apagar el radio. Pantalla (DISP) Presione el botón DISP/MENU (30) para cambiar entre la pantalla p...
Page 16 - Audio Control / Regulador Audio / Contrôleur Audio
MP8610BT 16 Operation (continued) Audio Menu (continued) Middle Range (MID) When in the Mid range menu, use the left ( ) or right ( ) joystick button to select the Middle Range parameter you would like to adjust. • LEVEL: Use the up (+) or down (-) joystick button to adjust the Middle Range level fr...
Page 17 - Lorsque vous êtes dans le menu Aigu, utilisez les boutons droite (; Intensité; Lorsque l'intensité est en marche, utilisez les boutons droite (; Caisson de basse
MP8610BT 17 Operación (continuación) Menú de Audio (continuación) Rango Medio (MID) Cuando esté en el menú de rango Medio (Mid), utilice el botón izquierdo ( ) o derecho ( ) del joystick para seleccionar el parámetro de Rango Medio que le gustaría ajustar.• NIVEL: Utilice el botón para arriba (+) o ...
Page 18 - D Gain; Beep Tone; Beep Tone
MP8610BT 18 0 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 11 1 2 Operation (continued) Audio Menu (continued) 3D Gain Because speakers are installed in different positions depending on the vehicle design, the 3D- Surround effect may vary from one vehicle to the next. The 3D Gain Function creates a “Vi...
Page 19 - Ganancia 3D; ) del joystick para ajustar el; Tono del Bip; Lorsque vous êtes dans le menu BAL/FAD, utilisez les boutons droite (; Tonalité Bip
MP8610BT 19 Operación (continuación) Menú de Audio (continuación) Ganancia 3D Debido a que los altavoces están instalados en diferentes posiciones dependiendo del diseño vehicular, el efecto Envolvente en 3D (3D-Surround) puede variar de un vehículo a otro. La Función Ganancia 3D crea un Altavoz Vir...
Page 22 - System Menu Operation; Stand by LCD
MP8610BT 22 Operation (continued) System Menu Operation Press and hold the DISP/MENU button (30) for more than 3 seconds to access the system menu. You can navigate through the system menu items by pressing the DISP/MENU button (30) or the left ( ) or right ( ) joystick buttons. Once the desired men...
Page 23 - Operación de Menú de Sistema; Pantalla en Espera; Opération Menu Système; Affichage aux cristaux liquides en attente
MP8610BT 23 Operación (continuación) Operación de Menú de Sistema Mantenga presionado el botón DISP/MENU (30) por más de 3 segundos para acceder al menú de sistema. Usted puede navegar por los elementos del menú de sistema presionando el botón DISP/MENU (30) o los botones izquierdo ( ) o derecho ( )...
Page 24 - You can enter a personal text message as follows:; ) joystick buttons to move to the next or previous entry space.; MENU; Contrast
MP8610BT 24 Operation (continued) System Menu Operation (continued) P.T.M. (Personal Text Message) You can enter a personal text message as follows: 1. With the “P.T.M” menu on the screen, press the MENU button (30) to access the “ROW1” field. 2. Use the up (+) or down (-) joystick buttons to enter ...
Page 25 - Operación de Menú de Sistema (continuación)
MP8610BT 25 Operation (continued) Opération menu système (continué) PTM (Message textuel personnel) Vous pouvez entrer un message textuel personnel comme suit : 1. Avec le menu PTM sur l'écran, appuyez sur le bouton MENU (30) pour accéder au champ ROW1. 2. Utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) de...
Page 26 - Date Set; Press the; button to complete the date setting.; Clock; button to complete the clock setting.; Time Format
MP8610BT 26 Operation (continued) System Menu Operation (continued) Date Set With the “Date Set” menu on the screen, use the up (+) or down (-) joystick buttons to adjust the following four date fields: • Field 1: mm (month) from 01 (Jan) to 12 (Dec) • Field 2: dd (date) form 01(1st) to 31 (31st) • ...
Page 28 - Tuner Operation; Select a Band; BAND; Tuning; Preset Stations; to select the corresponding stored; Stereo; Tuner Operation / Operación de la Radio / Fonctionnement de la radio
MP8610BT 28 MP8610BT PHONE AS/PS MP3/WMA RECEIVER / PTM 1 11 31 4 2 5 6 30 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 7 8 25 26 27 28 9 3 MOSFET 72 WATTS 29 Tuner Operation Select a Band Press the BAND button (9) to change between two FM bands and one AM (MW) band. Each band stores up to ten preset station...
Page 30 - CD Player Operation; Insert and Eject CD; Sequential Selection; Display CD Text
MP8610BT 30 CD Player Operation Insert and Eject CD Press the open/eject button (31) and let the motorized front panel swing-down to display the CD slot. Insert a CD label side up. After inserting a CD, the front panel will close automatically. To stop CD play and eject the CD, press the eject butto...
Page 31 - Operación del Reproductor de CD; Selección Secuencial; Opération platine CD; Sélection en séquence
MP8610BT 31 Operación del Reproductor de CD Inserte y Quite CDs Presione el botón abrir/eyectar (31) y deje que el panel delantero motorizado se desliza hacia abajo mostrando la ranura de CD. Inserte el CD con la etiqueta hacia arriba. Luego de insertar el CD, el panel delantero se cerrará automátic...
Page 32 - Notes on MP3/WMA Play; Acceptable Media; Maximum number of nested folders: 8; MP3/WMA Encoder and CD Writer Settings; Transfer bit rate : 8 — 320 kbps
MP8610BT 32 MP3/WMA Operation MP3 and WMA (Windows Media Audio) music files are digital audio files that are compressed to allow more files on a single CD. This unit can play MP3/WMA directly from files contained on a CD-R/RW using the buttons on the receiver (or optional remote) as described below....
Page 33 - Apuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMA; Fonctionnement de MP3/WMA; Notes sur le jeu MP3/WMA
MP8610BT 33 Operación de MP3/WMA Los archivos musicales MP3 y los WMA son archivos de audio que están comprimidos para permitir almacenar más archivos en un simple CD. Esta unidad puede reproducir directamente MP3/WMA desde archivos contenidos en un CD-R/RW, utilizando los botones en el receptor (o ...
Page 34 - ROOT; Do not attempt
MP8610BT 34 ROOT 01 04 05 06 07 08 02 03 X X X X 09 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4 LEVEL 001.MP3 002.MP3 003.MP3 004.MP3 “NOT DISPLAYED” “NOT DISPLAYED” “NOT DISPLAYED” “NOT DISPLAYED” 009.MP3 010.MP3 011.MP3 012.WMA 013.WMA 014.WMA 015.MP3 016.MP3 017.MP3 018.MP3 019.MP3 020.MP3 005.MP3 006.MP3 007.MP3 ...
Page 38 - MP3/WMA File or Folder Search; Direct File Number Search; Navigation Search
MP8610BT 38 MP3/WMA Operation (continued) MP3/WMA File or Folder Search The unit offers two methods for searching for files or folders on a disc: Direct File Number Search Press and hold the AUDIO button (4) to view the “Direct Access” entry screen. Use the numbered buttons (0-1) enter the folder nu...
Page 39 - Recherche de fichier ou dossier MP3/WMA; Recherche numéro du fichier direct; Búsqueda de Archivos o Carpetas MP3/WMA; Búsqueda Directa de Número de Archivo
MP8610BT 39 Fonctionnement de MP3/WMA (continué) Recherche de fichier ou dossier MP3/WMA L'appareil offre deux méthodes pour chercher un fichier ou un dossier sur le disque. Recherche numéro du fichier direct Appuyez sur le bouton AUDIO (4) pour voir l'écran d'entrée « Direct Access » (Accès Direct)...
Page 40 - Blue Tooth Operation
MP8610BT 40 MP8610BT PHONE AS/PS MP3/WMA RECEIVER / PTM PHONE Blue Tooth Operation Before attempting to use the Bluetooth functions on the MP8610BT, please make sure your mobile phone supports Bluetooth functions (Headset or Handsfree profiles or both). Adhere to the following guidelines for success...
Page 42 - Table 1: BT16 Compatibilty Report - Nokia
MP8610BT 42 This report is only updated up to the time this manual is printed. Please consult with your mobile phone supplier if your mobile phone does support blue tooth phone book download or not. Este reporte está actualizado hasta el momento de impresión de este manual. Por favor, consulte con s...
Page 44 - Pairing the Bluetooth system with your Mobile Phone and Head Unit; To terminate the pairing; Reconnecting; Automatic Reconnection; Manual Reconnection; NOTE: The PHONE button stops blinking after a 4 minute time out.
MP8610BT 44 Bluetooth Operation (continued) Pairing the Bluetooth system with your Mobile Phone and Head Unit 1. Press and hold the TEL-MENU button (28) until the PHONE button (25) blinks red. Keep the mobile phone within 2 meters of the head unit when pairing. To terminate the pairing process, pres...
Page 45 - Para terminar el proceso de emparejamiento, presione el botón; Reconectando; Reconexión Automática; Rebranchement; Rebranchement automatique
MP8610BT 45 Operación Blue Tooth (continuación) Emparejando el sistema Bluetooth con su Teléfono Móvil y la Unidad Central 1. Mantenga presionado el botón TEL-MENU (28) hasta que el botón PHONE (25) destelle en rojo. Mantenga el teléfono móvil dentro de los 2 metros de distancia a la unidad central ...
Page 46 - Managing Incoming Calls; Answering an Incoming Call; Making an Outgoing Call
MP8610BT 46 Bluetooth Operation (continued) Managing Incoming Calls In stand-by mode (Tuner, CDP, CDC or AUX), the PHONE button (25) illumination is blue. When there is an incoming call, the LCD will display “Answer? + Caller ID” and blink continuously. If the incoming call has no caller ID, the LCD...
Page 47 - Recibiendo Llamadas Entrantes; Contestar una Llamada Entrante; Realizando una Llamada; Répondre à un appel entrant; Faire un appel sortant
MP8610BT 47 Operación Blue Tooth (continuación) Recibiendo Llamadas Entrantes En modo de espera (stand-by) (Radio, CDP, CDC o AUX), la iluminación del botón PHONE (25) es azul. Cuando hay una llamada entrante, la pantalla muestra "Answer? + Identificación de quien llama" y destella continuam...
Page 50 - Making a Speed Dial Call
MP8610BT 50 Bluetooth Operation (continued) Telephone Menu (TEL-MENU) Press the TEL-MENU button (28) to access the Telephone Menu. Press the TEL-MENU button repeatedly to move to the next menu item, Press the left ( ) or right ( ) joystick buttons to navigate the menu. The Telephone Menu items are a...
Page 51 - Faire un appel avec composition rapide
MP8610BT 51 Opération Blue Tooth (continué) Menu téléphone (TEL-MENU) Appuyez sur le bouton TEL-MENU (28) pour accéder au menu téléphone. Appuyez de nouveau sur le bouton TEL-MENU pour vous déplacer jusqu'au prochain article du menu. Appuyez sur les boutons droite ( ) ou gaiche ( ) de la manette pou...
Page 52 - Auto Answer
MP8610BT 52 P h o n e b o o k - H / P s e a r c h i n g d a t e f r o m H / P P h o n e B o o k - H / P p h o n e b o o k E m p t y P h o n e B o o k - M o b l i e P h o n e B o o k - H / P p h o n e b o o k N o I n f o r m a t i o n P h o n e B o o k - C a r d P h o n e B o o k - C a r d p h o n e ...
Page 54 - CD Changer Operation; CD Changer Mode; Disc Select; To select the desired disc for play, press; Other Features
MP8610BT 54 CD Changer Operation Please call Jensen technical support at 1-800-323-4815 for a list of CD changers compatible with this unit. Refer to the owner’s manual included with the CD changer for instructions on installing, loading and using the CD magazine. CD Changer Mode Press the MODE butt...
Page 55 - Operación del Cambiador de CD; Modo de Cambiador de CD; Fonctionnement de changeur de CD; Mode changeur de CD
MP8610BT 55 Operación del Cambiador de CD Este radio contiene los controles requeridos para operar un cambiador de CD opcional. Por favor, contacte Soporte Técnico al 1-800-323-4815 sobre los modelos que funcionarán con este radio y las recomendaciones necesarias. Diríjase al manual del propietario ...
Page 56 - Remote Control Functions; Remote Control
MP8610BT 56 M U T E D IS P L AY SEARCH I D 3 M OD E BA N D A S /P S TE L- M E NU TR AN S F ER C LE AR PAU S E I N T R O R E P E AT R A N D O M F + F AUDIO 1 2 78 4 9 2427 26 25 10 121115 13141617 18 21 19 20 3 23 22 6 5 ME NU Remote Control The remote control will allow you to control the basic func...
Page 57 - Control remoto; Funciones del Control Remoto; Prêt à être télécommandé; Fonctions télécommande
MP8610BT 57 Control remoto El control remoto le permitirá controlar las funciones básicas del MP8610BT. Funciones del Control Remoto Nmero de Referencia RADIO CD CDC MP3/WMA BLUETOOTH Presione Una Vez Presione/Mantenga Presione Una Vez Presione/Mantenga Presione Una Vez Presione/Mantenga Presione Un...
Page 58 - Problem; Specifications
MP8610BT 58 Troubleshooting 12-Month Limited Warranty AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the d...
Page 59 - Especificaciones; Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
MP8610BT 59 Corrección de Problemas Garantia Limitade de 12 Meses AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algú...
Page 60 - Caractéristiques; Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
MP8610BT 60 Dépannage Garantie Limitée de 12 Mois AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, d...